Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)
Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)
Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)
eBook101 Seiten2 Stunden

Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Norwegisch lernen mit Paralleltext (Bilingual, Zweisprachig) ist eine sehr lohnenswerte und effektive Art um eine neue Sprache zu erlernen. Satz für Satz wird die Deutsche Übersetzung unauffällig angezeigt - Kein Nachschlagen oder Wörterbuch nötig! Ihr Wortschatz wird aufgefrischt, während neues Vokabular sofort in die Praxis angewendet und verstanden wird. Die Norwegische Grammatik wird nebenbei mit gelernt! Der Text ist formatiert worden, damit es angenehm und gut leserlich auf dem eReader erscheint.

Norwegisch Lernen mit Paralleltext ist empfohlen für Anfänger bereits mit Norwegisch Kenntnissen, aber auch für Fortgeschrittene die ihr Norwegisch weiter anwenden möchten. Unsere Kurzgeschichten umfassen die Kultur und das Leben in verschiedenen Ländern der Welt. Wir haben für einige Geschichten einen informellen, umgangssprachlichen Stil gewählt. Unsere Kurzgeschichten sind unterhaltsam schrieben um die Konzentration des Lesers zu stimulieren und die Motivation am Norwegisch lernen zu erhöhen!

SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum9. Dez. 2014
ISBN9781311272508
Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)

Ähnlich wie Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)

Ähnliche E-Books

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch)

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Norwegisch Lernen - Paralleltext - Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch - Deutsch) - Polyglot Planet Publishing

    Norwegisch Lernen

    Paralleltext

    Einfache Kurzgeschichten

    Norwegisch - Deutsch

    Copyright © 2015

    Polyglot Planet Publishing

    www.polyglotplanet.ink

    © Polyglot Planet

    Über dieses Buch

    Norwegisch lernen mit Paralleltext (Bilingual, Zweisprachig) ist eine sehr lohnenswerte und effektive Art um eine neue Sprache zu erlernen. Satz für Satz wird die Deutsche Übersetzung unauffällig angezeigt - Kein Nachschlagen oder Wörterbuch nötig! Ihr Wortschatz wird aufgefrischt, während neues Vokabular sofort in die Praxis angewendet und verstanden wird. Die Norwegische Grammatik wird nebenbei mit gelernt!

    Norwegisch Lernen mit Paralleltext ist empfohlen für Anfänger bereits mit Norwegisch Kenntnissen, aber auch für Fortgeschrittene die ihr Norwegisch weiter anwenden möchten. Unsere Kurzgeschichten umfassen die Kultur und das Leben in verschiedenen Ländern der Welt. Wir haben für einige Geschichten einen informellen, umgangssprachlichen Stil gewählt. Unsere Kurzgeschichten sind unterhaltsam schrieben um die Konzentration des Lesers zu stimulieren und die Motivation am Norwegisch lernen zu erhöhen!

    Bücher der Norwegisch Lernen - Paralleltexte Serie:

    Norwegisch Lernen - Paralleltext

    Einfache Kurzgeschichten

    Norwegisch Lernen II - Paralleltext

    Einfache Kurzgeschichten

    Ähnliche, empfehlenswerte Bücher:

    Norwegisch Lernen - Bilinguales Buch

    Das Leben der Kleopatra, von Bilinguals

    Norwegisch Lernen Zweisprachiges Buch

    Die Abenteuer Julius Cäsar, von Bilinguals

    Norwegisch Lernen Zweisprachiges Buch

    Vercingetorix vs Cäsar - Die Schlacht um Gallien, von Bilinguals

    PARALLELTEXT

    Et eventyr i La Tomatina

    Ein Abenteuer bei der Tomatina

    Mitt navn er Sean og jeg er 21 år gammel.

    Ich heiße Sean und bin 21 Jahre alt.

    Jeg er fra New York, men har bodd i Barcelona, Spania i 6 måneder.

    Ich komme aus New York, aber ich lebe seit sechs Monaten in Barcelona, Spanien.

    Jeg studerer spansk litteratur og er veldig heldig som får oppleve dette i Spania.

    Ich studiere Spanische Literatur und ich habe großes Glück, diese Erfahrung in Spanien machen zu dürfen.

    Men noen ganger…gærne og morsomme ting skjer, slik som den jeg skal fortelle om i dag.

    Aber manchmal... da passieren mir verrückte und lustige Dinge, wie das, von dem ich euch heute berichten werde.

    Jeg kom til Spania i mars, og har siden da bodd sammen med noen vennlige gutter og jenter, og deler en nydelig leilighet i sentrum av byen.

    Ich bin im März nach Spanien gekommen und wohne seitdem mit ein paar sehr netten Jungen und Mädchen in einer wunderschönen Wohnung im Zentrum der Stadt.

    Det er en fornøyelse å bo i sentrum av en slik nydelig by.

    Es ist einfach toll, im Zentrum einer so schönen Stadt leben zu dürfen.

    Alt er veldig nærme, til og med universitetet. I denne leiligheten bor jeg med 3 romkamerater.

    Alles ist in der Nähe, sogar die Uni. In dieser Wohnung lebe ich zusammen mit drei Mitbewohnern.

    Sara er fra Sevilla, hun er 26 år gammel og studerer arkitektur.

    Sara kommt aus Sevilla, ist sechsundzwanzig Jahre alt und studiert Architektur.

    Jose er fra Barcelona, han er 20 år gammel, studerer for å bli sivilingeniør og har en lidenskap for fotball.

    José ist aus Barcelona, ist zwanzig Jahre alt, studiert Ingenieurwesen und er liebt Fußball.

    Og til slutt har vi Andrea, en jente fra syd-Frankrike.

    Und zuletzt ist da noch Andrea, ein Mädchen aus Südfrankreich.

    Hennes foreldre er spansk, hun studerer reklame og er også en flamenco-danserinne.

    Ihre Eltern kommen aus Spanien, sie studiert Marketing und ist zudem eine Flamencotänzerin.

    Syntes ikke du det er utrolig?

    Findet ihr nicht, dass sie unglaublich sind?

    Vi kommer overens ganske bra og å bo med dem er veldig ukomplisert.

    Wir verstehen uns alle sehr gut miteinander, mit ihnen zu leben ist sehr unkompliziert.

    Kjenner du Barcelona?

    Kennt ihr Barcelona?

    Det er en av de største byene i Spania og ligger nordøst i landet.

    Sie ist eine der größten Städte Spaniens und liegt im Nordosten des Landes.

    Det er en by ved siden av havet, derfor har det det beste av en storby (diskoteker, store universiteter, butikker å handle i, restauranter, museer), men har alle fordelene av en spansk by som er nærme stranden i Spania (fint vær, sjøen, hundrevis av flotte strender).

    Es ist eine Stadt, die direkt am Meer liegt, deshalb bringt sie die Vorteile einer Großstadt mit (Diskos, große Unis, Geschäfte zum Shoppen, Restaurants, Museen), aber ebenso die Vorteile einer spanischen Stadt, die am Strand liegt (schönes Wetter, das Meer, Hunderte von schönen Stränden…).

    Også er Barcelona omringet av fjell på alle sider og er veldig nærme Pyreneene, de høyeste fjellene i Spania, hvor du kan stå på ski hele vinteren og om deler av våren.

    Außerdem ist Barcelona überall von Bergen umgeben und befindet sich in unmittelbarer Nähe der Pyrenäen, den höchsten Bergen Spaniens, wo man den ganzen Winter und einen Teil des Frühlings über Ski fahren kann.

    Det er et sted å være, er du ikke enig?

    Es ist ein Ort zum Verweilen, meint ihr nicht auch?

    Våren passerer raskt i Barcelona.

    Der Frühling verging schnell in Barcelona.

    Jeg var veldig opptatt med studiene og om kveldene spilte jeg fotball med Jose og laget hans.

    Ich war sehr mit dem Studium beschäftigt und spielte abends Fußball mit José und seiner Mannschaft.

    I Spania er semesteret ferdig i juni.

    In Spanien ist das Semester im Juni vorbei.

    Jeg stod alle fagene mine med veldig gode karakterer.

    Ich hatte alle meine Fächer mit sehr guten Noten bestanden.

    Nå hadde jeg hele sommeren foran meg, fullt med planer, nærme stranden og med mange venner å dele tiden min med.

    Jetzt hatte ich den ganzen Sommer vor mir liegen, voller Plänen, ganz nah am Strand und mit vielen Freunden, mit denen ich meine Zeit verbringen konnte.

    Attpåtil, i Spania, om sommeren, er det i vær landsby tradisjonelle og populære fester som jeg har hørt om, men mange av dem var veldig merkelig i mitt syn og jeg forstod dem ikke så bra.

    Außerdem gibt es in Spanien in Sommer in allen Orten traditionelle und beliebte Feste, von denen ich schon immer gehört hatte, obwohl einige sehr seltsam waren und ich sie nicht so richtig verstand.

    Min venn Jose ringte meg en dag i juli og inviterte meg til

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1