Reuchlin: Lanx Argentea: Die silberne Schale des Rabbi Josef Ezobi
Von Books on Demand
()
Über dieses E-Book
Ähnlich wie Reuchlin
Ähnliche E-Books
Algebraische Berechnung des Regenbogens - Berechnung von Wahrscheinlichkeiten: Niederländisch-Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMeinauer Naturlehre Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPhilo von Alexandria: Das Leben des Politikers oder Über Josef: Eine philosophische Erzählung. Übersetzt und eingeleitet von Bernhard Lang Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Esra-Apokalypse Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLeichter als Vakuum Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSex, Erotik, Liebe. Der Umgang der Männer mit Frauen durch die Jahrtausende, ermittelt aus Sprachen und Texten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenÜber die Wissenschaften: Zweisprachige Ausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHegesipp Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSappho Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Schriften: ERgBd 2.1 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSchriften. Band V: Die Schriften 46-54 der chronologischen Reihenfolge (Text und Übersetzung). Zweisprachige Ausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFrühneuzeitliche Sammlungspraxis und Literatur Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFacettenreiche Existenz: Schopenhauers Philosophie als Knotenpunkt der Disziplinen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPietas et eruditio: Pietistische Texte zum Theologiestudium Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEurico: Der Presbyter Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGeflügelte Worte Der Citatenschatz des deutschen Volkes Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFinderglück: Mäßig unzeitgemäße Betrachtungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSchriften. Band I: Die Schriften 1-21 der chronologischen Reihenfolge (Text und Übersetzung). Zweisprachige Ausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenArchidoxis Magicæ: Die magischen Talismane und Siegel des Paracelsus Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Tu quis es (De principio). Über den Ursprung: Zweisprachige Ausgabe (lateinisch-deutsche Parallelausgabe, Heft 23) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGelehrtenbriefe an den Mongolisten Bernhard Jülg (1825-1886) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Alphabet: Die Geschichte der Schrift Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAngelus Silesius: Textauswahl und Kommentar von Gerhard Wehr Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLiturgie und Poesie: Zur Sprache des Gottesdienstes Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Faust-Puppenspiele der Herzogin Anna Amalia Bibliothek in Weimar Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGeschichte der Germanistik: Historische Zeitschrift für die Philologien Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenNiemandsland: Hader am Berg Scopus Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIn diesen albtraumhaften Tagen: Tagebuchaufzeichnungen aus dem Getto Lodz/Litzmannstadt, September 1942 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Geheimlehre - Adyar Studienausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLaozi: Mein Weg: Eine Autobiographie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Poesie für Sie
Die Blumen des Bösen - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch) / Les fleurs du mal - Edition bilingue (français-allemand) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDurchwachte Nacht Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenVater und Sohn Band 1: Bildgeschichten von Erich Ohser mit Versen von Inge Rosemann Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenOdyssee Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRumi: Gedichte aus dem Diwan-e Schams-e Tabrizi: Maulana Rumis Orientalische Lyrik Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGipfel der Liebe. Ausgewählte Vierzeiler von Rumi in Persisch und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMaulana Rumi: Gedichte aus dem Diwan-e Schams-e Tabrizi (Orientalische Lyrik): Deutsche Ausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Werke in drei Bänden (I) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWie man hassen soll: 555 Haikus gegen alles Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Gedichte von Rainer Maria Rilke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDuineser Elegien: Ein metaphysisches Weltbild in zehn Skizzen: Elegische Suche nach Sinn des Lebens und Zusammenhang Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGedichte: Die besten und beliebtesten Dichtungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRomantische Lieder Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMorgenstern - Gesammelte Werke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEinfache Gedichte: deutsch - englisch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenVon der Selbstaufgabe zur Selbstachtung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenCherubinischer Wandersmann (Geistreiche Sinn- und Schlussreime): Mystische und religiöse Gedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDu liebst mich, also bin ich: Gedanken - Gebete - Meditationen Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Metamorphosen: Bücher der Verwandlungen: Mythologie: Entstehung und Geschichte der Welt von Publius Ovidius Naso Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Gedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFranzösisch lernen durch das Lesen von Kurzgeschichten: 12 Einfach Geschichten in Französisch und Deutsch mit Vokabelliste Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAnnette, ein Heldinnenepos Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Reuchlin
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Reuchlin - Books on Demand
übersetzt von Johannes Reuchlin
aus Pforzheim
im Jahre 1512
Abbildung 1: ARA CAPNIONIS
herausgegeben und übersetzt
von Norbert Flörken
Zur Textgestaltung:
Der Text folgt der Vorlage der BSB München¹. Zwei weitere, identische Ausgaben befinden sich in der Österreichischen Nationalbibliothek in Wien² und in der Bibliothèque Humaniste von Sélestat³. Die Wiedergabe folgt weitgehend der Münchner Vorlage; so wurde das „u weiterhin für „v
verwendet (uniuersam); allerdings sind zur besseren Lesbarkeit diese Abkürzungen / Sonderzeichen aufgelöst worden:
ā zu am oder an, z. B. historiā → historiam, euāgelicam → euangelicam
ē zu em oder en, z. B. omnē → omnem, sapiētię → sapientiae
ō zu om oder on, z. B. cōpositione → compositione, nō → non
ū zu um oder un, z. B. iudaeorū → iudaeorum, inuenerūt → inuenerunt
ę zu ae, z. B. sapiētię → sapientiae
q zu que, z. B. Platoneq → Platoneque, qritabāt → queritabant
m mit Überstrich, em → enim
Im folgenden steht der Originaltext in dieser Serifenschrift, Anmerkungen und Ergänzungen und Übersetzung des Herausgebers sind in dieser serifenlosen Schrift gesetzt. Gross- und Kleinschreibung sind beibehalten worden; die Zeichensetzung ist nur an den Stellen, an denen es nötig oder hilfreich erschien, ergänzt/geändert worden. Im Text sind runde Klammern der Vorlage () durch { } ersetzt worden. Streichungen werden durch (), Ergänzungen oder Auslassungen durch [ ] gekennzeichnet.
Bild auf der Titelseite: „ARACAP-NIONIS" = Ara Capnionis = Wappen des Capnio, gräzisierter Name des Reuchlin.
RABI JOSEPH HYSSOPÆVS PARPInianensis iudæorum poeta dulcissimus ex hebraica lingua in latinam traductus a Ioanne Reuchlin Phorcensi legum imperialium doctore.
Rabbi Joseph Ezobi aus Perpignan, der liebenswürdigste Dichter der Juden, übersetzt aus dem Hebräischen ins Lateinische von Johannes Reuchlin aus Pforzheim, Doctor der kaiserlichen Rechte.
Inhalt
Einleitung
Reuchlin
Ezobi
[Johannes Reuchlin: Vorrede]
losephi Hyssopaei Parpinianensis : lanx argentea
Literaturverzeichnis
Index
Einleitung
Reuchlin
Der Text Reuchlins zum Gedicht des Rabbi Jehoseph Ben Hanan ha-Ezobi¹ aus Perpignan ist für