Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Spanisch Lernen mit Leichtigkeit
Spanisch Lernen mit Leichtigkeit
Spanisch Lernen mit Leichtigkeit
eBook150 Seiten1 Stunde

Spanisch Lernen mit Leichtigkeit

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Spanisch Lernen leicht gemacht, schnell erfolgreich, kreativ. In musischer Art vermittelt »Spanisch Lernen mit Leichtigkeit« das ausschlaggebende Wissen um die Anwendung des »Castellano« und begleitet in unterschiedlichen Themenbereichen des Alltags zur Kommunikation. Dabei dient es Anfängern und Fortgeschrittenen ab 10 Jahren gleichzeitig als Lernbuch, Nachschlagewerk und Notizbuch sowie als Sprachführer und täglicher Begleiter. Es enthält das ideale Lehr- und Lernmaterial, liefert die richtige Umgangsweise damit, vermittelt Erfolgserlebnisse und motiviert durch seine Unkompliziertheit zum Lernen.
SpracheDeutsch
HerausgeberBooks on Demand
Erscheinungsdatum25. Juli 2019
ISBN9783749415267
Spanisch Lernen mit Leichtigkeit
Autor

Don Kelly Coronas

Don Kelly Coronas, auch unter seinem bürgerlichen Namen Kelly Krones bekannt, wurde 1963 bei Heidelberg in Deutschland geboren. Seit 2005 lebt er auf der Kanareninsel La Palma, seiner Wahlheimat. Von Kindesbeinen an reifte das Verlangen, sich auf einer spanischen Insel niederzulassen, weshalb er sich frühzeitig der spanischen Sprache widmete. Nach unterschiedlichen Studien in Deutschland führte seine Reise über La Gomera nach La Palma zum Erwerb eines Stipendiums zur Ausbildung als »Mediador Intercultural«, wobei ein Teil der Ausbildung das Unterrichten des »Castellano« war. Aus jahrzehntelanger »Unterrichtserfahrung« in Deutschland und im spanischsprachigen Ausland gedeiht seine eigene kreative Lehr- und Lernmethode. Nach dieser Methode unterrichtet er erfolgreich Schülern fremdländischer Nationen die spanische Sprache. Der Impuls war geweckt als freier Autor sein Erstlingswerk »Spanisch Lernen mit Leichtigkeit« zu veröffentlichen. Es ist Kelly Krones Beitrag zur Förderung der Völkerverständigung, eine Einladung zur lebendigen Kommunikation zwischen deutsch- und spanischsprachigen Nationen.

Ähnlich wie Spanisch Lernen mit Leichtigkeit

Ähnliche E-Books

Deutsch für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Spanisch Lernen mit Leichtigkeit

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Spanisch Lernen mit Leichtigkeit - Don Kelly Coronas

    Weiterführung

    Mühelos zur Kommunikation / Basiswissen erlangen

    Teil 1

    Nachfolgendes Lernschema baut das Sprachverständnis schrittweise auf und kann in viele Themenbereiche übertragen werden. Die verwendeten Farben spielen dabei eine wichtige Rolle. Sie verdeutlichen den ungleichen Satzbau und die Stellung der einzelnen Satzbausteine im deutschen und im spanischen Satz. Substantive und in seine Beschreibung einbezogene Worte sind blau markiert, Verben gelb, Adjektive/Adverbien grün, andere orange. Das Auge gewöhnt sich rasch an die fortlaufend bunte Gestaltung.

    Endet ein Wort mit Vokal, -s oder -n, liegt die Betonung auf der vorletzten Silbe. Weist aber ein Wort einen Vokal mit Akzent (tilde) -á, -é, -í, -ó, -ú vor, liegt die Betonung auf diesem Buchstaben. Bei Endung auf Konsonanten (außer -n und -s) wird die letzte Silbe betont. Eigennamen sowie Institutionen werden im Satz mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben, alles andere klein.

    Variationen zur Bildbeschreibung der Frau

    Nur die, im Deutschen fremde Form der Aussprache, steht in grüner Lautschrift unter dem Wort geschrieben.

    j = wird wie das ch bei Dach ausgesprochen

    r = wird gerollt, wie es die Franken tun

    v = wird zum w

    Die junge Frau trägt schöne Kleidung.

    La joven lleva ropa hermosa.

    chowen jewa ermosa

    Zeichnung einer Frau

    Vorerst gestalten, wie im Kapitel beschrieben, später nach Belieben.

    Das Adjektiv (Eigenschaftswort) steht generell nach dem Substantiv (Hauptwort). Lediglich wenn es lobend hervorgehoben werden soll, rutscht es vor das Substantiv, wie bei: Una guapa mujer.

    Adjektive, die weibliche Substantive beschreiben, enden meist auf -a (la mujer guapa, bonita, hermosa...). Weitere Adjektive im Anhang. Adjektive, die männliche Substantive beschreiben, enden meist auf -o (el hombre alto, guapo, hermoso...). Weitere Adjektive im Anhang.

    Einige Adjektive auf -e, -n, -l, haben für beide Geschlechter nur eine Form (el botón azul, la cinta azul, el vestido marrón/verde, la blusa marrón/verde). Die Satzteile sind proportioniert markiert, manchmal auch fettgedruckt und kursiv verwendet, sodass die Sätze übersichtlich bleiben.

    Sie trägt das grüne Kleid mit einem braunen Gürtel.

    Ella lleva el vestido verde con un cinturón marrón.

    Eja jewa westido werde sinturón marrón

    ó = cinturón auf diesen Buchstaben betonen

    á = está auf diesen Buchstaben betonen

    II = dieser Doppelbuchstabe wird als j gesprochen

    Personalpronomen yo, tú, él, ella, usted/es, nosotros/as, vosotros/as, ellos, ellas, gebraucht man im Spanischen nur, wenn diese Person hervorgehoben werden soll. Ansonsten werden sie einfach weggelassen, denn in der Endung des gesteigerten Verbs ist die genannte Person enthalten. Der obige Satz betont, dass Ella das grüne Kleid trägt.

    Sie ist mit einer roten Bluse und einem gelben Rock gekleidet.

    Está vestida con una blusa roja y una falda amarilla.

    westidarochaamarija

    Artikel = der/el hombre, die/la mujer; das, als sächlichen Artikel, gibt es im Spanischen nicht! Unbestimmte Artikel = ein/un hombre, eine/una mujer.

    Ihre hellbraunen Strumpfhosen ergänzen den schicken Stil.

    Sus medias marrones claras complementan el estilo chic.

    klaras komplementantschik

    Über der Kleidung trägt sie einen langen schwarzen Mantel.

    Sobre la ropa lleva un abrigo largo y negro.

    jewa

    Der Mantel hat zwei Taschen und sechs blaue Knöpfe.

    El abrigo tiene dos bolsillos y seis botones azules.

    bolsijosasules

    Der Plural von Substantiven wird durch Anhängen von -s oder -es gebildet; los bolsillos, los botones, las rayas.

    Auch die Pluralbildung von Adjektiven erfolgt durch das Anhängen eines -s oder -es am Wortende: negras – negros, azules, marrones.

    Marron verliert im Plural sein tilde, weil eine dritte Silbe hinzu kommt und dadurch die Betonung auf die vorletzte Silbe (hier mittlere, ma-rro-nes) fällt.

    Ihre Stöckelschuhe haben die Farbe weiß.

    Sus tacones tienen el color blanco.

    takoneskolor blanko

    Die linke Hand steckt in der Manteltasche, die rechte trägt einen Koffer.

    La mano izquierda, está en el bolsillo del abrigo, la derecha lleva una maleta.

    iskierdabolsijoderetscha

    Der kleine Koffer ist orangefarben, die drei Streifen sind pink, lila und rosa.

    La maleta pequeña es de color naranja, las tres rayas son pink, lila y rosa.

    pekenjanarancha

    qu = k und ñ = nj

    Treffen zwei Vokale aufeinander, werden sie für sich getrennt und flüssig ausgesprochen.

    Diese junge schöne Frau sucht einen Mann.

    Esta joven y bonita mujer busca a un hombre.

    chowenbuska

    Sie möchte einen Obstladen eröffnen.

    Quiere abrir una frutería.

    Kiere

    Einfach gehaltene

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1