Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

René Blattmann: Sein Name ist Gesetz
René Blattmann: Sein Name ist Gesetz
René Blattmann: Sein Name ist Gesetz
eBook280 Seiten2 Stunden

René Blattmann: Sein Name ist Gesetz

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Anfang 1994 erhält der schweizerisch-bolivianische Jurist René Blattmann spätnachts vom bolivianischen Präsidenten Gonzalo Sánchez de Lozada einen Anruf, der sein Leben maßgeblich verändert. In den folgenden drei Jahren setzt er als Minister für Justiz und Menschenrechte eine umfassende Reform des Rechtssystems unter anderem mit der »Ley Blattmann« (Lex Blattmann) durch, die vor allem der indigenen Bevölkerung, der Mehrheit des Volkes, zugute kommt. Diese war zuvor meist der Willkür der Justiz ausgesetzt. Dank der Reform genießt René Blattmann eine große Popularität im Land und so kandidiert er bei der nächsten Präsidentschaftswahl. Als er die Kandidatur zurückzieht, kehrt 1997 der ehemalige Diktator Hugo Banzer Suárez wieder an die Macht zurück – und mit ihm die alte Ordnung.

Nachdem Blattmann die Menschenrechtsabteilung der zweijährigen UNO-Friedensmission in Guatemala geleitet hat, kandidiert er 2002 erneut für die Präsidentschaft in Bolivien – erfolglos. Den Höhepunkt seiner Karriere erreicht René Blattmann schließlich, als er 2003 zum Richter am neugegründeten Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag gewählt wird. Er ist beteiligt am Verfahren und ersten Urteil des Strafgerichtshofes: Der kongolesische Warlord Thomas Lubanga Dyilo wird 2012 zu 14 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt. Heute lebt René Blattmann in der Nähe von Basel.

Der Journalist Maurus Held zeichnet die spannungsreiche Geschichte René Blattmanns, dessen Leben zwischen Lateinamerika und Europa und seinen Einsatz für die Menschenrechte in einer literarisch überzeugenden Sprache nach.
SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum3. Nov. 2023
ISBN9783907351277
René Blattmann: Sein Name ist Gesetz
Autor

Maurus Held

Maurus Held, geboren 1996 in Luzern, ist freischaffender Journalist. Er absolvierte diverse Praktika in den Bereichen Journalismus und Public Relations in Winterthur und Rom, ehe er Kommunikation (Journalismus und Organisationskommunikation) an der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften ZHAW in Winterthur und Belo Horizonte (Brasilien) studierte. Gleichzeitig schrieb er für die »Limmattaler Zeitung«, später für Schweizer Online-Magazine. Er hat zudem diverse Kurzfilm-Projekte realisiert. Derzeit lebt Maurus Held in Zürich.

Ähnlich wie René Blattmann

Ähnliche E-Books

Biografie & Memoiren für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für René Blattmann

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    René Blattmann - Maurus Held

    »Gárcia Márquez verwendet einen Stil namens Realismo mágico. In einem sonst realen Setting passieren plötzlich magische Dinge, die für den Leser unerklärlich sind, für die Figuren aber ganz normal. Und weißt du was? Es gibt einen Grund, warum der Stil mit Südamerika assoziiert wird …«

    Ein schweizerisch-bolivianischer Staatsbürger, der fernab der Schweiz, in seiner zweiten Heimat, als Justizminister Tausenden von Indigenen die lang ersehnte Freiheit ermöglicht, zu einer populären Figur aufsteigt und später als Richter am Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag amtet – dieses Leben musste erzählt werden. Daran zweifelte ich keine Sekunde, vor allem, weil René und seine Errungenschaften hierzulande kaum bekannt sind. So schrieb sich das Porträt im Eiltempo, derart fasziniert war ich von all dem, was er mir erzählte und erklärte. Schon während des Schreibens wuchs in mir die Zuversicht, dass der Text einen Platz in »Charakterköpfe« finden würde, was sich dann auch bestätigen sollte. Das Buch erschien im August 2021. Das wahre Potenzial der Zusammenarbeit mit René wurde mir aber erst bewusst, als unser Porträt schließlich unter die Top 4 von insgesamt 28 gewählt und prämiert wurde.

    »Wir haben wirklich gewonnen? Verflixt, Maurus, ich brauche einen Drink.«

    »René, ich hab da eine Idee …«

    »Weißt du, Maurus, wenn du meine Biografie schreiben willst, dann brauchst du keine Elemente des Realismo mágico zu verwenden. Mein Leben hat schon genug solche.«

    Und so legten wir los. Wir recherchierten und durchstöberten Gerichtsakten, Gesetzestexte und Zeitungsartikel. Ich machte alte Wegbegleiter Renés ausfindig, schrieb diverse E-Mails und telefonierte nach Südamerika. Er gab mir einen Crashkurs in Jurisprudenz, lehrte mich das römisch-germanische Recht und das Common Law, vor allem aber die Geschichte des Völkerrechts. Da René diese als Richter am Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag mitprägte, enthält dieses Buch drei kurze, aber dennoch wichtige Exkurse zum Völkerrecht. Im ersten Kapitel enthalten ist auch eine Anekdote mit dem bolivianischen Notar Victoriano Hurtado. Dieser sollte der einzige Mensch sein, den René je antraf, der seinen Großvater Karl noch persönlich kannte. Mit Karl, der 1905 von Basel nach Bolivien auswanderte, beginnt die Geschichte der Blattmanns fernab der Schweiz – und folglich auch dieses Buch. Fortan wird das Leben seines Enkels chronologisch erzählt, wobei einzelne Rückblenden in seine Vergangenheit und jene seiner Familie ein auflockerndes Element darstellen.

    Aus insgesamt 17 Tagen, verteilt über anderthalb Jahre – Corona sollte das eine oder andere Mal noch reinfunken –, sind rund 80 Stunden aufgenommenes Tonmaterial und gegen 50 Seiten kaum entzifferbare Notizen entstanden. Daraus resultiert letztlich diese Biografie, die Sie nun in den Händen halten. Eine Menge Geduld war gefragt, viel Ausdauer, Hingabe und Disziplin. Gelohnt hat es sich allemal.

    »Maurus, und was ist mit den Elementen des Realismo mágico?«

    »Aber René, du hast doch gesagt …«

    Zu guter Letzt bleibt mir nur, Danke zu sagen. Gracias, René, für dein Vertrauen, für diese so spannende, lehrreiche und intensive Zusammenarbeit. Deine Biografie zu schreiben war mir eine große Freude und wird mir in bester Erinnerung bleiben, genauso wie die vielen Gespräche, Spaziergänge und Mittagessen abseits des Schaffens.

    Dem rüffer & rub Sachbuchverlag möchte ich ebenfalls für die tolle und unkomplizierte Kooperation danken; Anne Rüffer für das Vertrauen in mich und mein Vorhaben, Felix Ghezzi für das Lektorat, Saskia Nobir für die Covergestaltung und das Layout. Großen Dank gebührt darüber hinaus Kathia Saucedo, Nelly La Mar, Arturo »Zorro« Yáñez Cortes und Godofredo Reinicke, die mir alle meine Fragen jeweils innert kürzester Zeit beantworteten, trotz der Zeitdifferenz zwischen Europa und Südamerika. Jan Müller und Sven Micossé danke ich für ihre diversen Impulse während des Schreibprozesses und bei der Covergestaltung, genauso wie meinen Eltern, meiner Schwester und Richi Hänzi. Ihm, aber auch Pablo Blattmann gebührt ein spezieller Dank: Besonders wegen ihrer Initiative ist die Idee zu diesem Buch überhaupt entstanden.

    Wenige Monate zuvor, im Herbst des Jahres 1905, hatte Karl Blattmann, René Blattmanns Großvater, seine Schweizer Heimatstadt Basel verlassen und war einem Stellenangebot der französischen Firma Braillard & Co. nach Paris gefolgt. Braillard war ein Handelshaus, das in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts erkannt hatte, womit sich eine Menge Geld machen ließ, und zwar mit Kautschuk. Die natürliche Form dieses milchigen Stoffes wird aus dem gleichnamigen Baum gewonnen, und dieser Baum, dessen wissenschaftlicher Name Hevea brasiliensis lautet, wuchs zu jener Zeit einzig in den endlosen, tropischen Weiten des Amazonasbeckens. Bis anhin hatten die Überschwemmungsgebiete des Amazonas als ungeeignet gegolten, um Agrarkolonien zu errichten, weswegen nur wenige europäische Siedler ihr Glück in dieser Ecke der Erde versuchten. Die Entdeckung des Kautschuks sollte dies ändern. So entsandte Braillard Angestellte von Paris nach Brasilien, Bolivien und Peru, um zusammen mit ihren Stammhäusern vor Ort die Kautschukgewinnung voranzutreiben. Die enormen Kautschukmassen brachten sie auf den unzähligen Nebenflüssen des Amazonas zum Ozean, von wo aus schließlich der Transport nach Europa und Amerika arrangiert wurde. Um diese kommerziellen und logistischen Herausforderungen zu meistern, war das Unternehmen darauf angewiesen, erfahrene Männer anzustellen, die ihr Handwerk verstanden und zu den einheimischen Arbeitern einen guten Draht finden würden. Karl Blattmann sollte einer von ihnen sein. Der 23-Jährige hatte es stets gemocht, zu reisen, Neues zu sehen, das Bekannte zu verlassen, um dem Fremden zu begegnen, er war ein leidenschaftlicher Fotograf und lichtete mit seiner Balgenkamera alles ab, was ihn auf irgendeine Weise faszinierte. Und so hatte er ohne lange zu zögern die Offerte als Führungskraft in einer Filialverwaltung in Übersee angenommen. Ein paar Wochen später war er nach Paris aufgebrochen, von wo es nach Amsterdam ging und jetzt per Schiff nach Callao, Peru. Einmal angekommen, würden es nochmals rund 2000 Kilometer Landweg bis zur finalen Destination sein: Riberalta, Bolivien.

    Riberalta liegt im tiefen Dschungel des bolivianischen Nordens, im Departamento Beni, nahe der Grenze zu Brasilien, dort, wo die beiden Flüsse Madre de Dios und Beni zueinanderfinden. Das Dorf war einst die Heimat der Pacahuara und der Chácobo, zweier Ureinwohnerstämme, denen es lange Zeit gelungen war, ihre Kommunen vehement gegen die Invasion der europäischen Siedler zu verteidigen und ihre Kulturen und Traditionen zu bewahren. Der Name Riberalta setzt sich aus den spanischen Wörtern ribera und alta zusammen und bedeutet »hohes Ufer«, doch bevor die Fremden, die den indigenen Schutzwall gegen Ende des 19. Jahrhunderts dann doch allmählich zu durchbrechen wussten, dem Dorf diesen Namen gaben, wurde es von seinen Einwohnern liebevoll Pamahuayá genannt, »Ort der Früchte«. Die Chirimoya, zu Deutsch Rahmapfel, oder die Jabuticaba, die Baumstammkirschen, wachsen hier überall, auf den Feldern, in den Gärten, entlang der beiden Flüsse, im Dschungel, und so wie diese Früchte seit jeher wachsen, so tun es die Kautschukbäume. Auf Quechua, der Sprache der Ureinwohner, bedeutet Kautschuk »weinendes Holz«, und rückblickend mag das eine traurige Vorahnung gewesen sein, denn die Ankunft der Handelsmänner aus Übersee markierte den Anfang des Untergangs von Pamahuayá und den Aufstieg von Riberalta, wie man es heute kennt. Offiziell als Dorf eingeweiht wurde der Ort im Jahre 1885 von Federico Bodo Clausen, einem Schweizer wie Karl Blattmann, der seinem Pioniergeist in die weite Welt gefolgt war, auf der Suche nach Glück und Wohlstand.

    Nach 23 Tagen an Bord der »La Plata« erreichten Karl Blattmann und weitere Mitarbeiter der Firma Braillard den Hafen von Callao in Peru. Sogleich setzten sie ihre Reise über Arequipa und über die bolivianische Grenze via La Paz fort, den Yungas, einer Region aus tiefen, subtropischen Tälern entlang in Richtung Reyes und El Cerrito, bis sie endlich in Riberalta ankamen. Dort wurden sie von französischen, schweizerischen und anderen europäischen Händlern empfangen und sogleich mit der Infrastruktur vor Ort vertraut gemacht. Viele von ihnen hatten ihre Heimat schon Jahre zuvor verlassen und sich im bolivianischen Regenwald ein neues Leben aufgebaut. Die hohen Angestellten, die Ejecutivos, waren unschwer an ihrer eleganten Kleidung zu erkennen, denn sie trugen, wegen des tropischen Klimas, die meiste Zeit Weiß. Weiße Leinenhemden, weiße Hosen, weiße Schuhe. Wie Ärzte sahen sie aus, und manche von ihnen waren es auch, denn wegen der lästigen Moskitos, die man in Europa nicht kannte, erkrankte immer wieder jemand an Malaria oder am Denguefieber. Für diese Fälle hatte Braillard gar ein eigenes Krankenhaus errichtet. Karl und seine Mitarbeiter blieben die meiste Zeit unter sich, an den Wochenenden gingen sie mit ihren Hunden und dem Puma, den Karl als Haustier hielt, spazieren, oder sie ritten zu Pferd in die Weiten des Dschungels hinaus. Allzu großen Kontakt mit der indigenen Bevölkerung im Dorf pflegten sie nicht. Ihre Spanischkenntnisse waren, je nachdem, wie lange sie hier waren, noch nicht gut genug, als dass sie zu ihnen eine engere Beziehung hätten aufbauen können, oder die Indigenen sprachen selbst kein oder nur wenig Spanisch. Und selbst wenn die Sprachbarrieren aus dem Wege geschafft worden wären, so hätte den Fremden vonseiten der Indigenen immer noch eine gehörige Portion Misstrauen entgegengeschlagen. Die Ankunft der Conquistadores ab dem 16. Jahrhundert hatte sie gelehrt, dass der Verlauf der Geschichte durch Fremde von heute auf morgen in Bahnen gelenkt werden konnte, deren Tragweite sie gar nicht zu erahnen wussten. Dies war unweigerlich in ihr kollektives Gedächtnis eingebrannt.

    Karl Blattmann war es nicht zuletzt deshalb ein besonderes Anliegen, denjenigen Einheimischen, die für Braillard arbeiteten, mit Anstand und Respekt zu begegnen und zu signalisieren, dass er ihnen gegenüber alles andere als feindselig gestimmt war. Er nahm sich ihrer an und brachte ihnen das Handwerk eines Kaufmanns bei, wobei er vor allem Wert darauf legte, sie typisch schweizerische Tugenden zu lehren: Genauigkeit, Pünktlichkeit und Disziplin. Diese, das hatte er schnell erkannt, waren den Indigenen nicht allzu sehr vertraut, was ihn als einer der Verantwortlichen seiner Filiale das eine oder andere Mal in die Bredouille brachte. So hatte sich ein junger Laufbursche namens Victoriano Hurtado einst nicht darum geschert, den Deckel seines Tintenglases zu schließen, wodurch die Tinte in der tropischen Hitze austrocknete. Blattmann scheute sich nicht davor, Victorianos abendliche Freizeitpläne zu durchkreuzen und ihm zu befehlen, das Versäumnis sogleich nachzuholen. Obschon sich dieser ungemein darauf freute, einem der größten Dorffeste des Jahres, der Dreikönigsfeier am 6. Januar, beizuwohnen und er sich hierfür bereits Stunden zuvor, gleich nach Dienstschluss, im Publikum eingefunden hatte, musste er, als das Fest nun endlich losging, seinen Platz nochmals verlassen und ins Büro zurückkehren. Der Laufbursche sollte verstehen, wie umständlich die Beschaffung von Gütern nach Riberalta war und dass mit ihnen stets bedächtig umgegangen werden musste. Danach blieb kein einziges Tintenglas geöffnet.

    Jahre nach seiner Ankunft im Norden Boliviens hatte sich rumgesprochen, dass Karl Blattmann diese Tugenden nicht nur lehrte, sondern selbst lebte und zur Schau stellte. Er hatte sich in Riberalta einen Namen als fleißigen Geschäftsmann gemacht, der Handel lief gut, und so wurde er schließlich von der Casa Suárez abgeworben. Dieses Handelshaus befand sich in einer kleinen Siedlung namens Cachuela Esperanza, im Grenzgebiet zu Brasilien, rund hundert Kilometer weiter nordwestlich, und war, wie die Siedlung selbst, von den Gebrüdern Suárez Callaú gegründet worden. Sieben an der Zahl waren sie, ihr Anführer war Nicolás, der wohl erfolgreichste Kautschukbaron Boliviens, der zu Höchstzeiten beinahe das Monopol der Kautschukgewinnung besaß. Mit seinem Reichtum hatte er eben mal kurz gar eine eigene Armee ausgerüstet, bestehend aus Angestellten seines mächtigen Handelshauses, mit denen er um die Jahrhundertwende in einen Grenzkrieg gegen die Brasilianer zog und diese fortscheuchte, wodurch die ganze Region bolivianisches Territorium blieb. Nicolás Suárez Callaú, dieses unerschrockene Alphatier, erkannte Karl Blattmanns Potenzial, und so wurde dieser im Jahre 1913 in Cachuela Esperanza zum Gerente general, zum Geschäftsführer der Casa Suárez ernannt. Die harte Arbeit in Riberalta hatte sich bezahlt gemacht.

    –––

    Rund ein halbes Jahrtausend zuvor beherrschte 60 Kilometer von Basel rheinaufwärts ein Tyrann das Dorf Breisach. Breisach gehörte zum Herzogtum Burgund, das von Karl dem Kühnen (1433–1477) regiert wurde, und dieser galt als Inbegriff eines wahren Ritters. Er scheute sich vor keinem Kampf, verteidigte seine Territorien stets mit eiserner Härte und ließ kaum eine Chance ungenutzt, dem Volk seine Macht zu demonstrieren. Und so, wie der Herzog regierte, taten es seine Landvögte. Diese kümmerten sich um die alltäglichen Verwaltungsgeschäfte, die in den einzelnen Gebieten im Herzogtum anfielen, sodass sich Karl der Kühne gänzlich seiner Leidenschaft, dem Militär, widmen konnte. Einer dieser Landvögte war Peter von Hagenbach (1420–1474), und dessen Tyrannei sollte ihn einst teuer zu stehen kommen. Unter seiner Herrschaft wurden vor allem die Breisacher Frauen und Kinder konstant schikaniert und misshandelt, irrsinnige Steuern und Zölle wurden auf Lebensmittel und andere Güter erhoben, politische Oppositionelle willkürlich hingerichtet. So durfte es nicht verwundern, dass der Unmut innerhalb der Bevölkerung entlang des Rheins immer größer wurde, bis er schließlich in einem Aufstand mehrerer Dörfer mündete. Im April 1474 wurde Peter von Hagenbach gestürzt und gefangen genommen, und alsbald hatte er sich im Radbrunnenturm von Breisach vor Gericht zu verantworten. Zwei der insgesamt fünf Anklagepunkte lauteten auf Mord und Vergewaltigung.

    Am Ende stand das Todesurteil, und dieses dürfte kaum ein großes Echo ausgelöst haben, waren Schuldsprüche solcherart zu jener Zeit üblich. Dennoch sollte der Gerichtsprozess gegen Peter von Hagenbach noch Jahrhunderte später nachhallen und von Historikern und Rechtsgelehrten als einer der Grundsteine des Völkerrechts erachtet werden, denn es handelte sich um den ersten internationalen Kriegsverbrecherprozess der Geschichte. Das eigens für dieses Verfahren einberufene Tribunal wurde mit 28 Richtern aus mehreren Teilstaaten des Heiligen Römischen Reichs besetzt, sie kamen aus verschiedenen Königreichen, Fürstentümern oder Grafschaften. Diese Transnationalität war ein Novum, begrenzten sich Gerichte bisher für gewöhnlich auf ein Zuständigkeitsgebiet innerhalb eines Staates. Darüber hinaus sahen die Richter in der Vergewaltigung, die unter Hagenbachs Obrigkeit geschah, ein Kriegsverbrechen und ahndeten sie entsprechend. Noch nie zuvor war ein Gerichtsurteil bezüglich sexueller, geschlechtsspezifischer Verbrechen ausgesprochen worden. Und was die sogenannte Vorgesetztenverantwortlichkeit betraf, wurde in Breisach ebenfalls ein Präzedenzfall geschaffen. Peter von Hagenbach argumentierte, er habe unmöglich über alle Verbrechen, die von seinen Untertanen verübt worden waren, Bescheid wissen oder diese rechtzeitig unterbinden können. Das Gericht hingegen war der Ansicht, dass genau das seine Pflicht als Vorgesetzter gewesen sei und er diese versäumt habe, woraufhin die Straftaten Hagenbach angelastet wurden, als hätte er sie selbst begangen. Für die Kriegsverbrecherprozesse während der Nachkriegszeit des 20. Jahrhunderts sollte dieses Rechtsverständnis fundamental sein. In vielen der Urteilsschriften finden sich Referenzen auf Peter von Hagenbachs Prozess.

    –––

    Pastor Oyola Ojopi war erzürnt, und wie! Er mochte zwar, obschon sein Vorname anderes vermuten ließ, nur ein einfacher Bürger aus dem Departamento Beni sein, doch das hatte nicht zu bedeuten, dass er nicht um seine Bürgerrechte wusste. Und diese sahen bestimmt nicht vor, das Opfer von zwei wild gewordenen, habgierigen und machtsüchtigen Verwaltungsbeamten zu werden, die in jenem Moment Amtsmissbrauch begingen, als sie ihn und eine Vielzahl seiner Mitbürger gewaltvoll misshandelten. Also reichte Pastor im Jahr 1893 bei der obersten Regierung in La Paz eine offizielle Queja ein, eine Klage, und dieser verpasste er die Überschrift »Zwei Monster im Beni«, sodass ja keine Zweifel bestanden, wofür er den Präfekten Samuel González Portal und dessen Unterpräfekten Rómulo Arano Peredo hielt. Letzterer war ausgerechnet der Gatte seiner Cousine, eine unglückliche Gegebenheit, für Pastor Oyola Ojopi allerdings noch längst

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1