Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234: Die Säulen des Herkules
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234: Die Säulen des Herkules
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234: Die Säulen des Herkules
eBook110 Seiten1 Stunde

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234: Die Säulen des Herkules

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Etwas Unfaßbares war geschehen. Der Hund von einem Giaur hatte es gewagt, den Harem zu betreten, und darum würde er des Todes sein. Ulad, der Eunuch und Haremswächter, riß den Krummsäbel hoch, um Hasard die Waffe aus der Hand zu schlagen. Aber der große, schwarzhaarige Riese mit den eisblauen Augen wich lachend aus und quittierte Ulads Versuche mit flirrenden Degenhieben, die den Eunuchen zu einem schrillen Quieken veranlaßten. Hasard trieb den Mann quer durch den mit Teppichen und Kissen ausgeschmückten Raum, und Ulad erkannte zu spät, daß er diesen Riesen unterschätzt hatte. Das ewige Grinsen, das er sonst zur Schau stellte, verschwand sehr schnell aus seinem Gesicht...
SpracheDeutsch
HerausgeberPabel eBooks
Erscheinungsdatum30. Aug. 2016
ISBN9783954395705
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234: Die Säulen des Herkules

Ähnlich wie Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234

Titel in dieser Serie (100)

Mehr anzeigen

Ähnliche E-Books

Kinder – Action & Abenteuer für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Seewölfe - Piraten der Weltmeere 234 - Roy Palmer

    10

    1.

    Der Innenhof des Anwesens wurde von einem rundum verlaufenden Säulengang eingerahmt, in seinem Zentrum plätscherte ein marmorner Zierbrunnen. Agaven, Dattelpalmen und Mandarinenbäumchen ragten auf und reckten ihre sanft wippenden Blätter in den Nachthimmel.

    Es war eine laue Nacht. Die Zikaden zirpten laut und aufdringlich und schienen überall zu sein. Ein warmer Wind wehte von Süden, vom Rif-Gebirge und aus der Wüste her, zum Meer hinüber.

    Der Wächter, ein dicker Eunuch, schritt wie üblich mit watschelndem Gang vor der verschlossenen Verbindungstür auf und ab, die ins Hauptgebäude führte. Er hatte die Anweisung, niemanden passieren zu lassen, weder von der Seite des Haupthauses noch von der anderen Seite.

    Die andere Seite – das war ein richtiges Labyrinth von Kammern, Sälen und Fluren inmitten des großzügig und geräumig angeordneten Gebäudekomplexes. Es wurde von seinem Eigentümer wie ein Schatz von unermeßlichem Wert gehütet und geschützt.

    Keinem Mann außer ihm, Abu Al-Hassan, war es vergönnt, dort einzutreten. Ebensowenig durfte auch keine der Gefangenen dieses Verlieses, das Paradies und Hölle zugleich war, ihren Fuß in jenen Bereich setzen, der für sie als verboten galt.

    Zu dieser Sperrzone zählten die hinteren Nebenhäuser und Höfe, aber auch das Hauptgebäude, denn von dort aus gelangte man relativ leicht nach draußen, in die ersehnte Freiheit.

    Der Wächter hielt inne, als er jenseits des Brunnens eine schwache Bewegung wahrnahm. Er wandte sich halb um, hob lauernd den Kopf und kniff die Augen zusammen. Er sah eine Frau, die – vorschriftsmäßig verschleiert und in ein bodenlanges Seidengewand gehüllt – auf eine der Palmen zutaumelte und sich an deren Stamm festhielt.

    Täuschte ihn das fahle Mondlicht? Keine der Frauen, keins der Mädchen hatte die Erlaubnis, nach Einbruch der Dunkelheit noch in den Hof zu gehen, es sei denn, es gab einen triftigen Grund dafür.

    Er legte die rechte Hand an den Griff des großen Krummsäbels, der in seinem Gurt steckte, und schritt vorsichtig auf sie zu.

    Langsam sank sie an dem Stamm der Palme zu Boden und gab einen schwachen, gequälten Laut von sich. Plötzlich verschwand ihre Gestalt hinter der Marmorumrandung des Brunnens.

    Der Eunuch bewegte sich rascher voran, seine Körpermassen gerieten in wabbelnde Bewegung. Er umrundete den Brunnen und blieb betroffen bei der Frau stehen, die Arme und Beine von sich gestreckt hatte und scheinbar völlig leblos vor ihm lag. Mit verdutzter Miene beugte er sich über sie.

    So entging ihm die zweite Gestalt, die sich, von Säule zu Säule pirschend, vor ihm verbarg. Seine Aufmerksamkeit war derart durch die offenbar verletzte, kranke, irgendwie hilfsbedürftige Frau gefesselt, daß er auch jetzt den Schatten nicht bemerkte, der sich hinter seinem Rücken aus der tiefen Finsternis des Ganges löste und auf ihn zuschob – ein lautloser Schemen, gleichfalls mit Gewand und Schleier angetan.

    Er streckte seine linke Hand aus und berührte den Schleier der zusammengebrochenen Frau, die seiner Meinung nach ohnmächtig war. Behutsam lüftete er ihn und betrachtete die verzerrten Züge. Ein paar lange schwarze Haare hingen ihr wirr ins Gesicht.

    Melinda, dachte er, die Spanierin.

    Daß sie noch lebte, verriet ihm ihre feste, hochgewölbte Brust, die sich in schnellen Abständen hob und senkte.

    Sein Mund verzog sich zu einem verächtlichen Grinsen. Aus Erfahrung wußte er, daß es hin und wieder zu solchen überraschenden Anfällen von Übelkeit und Unwohlsein bei den Frauen kam, die immer nur auf eine Ursache zurückzuführen waren. Abu Al-Hassan hatte schon eine ganze Reihe von männlichen und weiblichen Abkömmlingen in die Welt gesetzt. Sie wurden allesamt im nahen Melilla großgezogen und von Lehrern und Scherifen „im rechten Glauben des Islams unterrichtet", wie Abu Al-Hassan selbst immer wieder zu sagen pflegte.

    Der Eunuch erhob sich. Er mußte Ulad, den Glatzkopf, Mechmed, den Berber, oder Abu höchstpersönlich unverzüglich benachrichtigen.

    Die zweite Frau war in diesem Augenblick genau hinter ihm und ließ den schweren kupfernen Kerzenhalter, den sie als Waffe aus dem Harem mitgenommen hatte, auf das Haupt des Wächters niedersausen. Sie traf und quittierte sein Stöhnen und Zusammenbrechen mit einem dumpfen Laut der Genugtuung.

    Die erste erwachte urplötzlich wieder zum Bewußtsein, richtete sich auf und beugte sich über die Gestalt des Eunuchen, um ihm den Säbel und das Messer abzunehmen.

    „Sehr gut, Sieglinde", flüsterte sie auf spanisch.

    „Töte ihn", zischte Sieglinde, die Deutsche, die den Kerzenhalter jetzt hatte sinken lassen.

    „Nein, das kann ich nicht."

    „Gib mir den Säbel."

    „Laß uns die anderen benachrichtigen, raunte Melinda. „Es wird höchste Zeit.

    „Behalte du das Messer, sagte Sieglinde. „Gib mir den Säbel und lauf los. Wo ist der Schlüssel?

    „Hier, an dem Bund, den er am Gurt trägt."

    „Gut. Sieglinde duckte sich jäh. „Paß auf.

    Die Tür zum Harem wurde plötzlich von innen her geöffnet. Ein schmaler Streifen Licht fiel in den Gang und auf den Hof. Es erschien ein Eunuch, der sich mißtrauisch nach allen Seiten umblickte.

    Melinda und Sieglinde kauerten hinter dem Brunnen. Der Eunuch sagte den Namen des Hofwächters dreimal, jedesmal ein wenig lauter als vorher, fragend, besorgt, mit wachsender Unruhe.

    „Er hat unser Verschwinden vorzeitig bemerkt, wisperte Melinda. „Himmel, unser schöner Plan. Wie sollen wir Luisa, Janine, Victoria und die anderen nun noch befreien? Gleich schreit er los, gleich ist hier der Teufel los.

    „Wir müssen allein flüchten, zischte Sieglinde. „Es hat trotzdem noch einen Sinn, denn wir können von außen Hilfe holen. Was wir tun, wird nicht umsonst sein.

    Sie kroch um den Brunnen herum, als sich die Schritte des zweiten Eunuchen auf sie zubewegten. In der einen Hand hatte sie den schweren kupfernen Leuchter, in der anderen den Säbel.

    Als der Eunuch wie vom Donner gerührt stehenblieb, weil er die Füße seines Genossen hinter dem Marmorbecken hervorragen sah, schob Sieglinde sich neben ihm hoch, rammte ihm das obere Ende des Leuchters in die Seite und hieb mit dem Säbel zu, ehe er abwehrend reagieren konnte.

    Der Eunuch stieß einen schrillen Schrei aus, dann stürzte er auf das Pflaster des Innenhofes.

    „Fort!" stieß Sieglinde aus und hastete zur Tür des Hauptgebäudes. Melinda war auf den Beinen und folgte ihr. In fieberhafter Eile steckte sie den Schlüssel, den sie dem ohnmächtigen Wächter zusammen mit dem Säbel und dem Messer abgenommen hatte, ins Schloß und drehte ihn zweimal um.

    Sieglinde drückte die Klinke nach unten und lehnte sich gegen die Tür. Endlich schwang sie auf. Melinda zwängte sich als erste durch den Spalt. Sieglinde folgte ihr und raunte ihr zu: „Zieh den Schlüssel ab und riegle von innen wieder zu."

    „Dios, hauchte die Spanierin. „Mein Gott, ich – denke daran, was passiert, wenn sie uns dabei erwischen.

    „Laß sein, ich erledige das selbst." Mit einem Ruck riß die blonde Deutsche den Schlüssel aus der Tür, ließ die Tür ins Schloß gleiten, steckte den Schlüssel von der anderen Seite wieder hinein und drehte ihn energisch um. Den Säbel hatte sie sich unter den rechten Arm geklemmt. Mit der linken Hand hielt sie immer noch den kupfernen Kerzenständer.

    Sie nahm den Schlüssel wieder an sich, drehte sich um und hastete Melinda nach, die bereits über den breiten, spiegelblank geputzten Flur lief, der sich vor ihnen öffnete.

    Sie vernahmen Schritte und versteckten sich in einem der angrenzenden Zimmer. Sieglinde drückte die Tür vorsichtig hinter sich zu. Sie lehnte sich dagegen und lauschte wie Melinda den tappenden Schritten, die sich eilig an ihnen vorbeibewegten.

    „Ich habe einen Schrei gehört! rief jemand. „Wer war das?

    Er erhielt keine Antwort. Die Männer, die ihm folgten, wußten genausowenig wie er selbst.

    „Mechmed, der Hundesohn von einem Berber, murmelte Sieglinde. „Wenn der uns erwischt, geht es uns wirklich schlecht. Melinda – wo bist du?

    „Hier. Komm doch."

    Sieglinde schlich dem Klang der Stimme nach.

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1