Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR: Fünfter Band des TARZAN-Zyklus
TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR: Fünfter Band des TARZAN-Zyklus
TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR: Fünfter Band des TARZAN-Zyklus
eBook204 Seiten2 Stunden

TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR: Fünfter Band des TARZAN-Zyklus

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Tief im Herzen Afrikas liegt das vergessene Opar – eine sagenhafte Stadt, beherrscht von der schönen Hohepriesterin La und bewohnt von einer wilden Rasse, die halb Mensch, halb Tier ist. Dorthin muss Tarzan gehen, um Ersatz für sein verlorenes Vermögen zu suchen, und dort bricht das Unglück über den mächtigen Herrn des Dschungels herein.
Tarzan denkt nicht mehr daran, dass er ein Heim und eine Frau hat, die ihn liebt. Wieder wird er zum Geschöpf, das den Dschungel durchstreift. Er ahnt nicht, dass Jane entführt wurde und nur gegen Lösegeld freigelassen werden soll. Aber er weiß auch nicht, dass La, erfüllt von Zorn über die Entweihung ihres Tempels, seiner Spur mit fünfzig ihrer abscheulichen Gefolgsleute folgt...

Der Roman TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR erschien erstmals im November/Dezember 1916 (unter dem Titel TARZAN AND THE JEWELS OF OPAR) im ALL-STORY-CAVALIER-WEEKLY-Magazin.
Der Apex-Verlag veröffentlicht TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR in der deutschen Übersetzung von Fritz Moeglich, bearbeitet von Christian Dörge.
SpracheDeutsch
Herausgeberneobooks
Erscheinungsdatum22. Apr. 2020
ISBN9783750234048
TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR: Fünfter Band des TARZAN-Zyklus
Autor

Edgar Rice Burroughs

Edgar Rice Burroughs (1875-1950) had various jobs before getting his first fiction published at the age of 37. He established himself with wildly imaginative, swashbuckling romances about Tarzan of the Apes, John Carter of Mars and other heroes, all at large in exotic environments of perpetual adventure. Tarzan was particularly successful, appearing in silent film as early as 1918 and making the author famous. Burroughs wrote science fiction, westerns and historical adventure, all charged with his propulsive prose and often startling inventiveness. Although he claimed he sought only to provide entertainment, his work has been credited as inspirational by many authors and scientists.

Ähnlich wie TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR

Ähnliche E-Books

Allgemeine Belletristik für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR - Edgar Rice Burroughs

    Impressum

    Copyright 1916 © by Edgar Rice Burroughs.

    Der Roman Tarzan And The Jewels Of Opar ist gemeinfrei.

    Copyright dieser Ausgabe © by Apex-Verlag.

    Übersetzung: Fritz Moeglich und Christian Dörge (OT: Tarzan And The Jewels Of Opar).

    Lektorat: Dr. Birgit Rehberg.

    Cover: Christian Dörge/N. N./Apex-Graphixx.

    Satz: Apex-Verlag.

    Verlag: Apex-Verlag, Winthirstraße 11, 80639 München.

    Verlags-Homepage: www.apex-verlag.de

    E-Mail: webmaster@apex-verlag.de

    Alle Rechte vorbehalten.

    Inhaltsverzeichnis

    Impressum

    Das Buch

    Der Autor

    TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR

    Erstes Kapitel

    Zweites Kapitel

    Drittes Kapitel

    Viertes Kapitel

    Fünftes Kapitel

    Sechstes Kapitel

    Siebtes Kapitel

    Achtes Kapitel

    Neuntes Kapitel

    Zehntes Kapitel

    Elftes Kapitel

    Zwölftes Kapitel

    Dreizehntes Kapitel

    Vierzehntes Kapitel

    Fünfzehntes Kapitel

    Sechzehntes Kapitel

    Siebzehntes Kapitel

    Achtzehntes Kapitel

    Neunzehntes Kapitel

    Zwanzigstes Kapitel

    Einundzwanzigstes Kapitel

    Zweiundzwanzigstes Kapitel

    Dreiundzwanzigstes Kapitel

    Das Buch

    Tief im Herzen Afrikas liegt das vergessene Opar – eine sagenhafte Stadt, beherrscht von der schönen Hohepriesterin La und bewohnt von einer wilden Rasse, die halb Mensch, halb Tier ist. Dorthin muss Tarzan gehen, um Ersatz für sein verlorenes Vermögen zu suchen, und dort bricht das Unglück über den mächtigen Herrn des Dschungels herein.

    Tarzan denkt nicht mehr daran, dass er ein Heim und eine Frau hat, die ihn liebt. Wieder wird er zum Geschöpf, das den Dschungel durchstreift. Er ahnt nicht, dass Jane entführt wurde und nur gegen Lösegeld freigelassen werden soll. Aber er weiß auch nicht, dass La, erfüllt von Zorn über die Entweihung ihres Tempels, seiner Spur mit fünfzig ihrer abscheulichen Gefolgsleute folgt...

    Der Roman Tarzan und der Schatz von Opar erschien erstmals im November/Dezember 1916 (unter dem Titel Tarzan And The Jewels Of Opar) im All-Story-Cavalier-Weekly-Magazin.

    Der Apex-Verlag veröffentlicht Tarzan und der Schatz von Opar in der deutschen Übersetzung von Fritz Moeglich, bearbeitet von Christian Dörge.

    Der Autor

    Edgar Rice Burroughs - * 01. September 1875, † 19. März 1950.

    Edgar Rice Burroughs war ein US-amerikanischer Schriftsteller, der bekannt wurde als Erzähler diverser Abenteuergeschichten, die sich vor allem dem frühen Fantasy- und Science-Fiction-Genre zuordnen lassen. Die bekanntesten von ihm eingeführten - und in der Folge von anderen in zahlreichen Filmen und Comics etablierten -  Heldencharaktere sind Tarzan, John Carter, Carson Napier.

    Der Sohn des Fabrikanten und Bürgerkriegsveteranen Major George Tyler Burroughs (1833–1913) und der Lehrerin Mary Evaline Zieger (1840–1920) verlebte nach dem Besuch mehrerer Privatschulen den Großteil seiner Jugend auf der Ranch seiner Brüder in Idaho.

    Nach seinem Abschluss auf der Michigan Military Academy im Jahr 1895 trat Burroughs in die 7. US-Kavallerie ein. Als ein Armeearzt bei ihm einen Herzfehler diagnostizierte und er deshalb nicht Offizier werden konnte, verließ Burroughs die Armee vorzeitig im Jahr 1897 und arbeitete bis 1899 wieder auf der Ranch seines Bruders. Danach ging er zurück nach Chicago und arbeitete in der Firma seines Vaters.

    Am 1. Januar 1900 heiratete Burroughs seine Jugendliebe Emma Centennia Hulbert. Das Paar bekam drei Kinder: Joan Burroughs Pierce (1908–1972), Hulbert Burroughs (1909–1991) und John Coleman Burroughs (1913–1979). Da die tägliche Routine in der Fabrik seines Vaters Burroughs nicht zufriedenstellte, verließ das Ehepaar 1904 Chicago, um abermals in Idaho zu leben. Mit seinen Brüdern, die inzwischen ihre Ranch aufgegeben hatten, versuchte er sich erfolglos als Goldgräber. Kurze Zeit später arbeitete er als Eisenbahnpolizist in Salt Lake City. Auch diesen Job gab Burroughs auf und zog mit seiner Frau wieder zurück nach Chicago, wo er eine Reihe Jobs annahm, unter anderem als Vertreter. 1911 investierte er sein letztes Geld in einer Handelsagentur für Bleistiftanspitzer und scheiterte.

    Burroughs, der zu dieser Zeit an schweren Depressionen litt und, nach einigen seiner Biographen, an Selbstmord dachte, kam auf die Idee, eine Geschichte für ein Magazin zu schreiben, in dem er zuvor Anzeigen für seine Bleistiftanspitzer geschaltet hatte. Seine erste Erzählung Dejah Thoris, Princess of Mars (unter dem Pseudonym Normal Bean für das All-Story-Magazin von Thomas Metcalf geschrieben) wurde zwischen Februar und Juli 1912 als Fortsetzung veröffentlicht.

    Metcalf hatte sein Pseudonym in Norman Bean geändert, und auch der Titel seiner Geschichte wurde zu Under the Moon of Mars abgewandelt. Auf Burroughs Beschwerde bezüglich der Änderungen, lenkte Metcalf ein und bot an, Burroughs nächste Geschichte unter seinem richtigen Namen zu drucken. Eine weitere Beschwerde Burroughs betraf den Zusatz For all Rights auf seinem Honorarscheck. Nach längerem Briefwechsel erreichte er, dass die 400 Dollar nur für den Erstabdruck galten.

    Burroughs zweite Geschichte, The Outlaw of Torn, wurde jedoch von All-Story abgelehnt. Der große Erfolg kam mit Burroughs drittem Anlauf, Tarzan of the Apes.

    Die Geschichte von Tarzan wurde ebenfalls 1912 von All-Story veröffentlicht. Burroughs schrieb in der Folgezeit immer wieder neue Tarzan-Geschichten und konnte sich - kaum zehn Jahre nach der Veröffentlichung von Tarzan of the Apes - ein riesiges Stück Land in der Nähe von Los Angeles kaufen. Selbst nach Burroughs Tod im Jahr 1950 erschienen weitere Tarzan-Geschichten. Das Landstück bei Los Angeles ist heute die Gemeinde Tarzana.

    In den frühen 1930er Jahren wurde sein schriftstellerischer Erfolg allerdings immer mehr von privaten Problemen überschattet. 1934 ließ er sich scheiden und heiratete ein Jahr später Florence Dearholt. Doch schon 1942 wurde auch diese Ehe geschieden. Nach der Bombardierung von Pearl Harbor begab sich Burroughs 1941 als Kriegsreporter nach Hawaii. Nach dem Krieg kehrte er nach Kalifornien zurück, wo er, nach vielen gesundheitlichen Problemen, 1950 einem Herzanfall erlag.

     In Burroughs Werk vermischen sich Science Fiction und Fantasy. Er etablierte Geschichten vor einem planetarischen Hintergrund in der Science Fiction. Dabei war Burroughs bewusst, dass seine Literatur bei den Kritikern nicht ankam. Er machte auch nie ein Hehl daraus, dass er schrieb, um Geld zu verdienen.

    Die Helden seiner Romane und Erzählungen haben keine Alltagsprobleme. Bei den Charakterzeichnungen schwach, sprudeln Burroughs Geschichten über vor Ideen und Action. Die Helden seiner Romane haben verschiedene Merkmale gemeinsam, beispielsweise das Geheimnis um ihre Herkunft. Entweder haben die Helden nie eine Kindheit erlebt, oder können sich nicht daran erinnern, oder aber sie sind wie Tarzan und The Cave Girl Waisen. Ein weiteres Merkmal von Burroughs Geschichten ist der, wie Brian W. Aldiss es nennt, ausgeprägte sexuelle Dimorphismus. Das jeweils dominante Geschlecht ist hässlich.

    Obwohl es in den Romanen und Geschichten Burroughs von schönen, nackten Frauen nur so wimmelt, werden sexuelle Beziehungen weder angedeutet noch erwähnt. Burroughs Welt scheint eine präpubertäre zu sein. Doch ist die Jungfräulichkeit immer in Gefahr (vgl. Aldiss). Fast schon zwanghaft mutet an, dass es in den Geschichten Burroughs, die zwischen 1911 und 1915 geschrieben wurden, nicht weniger als 76 Mal zu Vergewaltigungsdrohungen kommt, die natürlich alle abgewendet werden können. Zu den Bedrohern der weiblichen Unschuld gehören verschiedene Marsianer, Sultane, Höhlenmenschen, japanische Kopfjäger und Affen.

    E. F. Bleiler schreibt über Burroughs, seine Texte seien „Fantasien von Erotik und Macht."

    Der Apex-Verlag veröffentlicht Burroughs' Venus-Romane (in der deutschen Übersetzung von Thomas Schlück), Neu-Übersetzungen des Tarzan- und des John Carter-Zyklus sowie als deutsche Erstveröffentlichung die Pellucidar-Serie.

    TARZAN UND DER SCHATZ VON OPAR

    Erstes Kapitel

    Lieutenant Albert Werper verdankte es nur seinem Namen, den er jedoch entehrt hatte, dass er nicht mit Schimpf und Schande aus der Armee ausgestoßen worden war. Zuerst war er sogar dankbar gewesen, dass man ihn auf diesen gottverlassenen Kongoposten strafversetzt hatte, statt ihn vor ein Kriegsgericht zu stellen, wie er es eigentlich verdient hätte. Nun aber, nach sechs Monaten der Eintönigkeit und völligen Abgeschlossenheit, war eine Wandlung in ihm vorgegangen. Der junge Mann haderte ständig mit seinem Schicksal. Seine Tage waren angefüllt mit krankhaftem Selbstmitleid, das in seinem schwachen und schwankenden Gemüt Hass gegen jene erzeugte, die ihn hierher geschickt hatten - gegen die Männer, denen er anfangs dankbar gewesen war, weil sie ihm die Schande einer Degradierung erspart hatten.

    Er trauerte dem fröhlichen Leben in Brüssel nach, hatte aber nie einen Gedanken des Bedauerns für die Sünden, die ihn gezwungen hatten, dieser heitersten aller Hauptstädte den Rücken zu kehren. Mit den Wochen und Monaten war sein Groll gewachsen, er konzentrierte sich immer stärker auf seinen unmittelbaren Vorgesetzten.

    Dieser Offizier, ein Captain, war ein kühler und schweigsamer Mensch, der von seinen direkten Untergebenen wenig geliebt, von seinen schwarzen Soldaten aber ebenso geachtet wie gefürchtet wurde.

    Werper hatte es sich angewöhnt, wenn sie nach dem Dienst auf der Veranda ihres gemeinsamen Quartiers saßen, seinen Vorgesetzten mit funkelnden Augen zu mustern. Schweigend rauchten sie ihre Abendzigarette. Keinem der beiden schien daran gelegen, das Schweigen zu brechen. Der sinnlose Hass des Lieutenants wurde schließlich zu einer Art Zwangsvorstellung. Werper legte die natürliche Schweigsamkeit des Captains als gezielten Versuch aus, ihn wegen seiner früheren Unzulänglichkeiten zu strafen und zu beleidigen. Lange Zeit rang er innerlich mit sich, eines Abends aber kam seine angestaute Wut offen zum Ausbruch.

    Seine Hand tastete zum Griff des Revolvers an seiner Hüfte, seine Augen wurden zu schmalen Schlitzen, seine Brauen zogen sich finster zusammen, schließlich sprach er: »Sie haben mich zum letzten Mal beleidigt!« Seine Stimme klang heiser. »Ich bin Offizier und Ehrenmann und denke nicht daran, mich weiter in dieser Weise von Ihnen behandeln zu lassen, Sie Schwein.«

    Mit dem Ausdruck völliger Überraschung auf den Zügen wandte sich der Captain seinem Untergebenen zu. Er hatte schon öfter Männer gesehen, die dem Tropenkoller verfallen waren, jener Krankheit, die von Einsamkeit, dumpfem Brüten und vielleicht einem Fieberanfall hervorgerufen wird. Er stand auf und streckte den Arm aus, um seine Hand auf die Schulter des andern zu legen. Worte der Beruhigung waren auf seinen Lippen, aber sie wurden nie gesprochen. Werper legte die Haltung des andern falsch aus, er glaubte, der Captain wolle ihn angreifen. Die Mündung seines Revolvers war auf die Brust des Captains gerichtet. Dieser hatte kaum einen Schritt getan, als sich der Finger Werpers um den Abzug krümmte. Lautlos sank der Getroffene auf den Holzboden der Veranda. Noch während er fiel, erlangte Werper sein klares Bewusstsein zurück. Er erkannte, was er angerichtet hatte, sah seine Tat im gleichen Licht, in dem seine zukünftigen Richter sie sehen mussten.

    Er hörte erregte Stimmen aus den Quartieren der Soldaten, vernahm eilende Schritte, die sich näherten. Die Männer würden ihn ergreifen, und wenn sie ihn nicht gleich töteten, würden sie ihn einem Militärgericht überliefern, das nur zu einem Todesurteil kommen konnte.

    Werper hatte nicht den Wunsch zu sterben. Nie zuvor hatte er so am Leben gehangen wie in diesem Augenblick, da sein Leben durch die Tat verwirkt war. Immer näher kamen die Schritte. Was sollte er tun? Sein Blick wanderte umher, als suchte er nach einer greifbaren Entschuldigung für sein Verbrechen, aber er sah nur den reglosen Körper des Mannes, den er so grundlos niedergeschossen hatte.

    Verzweifelt wandte er sich um und floh. Im Laufschritt eilte er über den eingezäunten Hof, den Revolver noch immer in der Rechten. Am Tor wollte ihn der Wachtposten aufhalten. Werper machte keinen Versuch der Erklärung - er hob die Waffe und schoss den unschuldigen Schwarzen nieder. Sekunden später hatte der Flüchtige das Tor auf gerissen und verschwand in der Dunkelheit des Dschungels, nachdem er sich das Gewehr und die Patronengurte des toten Postens angeeignet hatte.

    Die ganze Nacht hindurch floh Werper, drang tiefer und tiefer ins Herz der Wildnis. Hin und wieder ließ ihn die Stimme eines Löwen die Flucht unterbrechen; mit schussbereitem Gewehr setzte er den Weg fort, in größerer Furcht vor den menschlichen Jägern als vor den Bestien des Dschungels.

    Die Morgendämmerung kam, aber Werper dachte nicht daran, auszuruhen. In seiner Furcht vor Gefangennahme spürte er weder Hunger noch Müdigkeit. Er dachte nur an den drohenden Tod und taumelte weiter, bis ihm die Füße den Dienst versagten. Er wusste nicht, wie lange er gelaufen war, machte sich auch keine Gedanken darüber, dann fiel er vor Erschöpfung um.

    So fand ihn Achmed Zek, der Araber. Die Männer aus Achmeds Gefolge waren dafür, dem verhassten Erbfeind einen Speer durch die Brust zu jagen, aber Achmed wollte nichts davon wissen. Zuerst gedachte er den Belgier auszufragen. Es war leichter, einen Mann erst auszufragen und dann zu töten, als umgekehrt.

    So ließ er Lieutenant Albert Werper in sein Zelt tragen, wo ihm Sklaven Wein und Nahrung in kleinen Mengen verabreichten, bis der Gefangene das Bewusstsein wieder erlangte. Als Werper die Augen öffnete, sah er die Gesichter fremder, schwarzer Männer um sich und erkannte im Zelteingang einen Araber. Nirgendwo sah er die Uniformen seiner Soldaten.

    Der Araber wandte sich um und trat in das Zelt, als er bemerkte, dass der Gefangene die Augen geöffnet hatte.

    »Ich bin Achmed Zek«, verkündete er. »Wer bist du, und was tust du auf meinem Gebiet? Wo sind deine Soldaten?«

    Achmed Zek! Werpers Augen weiteten sich, sein Herz krampfte sich furchtsam zusammen. Er war also in den Klauen des gefürchtetsten aller Halsabschneider, jenes Mannes, der alle Europäer hasste, besonders aber diejenigen, die belgische Uniformen trugen. Jahrelang hatten die belgischen Soldaten einen fruchtlosen Kampf gegen diesen Mann und sein Gefolge geführt, einen Kampf, in dem Pardon weder gegeben noch erwartet wurde.

    Ein Hoffnungsschimmer begann in Werper zu glimmen. Gerade in dem Hass des Mannes gegen alle Belgier sah der Lieutenant jetzt seine Rettung. Auch er war ein Ausgestoßener und Verfolgter. Insoweit zumindest hatten sie gemeinsame Interessen, und Werper beschloss, die Situation zu seinen Gunsten auszunutzen.

    »Ich habe von dir gehört«, sagte er, »und ich habe dich gesucht. Meine Leute haben sich gegen mich gewandt. Ich hasse sie. Ihre Soldaten suchen mich, um mich zu töten. Ich wusste, dass du mich vor ihnen schützen würdest, denn auch du hasst sie. Als Gegenleistung bin ich bereit, dir zu dienen. Ich bin ein gut ausgebildeter Soldat. Ich verstehe zu kämpfen, und deine Feinde sind meine Feinde.«

    Achmed Zek musterte den Belgier stumm. Vieles ging ihm durch den Kopf, vor

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1