Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2": Sprachstufe A1: Serbisch lernen
Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2": Sprachstufe A1: Serbisch lernen
Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2": Sprachstufe A1: Serbisch lernen
eBook161 Seiten2 Stunden

Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2": Sprachstufe A1: Serbisch lernen

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2" Sprachstufe A1 - besteht aus 33 kurzen Lesetexten, die sowohl in lateinischer als auch in kyrillischer Schrift verfasst sind.  Auf diese Art und Weise lernt der/die Lernende mithilfe von einfachen Lesetexten nicht nur den Wortschatz und Syntax der serbischen Sprache auf dem Sprachniveau A1, sondern gleichzeitig auch die kyrillische Schrift.

 

Am Buchende befindet sich die Vokabelliste Serbisch – Deutsch.

Dieses Buch ist Teil der SERBISCH LERNEN - Buchreihe "IDEMO DALJE", die neben Lehrbüchern, Lesebüchern, Hörbüchern, interaktiven E-Books, Videos und anderen Medien auch nützliche Tipps zum Erlernen der serbischen Sprache als Fremdsprache bietet. Weitere Informationen über die Buchreihe und andere Publikationen zum Erlernen der serbischen Sprache finden Sie auf unserer Homepage.

SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum22. Okt. 2018
ISBN9781386635048
Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2": Sprachstufe A1: Serbisch lernen
Autor

Snezana Stefanovic

SNEZANA STEFANOVIC – As a linguist and author, I have been dealing with Serbian as a foreign language for years. You can find my works on: SERBIAN READER - https://www.serbian-reader.com - as well as on SERBISCH LERNEN - https://www.serbisch-lernen.com On these websites you can learn more about my published textbooks and readers, short stories, e-books, audio books, interactive e-books and other media. All the books I write are in both scripts: Latin script and Cyrillic script.

Mehr von Snezana Stefanovic lesen

Ähnliche Autoren

Ähnlich wie Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2"

Ähnliche E-Books

Fremdsprachenstudien für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2"

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Serbisch Lesebuch "Idemo dalje 2" - Snezana Stefanovic

    SADRŽAJ – САДРЖАЈ

    Vorwort

    Alphabet in lateinischer und kyrillischer Schrift

    1. Planovi – Планови

    2. Spanać – Спанаћ

    3. Telefonski brojevi – Телефонски бројеви

    4. Moja mama i moj tata – Моја мама и мој тата

    5. Šta voliš da gledaš? – Шта волиш да гледаш?

    6. Kuda večeras? – Куда вечерас?

    7. Moja sedmica – Моја седмица

    8. Moj Božić – Мој Божић

    9. Proslava Nove godine – Прослава Нове године

    10. Moj školski raspust – Мој школски распуст

    11. Proleće i sport – Пролеће и спорт

    12. Vežba – Вежба

    13. Rešenje – Решење

    14. Sneg na putevima – Снег на путевима

    15. Zimski odmor – Зимски одмор

    16. Petak – Петак

    17. Iskustvo – Искуство

    18. Zajednički plan – Заједнички план

    19. Prepozicije – Препозиције

    20. Godišnji odmor – Годишњи одмор

    21. Koncert – Концерт

    22. Tradicija – Традиција

    23. Odgovori – Одговори

    24. Mejl – Мејл

    25. Idemo na kupanje – Идемо на купање

    26. Svi putevi vode u Čačak – Сви путеви воде у Чачак

    27. Izložba – Изложба

    28. Zimski raspust – Зимски распуст

    29. Ljubav ide kroz stomak – Љубав иде кроз стомак

    30. Salaš – Салаш

    31. U studentskom domu – У студентском дому

    32. Izgubljena stvar – Изгубљена ствар

    33. Navike – Навике

    VOKABELLISTE

    VORWORT

    Serbisch Lesebuch «Idemo dalje 2» Sprachstufe A1 besteht aus kurzen Lesetexten, die sowohl in lateinischer als auch in kyrillischer Schrift verfasst sind. Auf diese Weise übt der/die Lernende mithilfe von einfachen Lesetexten nicht nur den Wortschatz und die Syntax der serbischen Sprache auf dem Sprachniveau A1, sondern gleichzeitig auch die kyrillische Schrift. Vom grammatikalischen Standpunkt her sind die Texte im Präsens, Perfekt und im Futur I verfasst und die Themen speziell für die Sprachstufe A1 gemäß GERS (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen) angepasst.

    Als weitere Hilfe und einen Überblick bietet die Tabelle am Buchanfang das Alphabet in kyrillischer Schrift an. Am Buchende befindet sich die Vokabelliste Serbisch – Deutsch.

    Alphabet in lateinischer und kyrillischer Schrift

    1. Planovi

    Teodor: - Ideš danas na pijacu?

    Živana: - Idem.

    Teodor: - Možeš da doneseš boraniju?

    Živana: - Mogu. Hoćeš da opet jedemo boraniju za ručak?

    Teodor: - Oh, da. Sada je boranija mlada i sveža, a ti praviš odličnu supu od boranije. I možeš li da kupiš dunje?

    Živana: - Zbog pekmeza?

    Teodor: - Da. Tvoj pekmez od dunja je predivan. Znaš da ga jako volim.

    Živana: - Kupiću dunje, ali ne mogu sada da pravim pekmez. Tek za vikend.

    Teodor: - Nema problema. Ja sam strpljiv.

    Živana: - To je lepo od tebe. Hoćeš da mi za vikend pomogneš oko kuvanja?

    Teodor: - Naravno. Ja ću posle da operem sudove.

    Živana: - ... No, dobro. I to je pomoć.

    Der Text «Planovi» in kyrillischer Schrift

    Планови

    Теодор: - Идеш данас на пијацу?

    Живана: - Идем.

    Теодор: - Можеш да донесеш бoранију?

    Живана: - Могу. Хоћеш да опет једемо бoранију за ручак?

    Теодор: - Ох, да. Сада је бoранија млада и свежа, а ти правиш одличну супу од бoраније. И можеш ли да купиш дуње?

    Живана: - Због пекмеза?

    Теодор: - Да. Твој пекмез од дуња је предиван. Знаш да га јако волим.

    Живана: - Купићу дуње, али не могу сада да правим пекмез. Тек за викенд.

    Теодор: - Нема проблема. Ја сам стрпљив.

    Живана: - То је лепо од тебе. Хоћеш да ми за викенд помогнеш око кувања?

    Теодор: - Наравно. Ја ћу после да опeрем судове.

    Живана: - ... Но, добрo. И то је помоћ.

    2. Spanać

    Tamara: - Reci mi, kako ti spremaš spanać?

    Dragana: - Misliš na moj spanać s pavlakom?

    Tamara: - Da. Jela sam ga zadnji put kod tebe i bio je odličan. Ja ne znam da ga pravim tako kao ti. Molim te, reci mi recept.

    Dragana: - Naravno. Recept je jednostavan: spanać trebaš prvo da kuvaš.

    Tamara: - Kako dugo?

    Dragana: - Ne dugo, oko pet minuta. Onda ga ocediš i pustiš da se ohladi. Posle toga trebaš da ga sitno iseckaš.

    Tamara: - Zvuči jednostavno. Onda?

    Dragana: - Onda staviš na vruće ulje malo brašna, pustiš da postane žut i dodaš spanać. Trebaš da promešaš i da dodaš

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1