Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Variété des Goûts.: Französische Rezepte. Russische Ausgabe.
Variété des Goûts.: Französische Rezepte. Russische Ausgabe.
Variété des Goûts.: Französische Rezepte. Russische Ausgabe.
eBook259 Seiten57 Minuten

Variété des Goûts.: Französische Rezepte. Russische Ausgabe.

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Die Cuisine française lässt Raum für persönliches Glück und für Interpretation. In diesem Buch präsentiert Anna Konyev neben regionalen Besonderheiten Frankreichs auch zahlreiche Rezepte, die die Seele auf eine kulinarische Reise schicken.
SpracheDeutsch
Herausgebertredition
Erscheinungsdatum25. März 2024
ISBN9783384132710
Variété des Goûts.: Französische Rezepte. Russische Ausgabe.
Autor

Anna Konyev

Anna Konyev ist 1985 geboren und hat Betriebsmanagement an der Nationalen Akademie in der Ukraine studiert und daraufhin promoviert. Heute ist sie verheiratet, hat einen Sohn und lebt in Heilbronn. Konyev arbeitet als Institutsassistentin für das Institut für Digitalisierung und Elektrisch Antriebe an der Hochschule Heilbronn. Seit ihrer Kindheit ist Konyev fasziniert von der Literatur, schreibt eigene Prosa und Gedichte und verarbeitet so ihr Gefühlsleben. Vor kurzem hat sie sich ihren Traum erfüllt, bereiste die schönsten Gegenden der Provence und verliebte sich in sie auf den ersten Blick. Diese Berührung mit der Harmonie zweier Sphären zwischen Traum und Realität hat sie in ihrer Erzählung verarbeitet und verwirklichte so ihr Lebensmotto: „Das Leben ist einzig und unwiederholbar, man sollte dieses so ausfüllen, dass aus jedem isoliert betrachteten Moment ein eigenes Werk entstehen würde.“ Konyev hat gelernt, dass man, um die Provence zu lieben – ähnlich einer bedingungslosen Hingabe zum Menschen –, Zeit braucht, die auch Konyev sich genommen hat: Nahezu zehn Jahre lang hat sie sich mit der französischen Sprache, Kultur und Traditionen vertraut gemacht und Freunde in Frankreich gefunden. Mit jedem Augenblick, den Konyev der Provence gewidmet hat, wurde ihre Verbundenheit stärker und ihre Liebe inniger, bis Konyev bereit war „einen Teil [ihres] Geheimnisses – den Ort an dem [ihr] Haus ‚gebaut‘ wurde [– zu lüften].“

Mehr von Anna Konyev lesen

Ähnlich wie Variété des Goûts.

Ähnliche E-Books

Regionale & ethnische Lebensmittel für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Variété des Goûts.

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Variété des Goûts. - Anna Konyev

    Предисловие

    Бытует мнение, что самые свободная в общении нация – это французы. Правила этикета остаются главными для французов. Как раз свое начало слово «этикет» берет именно из Франции. Началось все с французского короля Людовика Великого, который раздавал своим подданным так называемые «этикетки» с пошаговыми инструкциями обращения к князю в любых ситуациях. Этикет и жутко сложные правила в отношении всего, что только можно себе представить, управляли французским Двором не хуже, чем сам Король-Солнце. Свои требования и нормы были буквально во всем, и из каждого находились исключения. Их изучение сегодня походило бы на подготовку к страшному экзамену, от которого зависит жизнь. Но тогда дворяне рождались с этими знаниями, и для большинства они были такими же естественными, как способность дышать.

    Ужин при дворе или в частном доме сопровождался множеством правил. Их обязательное соблюдение отчасти зависело от обстановки и ситуации. К примеру, за столом с друзьями на этикет, возможно, никто не обращал внимания столько, сколько на банкете с королем. Но все же некоторые нормы нельзя было нарушать, иначе они могли вызвать настоящий скандал. Выбрать место и сесть, куда и когда душа пожелает, было невозможно. Важную роль в этом играло знатное происхождение, звание и привилегии. Первое считалось выше ранга, потому как настоящим дворянином можно было только родиться. У знатных людей, конечно, были лучшие места, но не в произвольном порядке. Старые дворянские дома считались выше более молодых, но и тогда их сортировали по титулу и статусу.

    Например, посол, приглашенный на ужин, будет сидеть на более почетном месте, потому что он представляет иностранного монарха. Когда господин усаживался за стол, ни кубка, ни стакана он не находил. Чашу для питья, предоставленную хозяином или принесенную с собой, размещали на боковых столиках. Если кто-то хотел выпить, он сообщал об этом слуге за спиной, который затем наливал напиток и на подносе предлагал стакан.

    © Фото: Tovarnitchii Daryna.

    Громко просить выпивку было непозволительно и считалось дурным тоном, поэтому это делали как можно тише, чтобы не раздражать присутствующих. Пустой стакан ни в коем случае нельзя было ставить на стол, его возвращали слуге. Это правило относилось и к королю. Когда он хотел пить, то тихо просил Vin pour le Roi «Вино для короля!». Стакан наполняли и подносили королю, потому как монарху не пристало тянуться за чем-либо, – королю только дарят и предлагают. Король опустошал кубок и возвращал его.

    Перед трапезой присутствующим предлагали ополоснуть пальцы в маленьких мисках с водой, но ни при каких обстоятельствах никто не пользовался той же чашей, что и король или кто-либо из знатных людей, если только не поступило такого приглашения.

    За обедом в компании короля днем с огнем было не сыскать вилок. Людовик XIV совершенно не любил их и призывал своих детей не пользоваться ими. Кстати, вилка того времени имела два длинных зубца и больше походила на прибор для нарезания мяса или даже на оружие.

    Ножами пользовались за столом и в то время, но концы затупляли и закругляли. Еще в 1637 году кардинал Ришелье пытался ввести эту традицию, потому что его крайне раздражали гости, ковыряющиеся ножами в зубах. В 1669 году Людовик XIV приказал затупить и закруглить эти столовые приборы. Так, при дворе разрешалось есть ложкой, пользоваться затупленным ножом с круглым кончиком, а также пальцами. А вот облизывать или вытирать их о скатерть запрещалось, каждому предоставлялась салфетка. Мясо и хлеб не отрывали, а отрезали ножом.

    Класть локти на стол, дуть на суп и наедаться до икоты – все это было верхом дурного тона. Нельзя было обсуждать поданную еду, независимо от того, вызывала ли она восторг или же была отвратительной. Во время еды неприлично было громко разговаривать или издавать какие-либо посторонние звуки.

    Какое блюдо присутствующие смогут съесть, решал также король. Вполне могло случиться так, что принесли чье-то любимое угощение, но монарх отмахнулся от него. После такого жеста никто другой уже не мог его попробовать. Блюдо прекращали есть тогда, когда король насытился и приказывал подавать следующее. И совершенно не имело значения, успели поесть его придворные или нет.

    Правила французского этикета за столом в современном обществе:

    Если Вас пригласили в гости, даже с формулировкой «на чай», хорошим тоном будет явиться с цветами для хозяйки и бутылкой хорошего вина или десертом. Также стоит готовиться к тому, что трапеза будет длиться долго: в вопросах еды французы не любят спешить.

    Место во главе стола считается наиболее почётным и принадлежит хозяину (если приём ведёт семейная пара, то второму хозяину отводится место на противоположном конце стола). По правую и левую руку от него находятся места почётных гостей, остальные рассаживаются согласно предпочтениям, но обычно их также рассаживают хозяева. На званых обедах сигнал к началу трапезы подаёт самый важный гость или хозяин, в более неформальных случаях особых ограничений на этот счёт нет.

    Если застолье праздничное, то оно сервируется по всем правилам, в соответствии с количеством перемен и типом блюд. Соответственно, используется и определённое количество приборов, в первую очередь, вилок и бокалов. Их вид и число строго соответствуют блюдам, поэтому часто вызывают затруднения у туристов. Существует простое правило: всегда первым берётся тот прибор, что лежит дальше всего от тарелки, затем следующий и так далее. Приборы убираются вместе с блюдами, так что «использованные» вилки будут удалены со стола, но скрещивать нож и вилку на тарелке не принято – рекомендуется просто положить их по обе стороны тарелки, а в перерывах между едой следует класть

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1