Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Die Prinzessin und der Milliardär
Die Prinzessin und der Milliardär
Die Prinzessin und der Milliardär
eBook158 Seiten2 Stunden

Die Prinzessin und der Milliardär

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Prinzessin Tuccia? Schockiert erkennt der sizilianische Milliardär Cesare Donati, wer ihm da in die Arme gelaufen ist. Aber so sehr ihre Nähe seine Lust entfacht, Tuccia ist tabu - sie ist einem anderen Mann versprochen! Trotzdem kann er sich ihren Reizen nicht lange entziehen …

SpracheDeutsch
HerausgeberCORA Verlag
Erscheinungsdatum20. Aug. 2020
ISBN9783733719135
Die Prinzessin und der Milliardär

Mehr von Rebecca Winters lesen

Ähnlich wie Die Prinzessin und der Milliardär

Titel in dieser Serie (100)

Mehr anzeigen

Ähnliche E-Books

Romanzen für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Die Prinzessin und der Milliardär

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Die Prinzessin und der Milliardär - Rebecca Winters

    IMPRESSUM

    Die Prinzessin und der Milliardär erscheint in der HarperCollins Germany GmbH

    © 2017 by Rebecca Winters

    Originaltitel: „Whisked Away by Her Sicilian Boss"

    erschienen bei: Mills & Boon Ltd., London

    Published by arrangement with HARLEQUIN ENTERPRISES II B.V./S.àr.l.

    © Deutsche Erstausgabe in der Reihe JULIA EXTRA

    Band 463 - 2019 by CORA Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg

    Übersetzung: Susanne Hartmann

    Umschlagsmotive: MrCat.com.ua / Depositphotos

    Veröffentlicht im ePub Format in 08/2020 – die elektronische Ausgabe stimmt mit der Printversion überein.

    E-Book-Produktion: GGP Media GmbH, Pößneck

    ISBN 9783733719135

    Alle Rechte, einschließlich das des vollständigen oder auszugsweisen Nachdrucks in jeglicher Form, sind vorbehalten.

    CORA-Romane dürfen nicht verliehen oder zum gewerbsmäßigen Umtausch verwendet werden. Sämtliche Personen dieser Ausgabe sind frei erfunden. Ähnlichkeiten mit lebenden oder verstorbenen Personen sind rein zufällig.

    Weitere Roman-Reihen im CORA Verlag:

    BACCARA, BIANCA, JULIA, ROMANA, HISTORICAL, TIFFANY

    Alles über Roman-Neuheiten, Spar-Aktionen, Lesetipps und Gutscheine erhalten Sie in unserem CORA-Shop www.cora.de

    Werden Sie Fan vom CORA Verlag auf Facebook.

    1. KAPITEL

    Salon des Reines, Paris, Frankreich

    Der Chauffeur des Comte Jean-Michel Ardois hielt vor dem Brautmodegeschäft in der Rue de L’Echelle. In den vergangenen zwei Wochen war Prinzessin Tuccianna Falcone Leonardi von Sizilien schon dreimal zur Anprobe mit ihrer Mutter hier gewesen. Jedes Mal hatte sie unter dem Vorwand, auf die Toilette zu müssen, den exklusiven Laden heimlich nach Fluchtwegen untersucht.

    Heute Morgen sollte sie zum letzten Mal das Brautkleid anprobieren, um sicherzugehen, dass für die Trauung am nächsten Tag alles perfekt war. Doch Tuccia hatte gar nicht die Absicht, zu der pompösen Hochzeit zu erscheinen, die ihre Eltern und Comte Ardois arrangiert hatten. Seit ihrer aufgezwungenen Verlobung vor zehn Jahren hatte Tuccia von ihrer Freiheit geträumt. Jetzt war der Zeitpunkt für ihre Flucht gekommen.

    Madame Dufy, die Geschäftsinhaberin, begrüßte Tuccia und ihre Mutter und führte sie in den Ankleideraum.

    „Delphine ist gleich mit Ihrem Kleid bei Ihnen. Es ist genauso wunderschön wie Sie, Prinzessin!", bemerkte Madame Dufy. Dann eilte sie davon, um ihre Angestellte zu holen.

    Auf diesen Moment hatte Tuccia gewartet. Sofort wandte sie sich ihrer Mutter zu, der Marchesa di Trabia. „Ich muss kurz auf die Toilette."

    „Das darf doch wohl nicht wahr sein!"

    „Ich kann nichts dafür. Du weißt, dass es immer so ist, wenn ich nervös bin."

    „Du bist unmöglich, Tuccia! Dann geh! Aber beeil dich. Wir haben eine lange Liste mit Dingen, die wir heute noch erledigen müssen."

    „Ich bin blitzschnell, mamma."

    Schließlich ist das meine letzte Chance, den Klauen des Grafen zu entkommen!

    Tuccia wusste, dass der Comte ihr einen Leibwächter zuteilen würde, sobald sie verheiratet waren, und dass er sie für den Rest ihres gemeinsamen Lebens nicht aus den Augen lassen würde. Sie hatte zufällig mit angehört, wie er es mit ihren Eltern besprochen hatte, die gesagt hatten, sie brauche eine starke Hand. Danach hatte Tuccia ihr Verschwinden umso akribischer geplant …

    Sie ging durch den Flur zur Toilette, huschte aber nur hinein, um ihren Verlobungsring auf den Boden neben dem Waschbecken zu legen. Wer ihn fand, konnte denken, was er wollte. Nachdem sie sich vergewissert hatte, dass niemand sie gesehen hatte, lief sie durch einen anderen Flur zur Hintertür – und aus dem Geschäft hinaus.

    Von dort waren es nur ein paar Schritte durch die Gasse für den Lieferverkehr zur Straße, wo sie rasch in ein Taxi stieg.

    „Zum Flughafen Le Bourget, bitte."

    Ihr Herz wollte einfach nicht aufhören, wie verrückt zu klopfen, als sie losfuhren. Sie blickte zurück. Bis jetzt kam niemand aus der Gasse hinter ihr her. Sie bangte und hoffte den ganzen Weg zum Flughafen, wo sie einen Privatjet bestieg, den ihre Tante Bertina unter falschem Namen für sie gechartert und bezahlt hatte. Nach der Landung in Palermo, Sizilien, würde sie sich ein Taxi zum Palazzo ihrer Tante nehmen.

    Ihr liebster Mensch auf der ganzen Welt würde ihr in Kürze Zuflucht bieten. Und Bertina würde ihr auch weiterhin helfen müssen, oder alles war verloren.

    Einen Tag später in Mailand, Italien

    Das Abendessen im privaten Speisesaal des berühmten mittelalterlichen Kastells, dem Sitz des ersten Duca di Lombardi, war beendet. Herzog Vincenzo Gagliardi erhob feierlich seinen Kelch, auf dem das Wappen der Familie Gagliardi prangte. „Viel Glück, Cesare. Unser Unternehmen hängt von dir ab. Ich hoffe, du kehrst schnell mit der Vertretung für meine Frau zurück. Das Baby wird bald da sein. Ich will, dass Gemma endlich aufhört zu arbeiten. Besser heute als morgen!"

    „Ganz meine Meinung. Takis hob sein Glas. „Du musst dich beeilen. Er stieß mit Cesare an, und sie tranken einen Schluck des Spitzenweins, den Vincenzo zu Cesares Verabschiedung aus dem riesigen Weinkeller des Kastells geholt hatte.

    Cesare Donati blickte seine beiden besten Freunde lächelnd an. Sie waren seit über einem Jahrzehnt wie Brüder für ihn. Gemeinsam hatten sie die ehemalige Festung in das Fünfsternehotel und Restaurant Castello di Lombardi verwandelt, Europas begehrtestes Resort.

    „Ich habe eine Überraschung für euch. Ich werde in zwei Tagen mit unserem neuen Patissier zurück sein. Das habe ich Gemma heute Morgen schon gesagt."

    „So schnell?", riefen Takis und Vincenzo erstaunt.

    „Die Vorbereitungen laufen schon seit einer Weile, also macht euch keine Sorgen."

    Seine Freunde lächelten erleichtert. Cesare hatte sich schon längst für einen würdigen Nachfolger für Gemma entschieden. Aber er wollte für sich behalten, wen er ausgewählt hatte, bis er ihnen Ciro Fragala persönlich vorstellen konnte, am besten zusammen mit einer seiner sizilianischen Dessertkreationen.

    Obwohl Gemma als Patissière perfekt war und sie mit ihren Desserts die Gäste aus der High Society anlockte, war für Cesare seine sizilianische Mutter die beste Köchin der Welt.

    Sie hatte ihr Handwerk von den Nonnen gelernt, die das Waisenhaus geleitet hatten, in dem sie erzogen worden war, bis sie achtzehn wurde. Weil sie gesagt hatte, Signor Fragala sei der beste Patissier in ganz Sizilien, hatte Cesare die notwendigen Nachforschungen über ihn angestellt. Nach einem Besuch in dem Restaurant in Palermo mit seiner Mutter vor zwei Monaten hatte er ihrer Einschätzung zugestimmt.

    Wenn Ciro für sie arbeiten könnte, wäre das eine echte Bereicherung für das Nobelrestaurant der drei Freunde! Cesare und seine Mutter hatten sich in den vergangenen Wochen mehrere Male mit dem fünfundfünfzigjährigen Witwer getroffen. Und der Patissier hatte sich nur zu gerne bereit erklärt, im berühmten Restaurant des Castello zu arbeiten.

    Weil er keine Kinder hatte, war es kein Problem, umzuziehen. Er hatte bereits gekündigt, und Cesare plante, ihn persönlich hierher nach Mailand zu bringen. Der neue Patissier würde mit dem französischen Küchenchef im Castello gut zusammenarbeiten.

    „Wir fahren dich zum Flughafen", sagte Vincenzo.

    Cesare schüttelte den Kopf. „Danke, aber ihr habt schon genug getan, indem ihr mich mit diesem Abendessen überrascht habt. Eure schwangeren Ehefrauen waren wirklich großzügig, uns drei allein essen zu lassen. Inzwischen fragen sie sich bestimmt, wo ihr bleibt. Und meine Limousine wartet schon."

    „Dann begleiten wir dich hinaus."

    „Danke." Cesare trank den Rest seines Weins aus und stand auf. Er griff nach dem Koffer, den er neben der Doppeltür abgestellt hatte, und ging voran.

    „Gute Reise", sagte Takis, als Cesare in die Limousine stieg.

    „Immer."

    Vincenzo lächelte. „Wir können es kaum erwarten, diesen geheimnisvollen Patissier kennenzulernen." Er klopfte Cesare auf die Schulter und schloss die hintere Tür der Limousine, dann entfernte sich der Wagen vom Castello.

    Zwei Stunden später landete der herzogliche Jet auf dem Flughafen Palermo, wo auf dem Rollfeld eine weitere Limousine auf Cesare wartete. Er sagte dem Fahrer, er solle ihn nach Mondello bringen. In dem schicken Seebad hatte er eine Villa für seine Mutter und seine Schwester gekauft, die jetzt verheiratet war und mit ihrem Mann und dem gemeinsamen Kleinkind in der Stadt wohnte.

    Cesare hatte für seine wundervolle Mutter Lina Donati immer nur das Beste gewollt.

    Sie würde Palermo niemals verlassen. Nach ihrer Zeit bei den Nonnen hatte sie angefangen, in einem Restaurant zu arbeiten. Bald hatte sie geheiratet, doch ihre Ehe war nur von kurzer Dauer gewesen. Von ihrem Mann verlassen, hatte sie als Köchin für den Lebensunterhalt ihrer kleinen Familie gesorgt – und sich durch ihr Können bald einen Namen gemacht. Cesare fand, dass sie das beste Essen auf der Welt kochte. Ihr zu Ehren hatte er eine hochmoderne Küche in der Villa installieren lassen.

    Vom ständigen Stehen hatte Lina einen schlimmen Rücken, deshalb kochte sie jetzt ausschließlich für Bertina Spadaro. Diese freundliche Dame war wirklich kein fordernder Arbeitgeber, trotzdem hatte Cesare seine Mutter angefleht, endlich in den Ruhestand zu gehen. Er würde immer für sie sorgen. Aber sie konnte sich ein Leben ohne Arbeit nicht vorstellen, und sie hatte Bertina gern. Die adlige ältere Schwester der Marchesa di Leonardi di Trabia war ihr in den beiden letzten Jahren eine gute Freundin geworden.

    Die Familie Leonardi stammte aus der Gemeinde Trabia, fünfzig Kilometer von Palermo entfernt, und konnte ihre Wurzeln bis ins fünfzehnte Jahrhundert zurückverfolgen. Der gegenwärtige Marchese und seine Frau wohnten aber nicht im Schloss der Familie, sondern hatten ihren eigenen Palazzo im Herzen von Palermo.

    Mondello hatte alles: exklusive Jachtklubs am Sandstrand, Restaurants, Läden und eine Marina mit vielen Jachten, unter denen die große strahlend weiße des Marchese herausragte.

    Bevor er seiner Mutter die Villa gekauft hatte, war Cesare an ihrem Privatstrand durch den Sand gelaufen und hatte die vom Duft der Orangen- und Jasminblüten erfüllte Luft eingeatmet. Die Gegend hier war wirklich bezaubernd! Jedes Mal, wenn er nach Palermo flog, wurde er daran erinnert, dass es nirgendwo sonst auf der Welt eine Stadt gab, die ihn so faszinierte wie diese.

    Als Cesare heute Abend in die alte farbenprächtige Stadt kam, wurde er einmal mehr von dem unverwechselbaren Geruch nach Fisch und Gewürzen empfangen, der immer Erinnerungen an seine Kindheit und Jugend zurückbrachte.

    Sein Vater war in der Handelsmarine gewesen. Er hatte sich davongemacht, bevor Cesare ein Jahr alt war, und es seiner Mutter überlassen, in einer Trattoria zu arbeiten und für ihn und seine ältere Schwester Isabella zu sorgen. Sie hatten in der Wohnung über der Trattoria gewohnt, in einer eher rauen Gegend von Palermo. In Cesares Welt hatte es Handtaschendiebe gegeben, eine Dusche, die meistens nicht funktionierte, und mörderische Hitze. Alles war heruntergekommen und chaotisch gewesen.

    Da er noch zu klein gewesen war, um sich an seinen Vater zu erinnern, vermisste Cesare ihn nicht wirklich. Trotzdem hatte er als Kind immer seine Freunde beneidet, die einen Vater hatten, der ihnen Dinge beibrachte.

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1