Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730: Nachtgeister
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730: Nachtgeister
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730: Nachtgeister
eBook103 Seiten1 Stunde

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730: Nachtgeister

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Während Siri-Tong und ihre Mannen die riesigen Feuer auf den Dünen von Cat Island entfachten und dann heimlich verschwanden, glitt die Jolle Jean Ribaults durch die Dunkelheit und von Norden auf das Heck der Kriegsgaleone "Almeria" zu. Und die Arbeit begann, als es an Deck der "Almeria" wegen der plötzlichen Feuer auf der Insel immer lauter wurde. Während Roger Lutz die Jolle am Ruderblatt der Galeone festhielt, trieben Jean Ribault und Mel Ferrow Hartholzkeile mit Holzhämmern in den Spalt zwischen Achtersteven und Vorkante Ruderblatt. Sie arbeiteten schnell und präzise. Und dann verholten sie nach voraus, wo die Ankertrosse der Kriegsgaleone schräg ins Wasser führte. Mit ein paar Cutlasshieben kappte Jean Ribault die Trosse, und die "Almeria" ging auf die Reise - südwestwärts auf die Riffbarriere zu...
SpracheDeutsch
HerausgeberPabel eBooks
Erscheinungsdatum1. Juni 2021
ISBN9783966881524
Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730: Nachtgeister

Ähnlich wie Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730

Titel in dieser Serie (100)

Mehr anzeigen

Ähnliche E-Books

Action- & Abenteuerliteratur für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Seewölfe - Piraten der Weltmeere 730 - Davis J.Harbord

    9

    1.

    „Sind sie verrückt? fauchte der Erste Offizier. „Was sollen wir denn dann trinken?

    „Wasser, erwiderte der Zweite lakonisch. „Sie werden ja wohl – bis die ‚Santa Ana‘ wieder flott ist – auf Ihren Wein verzichten können. Und der Zweite grinste freundlich, obwohl ihm anders zumute war. Am liebsten hätte er diesem blasierten und nichtsnutzigen Laffen die Faust ins Gesicht gesetzt.

    Leider brachte das Stichwort „Wasser" den Ersten Offizier nicht in Rage, sondern auf eine Idee, die nun wiederum typisch für diesen Mann war.

    Mit triumphierender Stimme verkündete er: „Zunächst werden die Wasserfässer von Bord gemannt! Veranlassen Sie das, Buarcos!"

    Der Zweite Offizier biß sich auf die Lippen. Dann fragte er scharf: „Und was sollen die Männer trinken? Sie leisten sowieso Schwerarbeit, wenn wir mit dem Leichtern beginnen."

    Mit zynischer Arroganz erwiderte Don Pedro: „Das interessiert mich doch nicht, was das Pack trinkt! Von mir aus Salzwasser, davon ist ja genug da!" Und er lachte meckernd.

    Der stämmige Zweite Offizier verspürte Mordgelüste. Er war jetzt Ende der Dreißig und hatte sich vom Seemann über den Steuermann und Navigator bis zum Teniente hochgedient. Mit seinen seemännischen und navigatorischen Kenntnissen war er dem Kommandanten und dem Ersten haushoch überlegen. Die Männer vor dem Mast waren für ihn kein Pack, sondern Menschen, die man anständig zu behandeln hatte. Sonst konnte man mit dem Schiff gleich in die Hölle segeln.

    Jetzt quengelte der dickliche Kommandant: „Wann wird denn endlich damit angefangen, die schweren Lasten von Bord zu schaffen? Ich habe keine Lust, hier meine Zeit zu vertrödeln."

    Mit mühsam unterdrückter Wut entgegnete der Zweite Offizier: „Wenn Sie keine Lust haben, Ihre Zeit zu vertrödeln, dann hätten Sie ja das Angebot des Kommandanten der ‚Almeria‘ annehmen können, der vorgeschlagen hatte, uns zu helfen. Aber da erklärten Sie, es handele sich um eine Bagatelle, die ‚Santa Ana‘ wieder vom Riff zu ziehen. Eine Bagatelle! Der reinste Hohn ist das!"

    „Wie reden Sie denn mit mir!" empörte sich der Dicke und schnaufte. Er schwitzte sehr stark und tupfte sich mit einem seidenen Tüchlein den Schweiß von der Stirn.

    „Im Klartext, knurrte der Zweite. „Ich empfehle Ihnen, das Hilfsangebot von Capitán de Zarate anzunehmen sowie den Steinballast, Geschützrohre, Kugeln und Weinfässer auszuladen und mit Beibooten zu der Insel Little San Salvador drüben an Steuerbord bringen zu lassen. Ich bin gern bereit, Capitán de Zarate und die drei anderen Kommandanten um Unterstützung zu bitten.

    „Zu bitten? fragte der Erste hochnäsig. „Die Kommandanten haben zu gehorchen, wenn sie den entsprechenden Befehl erhalten. Er wandte sich an den Kommandanten. „Wenn Sie gestatten, Señor Generalkapitän, dann übernehme ich das. Buarcos ist für diese Mission ungeeignet. Sie verlangt einen Mann mit – ähem – Autorität."

    „Idiot!" sagte der Zweite laut und deutlich.

    Vor etwa einer Stunde hatte er den Ersten bereits einen „Klugscheißer" genannt, allerdings mit dem freundlichen Hinweis, wenn sich der Capitán jetzt beleidigt fühle, könne er sich ja mit ihm, Buarcos, duellieren. Das war nun die zweite Beleidigung.

    Aber auch dieses Mal verzichtete der Erste auf einen Waffengang wegen Ehrabschneidung. Er zuckte nur zusammen und hielt es für richtiger, die Beleidigung zu übergehen.

    Inzwischen hatte sich der Kommandant dazu durchgerungen, der Empfehlung des Zweiten zu folgen. Aber natürlich wurde der Erste Offizier mit der Mission beauftragt. Schließlich bekleidete Don Pedro de Sarmiento den Rang eines Capitáns, und man konnte diese Sache nicht einem kleinen Teniente überlassen. So dachte der dickliche Don Gaspar, und er dachte wieder einmal falsch.

    Der Dicke räusperte sich und erklärte: „Sagen Sie de Zarate und den anderen Kommandanten, daß sie mir unverzüglich ihre Beiboote, besetzt mit den entsprechenden Rudergasten, zur Verfügung zu stellen haben, und zwar zwecks Transports schwerer Lasten zu der Dings-Insel da drüben. Ich bitte mir Beeilung aus. Schließlich handelt es sich hier um das Flaggschiff des Verbandes, nicht wahr?"

    Er bat sich also „Beeilung" aus, der dicke Generalkapitän. Daß er selbst es gewesen war, der bisher alles verzögert hatte, schien ihm inzwischen entfallen zu sein.

    Am Nachmittag des Vortages war die „Santa Ana aufgelaufen, obwohl der Ausguck im Vormars, Diego Ordaz, rechtzeitig nach achtern gemeldet hatte, daß sich voraus „verfärbtes Wasser befände. Der Erste Offizier hatte die Dunkelfärbung der See für Tiefwasser gehalten, und prompt war das Flaggschiff aufgelaufen.

    Dabei hatte die Galeone Glück im Unglück gehabt. Sie war auf ein Korallenplateau mit fast ebener Oberfläche aufgebrummt, die noch dazu mit Algen und Schwämmen sozusagen gepolstert war. Und die dunklere Verfärbung des Wassers beruhte auf der Vielfalt der gelbschwarzen, braunen und rotbraunen Korallenarten sowie den Grün- und Braunalgen. Deren Farben ließen das Hell des Wassers tatsächlich dunkler erscheinen.

    Der Ausguck hatte völlig richtig nur das gemeldet, was ihm aufgefallen war: verfärbtes Wasser. Was sich darunter verbarg, hatte er nicht erkennen können. Erst die Fehlinterpretation des Ersten Offiziers hatte die „Santa Ana auflaufen lassen. Er war der eigentliche Schuldige. Aber der Ausguck Diego Ordaz mußte als Sündenbock herhalten und wurde „wegen falscher Sichtmeldung ausgepeitscht. Ebenso der Rudergänger, der gewagt hatte, Diego Ordaz zu verteidigen und dem Ersten vorzuwerfen, er hätte das verfärbte Wasser ja auch nicht als Untiefe erkannt.

    Jetzt schnarrte der Erste Offizier: „Jawohl, Señor Generalkapitän, werde den Kommandanten entsprechende Order erteilen. Er salutierte, wandte sich an den Zweiten Offizier und befahl mit der ihm eigenen Arroganz: „Lassen Sie ein Boot für mich aussetzen, Buarcos.

    In den Augen des Zweiten schimmerte Hohn. „Zu was das denn? Zwei Boote liegen bereits an Backbord längsseits. Oder ist das Ihrem Mückengehirn schon wieder entfallen?"

    „Ähem!" äußerte der Erste Offizier, warf dem Zweiten einen wütenden Blick zu und stelzte vom Achterdeck. Er hatte viel Ähnlichkeit mit einem gespreizten Pfau.

    Was die beiden Boote betraf, so hatten sie an diesem Morgen, besetzt mit je einem Bootsführer und neun Mann, die „Santa Ana von der Korallenbarriere ziehen sollen. Der Kommandant und sein Erster hatten sich eingebildet, achtzehn Männer würden für diese „Bagatelle ausreichen. Aber nicht mal die Kraft von achtzehn Ochsen hätte das Kunststück zustande gebracht, die „Santa Ana" auch nur um eine Fingerlänge zu bewegen.

    Die sinn- und natürlich fruchtlosen Anstrengungen der achtzehn Bootsgasten hatte der dicke Don Gaspar dahin kommentiert, daß das „Pack wie immer zu träge, zu faul und außerdem arbeitsscheu wäre. Und sein Erster hatte dem zugestimmt mit der Bemerkung, „das Gesindel wäre viel zu satt und vollgefressen. Ein Hohn, angesichts der Tatsache, daß die Männer der „Santa Ana" infolge der miserablen Verpflegung eher als unterernährt zu bezeichnen waren. Sie hatten sich eine halbe Stunde lang abgeschunden und waren dann so verbraucht gewesen, daß sie nur noch keuchend, röchelnd und schweißüberströmt auf ihren Duchten gehockt hatten, unfähig zu weiteren Riemenschlägen.

    Erst das Einschreiten des Zweiten Offiziers hatte ihrer Tortur ein Ende bereitet. Und da hatte sich Manuel Buarcos seinen ersten Krach mit Don Gaspar und Don Pedro eingehandelt. Bei dem Zweiten Offizier war ein Punkt erreicht, an dem er nicht mehr bereit war, die Unfähigkeit und Menschenverachtung dieser beiden Offiziere noch länger hinzunehmen.

    Die Männer saßen noch in ihren längsseits liegenden Booten, als der Erste Offizier ungeschickt über eine Jakobsleiter abenterte und in das erste Boot stieg. Das andere lag dahinter.

    „Ablegen!" fuhr er den Bootsführer an. „Ich

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1