Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Der Schmetterling Mit Kristallflügeln
Der Schmetterling Mit Kristallflügeln
Der Schmetterling Mit Kristallflügeln
eBook215 Seiten2 Stunden

Der Schmetterling Mit Kristallflügeln

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Science-Fiction-Roman von 2044
am 3. März 1520 übergibt der Priester azteco Ghetumal dem spanischen konquistadores Hernan Cortes ein heiliges Buch. Ghetumal fand ihn ein paar Jahre zuvor unter der Statue der regengöttin. Niemand weiß, wer es geschrieben hat oder wann. In dem Buch gibt es eine Prophezeiung über die Zukunft: am 18.August 2044 wird etwas die Welt erschüttern, und es ist eine Karte, die man entschlüsseln kann, um den Lauf der Ereignisse zu ändern.
Los Angeles 2043. Entdecker Matthew Lekos und Geschichtswissenschaftler Walden Green bekommen das Buch. Sie sind die Einzigen, die an die Prophezeiung glauben.Sie können die Karte entziffern und versuchen, der Menschheit zu helfen.
Wird die Prophezeiung wahr sein? Was passiert am 18. August 2044?
In einer Reihe von Szenen, zwischen unvorhersehbaren Wendungen und Seiten voller Spannung, wird der Leser das unglaubliche finale erreichen.
Der Roman ist ein intimer thriller, der in naher Zukunft spielt, mit einem direkten und pathos-reichen Stil.

SpracheDeutsch
HerausgeberBadPress
Erscheinungsdatum2. Feb. 2019
ISBN9781547564460
Der Schmetterling Mit Kristallflügeln

Ähnlich wie Der Schmetterling Mit Kristallflügeln

Ähnliche E-Books

Science-Fiction für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Der Schmetterling Mit Kristallflügeln

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Der Schmetterling Mit Kristallflügeln - DEMETRIO VERBARO

    Demetrio Verbaro

    DER SCHMETTERLING MIT KRISTALLFLÜGELN

    PROLOG

    Die sonne war noch hinter den bergen, aber ihre strahlen schon sfioravano das tal. Sobald die disc rot erschien über dem rand der berge, zerstreut die nebel des morgens und fing an, sie zu brennen, in den klaren himmel.

    Hernan Cortes aspirò gründlich die reine luft, getränkt von acre duft

    wilde vegetation. Ein leichter wind glitt lautlos über der landschaft schweben ließ die blonde weizenfelder.

    Es war am 8. November 1519:

    Obwohl der kaiser Montezuma trotz der tatsache, dass eine große armee, Cortes, fahren ein paar hundert eroberer gelang, sich der stadt Tenochtitlan, hauptstadt des aztekischen imperiums, bewohnt von 300.000 menschen, es war die bevölkerungsreichste stadt der welt.

    Die spanier empfangen wurden, mit allen ehren und untergebracht in einem großen palast auf dem zentralen platz, weil sie sowohl Montezuma, auch die meisten der azteken glaubte, sie wären götter oder zumindest der boten gottes. In den folgenden monaten die spanier und azteken lebten mehr oder weniger friedlich, aber mit der zeit ein teil der bevölkerung Indios unter der führung von Cuitlahuac, der bruder von Moctezuma, begann zu verstehen, dass ihre gäste sie waren nicht götter, sondern nur menschen.

    In der stadt wuchs die unzufriedenheit gegen die spanier, und sie sagte mit nachdruck auf die idee, sie zu konfrontieren und sie zu besiegen.

    Es war der 3. märz 1520:

    Cortes wurde geweckt durch einen langsamen trommelschlag trommeln, die aus den umliegenden häuser. Stiracchiò die glieder eingeschlafen, öffnete das fenster und sah nach norden und versucht, das meer am horizont, aber er sah nur die hohen gipfel stagliate gegen einen roten himmel mit feuer, wo die schwarze silhouetten der geier erschienen und verschwanden. Dann wird ihr blick fiel nach osten, wo in der ferne, nach einer riesigen vegetation von eichen und zypressen, die schönheit des Tempel Mayor erhob sich majestätisch.

    Der nackte körper der Cortes war eine demonstration von stärke und macht.

    Hatte die körperlichkeit der bronze von Riace: er war groß und schlank, seine muskeln schossen energie, er hatte fahle haut, dickes haar, die kiefer breit und quadratisch, und zwei stechend grauen augen eingefasst unter dichten augenbrauen.

    Sie zog die rüstung, sguainò das schwert durch das zittern der luft, dann legte er mit einer natürlichen welle im futter. Nur zuschauen fahren ehrfurcht und respekt.

    Sie ging zum bett und sprach mit einer weichen stimme: Ermita, wach auf

    Eine frau, die indios, von der bernsteinfarbige haut und dem tiefen blick, antwortete gähnend: Was ist meine liebe?

    Zieh dich an, wir gehen zum Tempel, ich will sehen, Ghetumal

    Ermita war eine schöne frau: die engen brust unterstützt eine vollbusige brust, den dünnen beinen slanciavano noch mehr seine bereits kurvenreiche figur. Er hatte zwei braune augen pallidissimi, dass sie, die welt mit neugier. Sein gesicht zart durch seinen trockenen drückte glanz,

    seine lippen und verächtlich waren, eine ode an die sinnlichkeit.

    Geboren aus einer adligen familie azteca, verkauft als sklavin von mädchen aufgrund einer verlorenen schlacht, Ermita konnte, lassen sie sich nicht stören vergangenheit schwierig, in der tat gelang es, zu nutzen, zu ihren gunsten.

    Er hatte einen großen geist der anpassung, war da nicht ein schatten von unsicherheit in ihr, sie fühlte sich richtig wohl mit leben.

    Die frau sah die wildheit in den augen seines geliebten, spanisch und versuchte, ihn zu beruhigen: ich glaube nicht, dass das eine gute idee ist, die priester zu den einflussreichsten der stadt, solltest du dir ein feind

    Cortes nahm sie in die arme und versicherte ihr: ich will nur reden..., und dann die mordicchiò ohr: ...und da spreche ich nicht die sprache Nahuati, ich brauche dich

    Die frau drückte ihm auf die brust, hart und gedreht: es ist mir lieber, als liebhaber oder als dolmetscher?

    Die stimme des mannes war warm: gestern nacht, als liebhaber, der heute als dolmetscher.

    Ihr süßes gesicht wurde scheu: ich bin der einzige dolmetscher, der nahuati-spanisch im ganzen reich, aber sie sind nicht die einzige frau mit der sie sex haben

    Die nahm den mund zwischen die hände und küßte sie mit leidenschaft: aber du bist die einzige, die ich liebe.

    Die frau deckte die nacktheit seines körpers mit einem huipil weiß drapiert um die schultern: ich bin bereit, gehen wir.

    Sie kamen zu guten schritt zwischen den häusern und imboccarono der weg führte nach norden. Die luft war frisch, der gesang weit weg von einem tucano hallte unwirklich in der stille.

    ––––––––

    Weil wir von hier, anstatt das zu tun, der einfachste weg? , fragte er perplex Nationalpark

    Ich will beachtet werden, so wenig wie möglich

    Mesquite kratzte ihre beine öffneten sich einen weg durch die vegetation von hohen kakteen.

    Wenn sie gingen über die felder von korn und maguey, die straße machte mehr praktikabel. Sie setzten zwischen den spinnen, der bäume, bis endlich erreichten sie nicht ihr ziel.

    Angekommen am fuß des Tempel Mayor Cortes hob die augen, um alle 60 metern höhe der pyramide, und rief begeistert: sie ist fabelhaft.

    Eingetreten in den Tempel, unternahmen flur lang und schmal, als plötzlich ein schrei zerknirscht ging er aus dem mund der Cortes, die arretrando zeigte auf etwas vor ihm.

    Die frau, ohne jede angst, sie kam an den punkt, in spanisch und sagte: es heißt tzompatili, ist eine wand, bedeckt mit schädeln, es sind tausende.

    Und lebten sie noch lange und trafen altäre, skulpturen von adler, jaguare, geschnitzt im stein, ein schrein, gewidmet den kriegern, bis sie kamen in ein zimmer, wo es eine große statue einer göttin.

    Dieses mal wurde Ermita zu führen, um die angst.

    Die göttin war hoch, zwei mal ein mensch, der anstelle des kopfes hatte er zwei schlangen mit langen zungen biforcute, schossen aus den mündern; um den hals trug er eine kette gebildet, die von herzen und hände für menschen, trug eine tunika, die von schlangen, wie sie contorcessero auf seiner brust, hatte große

    krallen an stelle von händen.

    Wer ist das? fragte Cortes, ohne die reaktion seiner frau.

    Coatlicue die göttin des feuers und der fruchtbarkeit, antwortete eine stimme nicht weit entfernt.

    War der priester Ghetumal, kam Cortes und grüßte ihn:

    endlich sehen wir uns, ich wusste, sie würden kommen zu mir heute und sieh es dir an.

    Er war ein alter mann, auch wenn er das körperliche, trocken und spritzig, die ausging, die energie eines jungen, aber sein hohes alter, war klar im gesicht belastet, in hängende wangen und in den mund, hart und ausdruckslos.

    Cortes zuckte: du sprichst spanisch?

    ––––––––

    Die stimme des alten war greve, die freundliche art: das hat mir gelehrt, den schiffbrüchigen Aguilar. Scheidet die frau, wir müssen reden, nur ich und du. Ich habe so viele dinge zu sagen

    Cortes, streckte einen arm aus, winkte sie gehen und Nationalpark, abschied nehmend in der stille, er ging in das zimmer nebenan zu warten.

    Cortes sagte, fast mit akzent bedrohlich: wie hast du wissen, dass ich heute gekommen?

    Ghetumal, dass er zwischen den händen ein buch vom binden der roten, bevor sie drückte ihn an die brust, dann reichte sie dem spanier: es war schrieb hier

    Der mann schrie voller zorn, puntandogli mit dem finger: ich will Keine zeit verlieren mit solchen dingen, kam ich aus einem bestimmten grund, du bist der einzige, bei dem Cuitlahuac hört, müssen sie ihn zu beraten, zu kapitulieren.

    Sagte der alte mann, ohne die nuancen zu zögern: du bist ein großartiger kapitän, ein großartiger soldat, tapfere und kämpferische, aber auch Cuitlahuac das ist. Wird niemals kapitulieren.

    Cortes war ein mann, der sicher alles, er glaubte an sich, sie wusste genau wer sie war und was sie wollte, hatte alles schon im kasten, hatte nie zweifel oder reue, und er ertrug es nicht widersprochen werden: tun Muss, da sonst der convincerò mit gewalt.

    Ghetumal antwortete mit bitterkeit: "sie sind hier angekommen, mit 550 männer, 11 schiffen, 16 seltsame tiere, die nennt ihr pferde, dutzende von hunden, seltsame waffen, die fähig sind, zerstört einen großen baum, sie rufen kanonen, haben sie lanzen ohne spitze, spucken feuer, wir sind aus der alliierten tausende von indios

    müde sein untertan den azteken... dann ließ er sie wandern, den blick wässrig in der ferne beenden, bevor sie den gedanken: ...aber nicht mit der kraft, zu erobern, ein reich, gebildet von 500mila menschen..."

    Cortes rief die fäuste: woher wissen sie diese dinge? sag mir, welchen meiner männer machte den spion.

    Das ist auch im buch. Die zukunft sieht

    Spanisch runzelte die stirn in dem bemühen, sich nicht ärgern: eh gut geht! Ich will dich glücklich, gehen sie voran, sagen sie mir, was anderes sagt dein buch über die zukunft.

    Ghetumal las er mit einem akzent voller melancholie: "<< die populäre aufstände gegen die spanische herrschaft sich mehren in der stadt; Cortés fragt sofort nach Montezuma zu bestellen, dem volk einzustellen, aufstände, sondern auf die menschen müde von der unterdrückung der spanischen, in der ganzen antwort beginnen, steine zu werfen, gegen die spanier und gegen den gleichen

    herrscher, dass er sterben wird, da sich ein stein, geworfen von seinen eigenen untertanen.

    Sein bruder Cuitlahuac wird ernannt, tlatoani von Tenochtitlan und beginnt sofort mit dem organisieren einen bewaffneten kampf gegen die spanier, aber nach kurzer zeit stirbt der pocken.

    Die nacht zwischen dem 30 juni und 1. juli 1520 die spanier verstehen-star in einer schlacht unmöglich zu gewinnen, entscheiden, so aus der stadt zu entkommen und erreichte alles über den schatz der azteken.

    Um aus der stadt Cortés entscheiden, nehmen sie die straße richtung westen, sondern die holzbrücke hält nicht das gewicht, um seine truppen und brechen lassen die nachhut gefangen in der stadt.

    Cortes verlieren die meisten seiner männer und seiner verbündeten, die meisten pferde und artillerie, und alle den schatz gestohlen wird verschlungen für immer vom see. >>"

    Cortes hatte, hörte in der stille, und als er endlich sprach, seine stimme war nicht mehr arrogant: sag mir die wahrheit, die du geschrieben hast du dieses buch?

    Bevor der alte antworten konnte riss ihn aus der hand und sah, dass war in spanisch geschrieben, und fuhr fort zu lesen: "<< In der zwischenzeit die krankheiten, die gänge, die von den spaniern hatten dezimiert und geschwächt, das volk der azteken. Cortes wieder mit einer neuen armee und die stadt Tenochtilan wird am 13. juli 1521.

    Nach der eroberung des reiches der azteken, wieder in Spanien, aber anstatt ehren findet nachrede.

    Kämpft noch, dieses mal in der Türkei, aber nicht gewinnen, stirbt in Castilleja de la Cuesta 2 dicembre1547. >>"

    Cortes schob er den priester, indem sie ihn rückwärts ein paar meter, dann sguainò dem schwert und deutete auf seine brust: bekenne, dass du geschrieben hast, du diese dinge, gesteht sie, dass sie alles erfunden, oder dich infilzo!

    Der

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1