Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens: Gedichte: Französisch – Deutsch
L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens: Gedichte: Französisch – Deutsch
L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens: Gedichte: Französisch – Deutsch
eBook136 Seiten36 Minuten

L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens: Gedichte: Französisch – Deutsch

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Die Gedichte von Jean Perron widmen sich einem sachten Beobachten, Festhalten und Wiederloslassen von unscheinbaren Momenten. Ein zurückhaltender Ton trägt die Intensität dieser Lyrik. Die Bilder trumpfen nicht auf, sie bedienen sich dessen, was den Menschen seit jeher umgibt und was er heute in zunehmendem Maße verliert: Himmel, Licht, Wind, die Bäume, den Lauf der Jahreszeiten. In ihnen spiegeln sich zwischenmenschliche Beziehungen, Sehnsüchte, die Endlichkeit des Daseins. Diese zweisprachige Anthologie bietet zum ersten Mal einen repräsentativen Querschnitt aus dem poetischen Werk des Québecer Autors in deutscher Sprache.
SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum7. März 2024
ISBN9783903284319
L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens: Gedichte: Französisch – Deutsch
Autor

Jean Perron

Jean Perron, geboren 1960, lebt in der Region Outaouais in Québec, Kanada. Bis dato hat der Autor, Musiker und bildende Künstler 24 Bücher veröffentlicht (vierzehn Gedichtbände, neun Romane, darunter zwei Kinderromane, und eine Sammlung von Kurzgeschichten), zudem produzierte er mehrere Longplayer mit Musik und Vertonungen seiner Gedichte. Jean Perron dreht auch poetische Kurzfilme. Zu seinen jüngsten Veröffentlichungen zählen die Gedichtesammlung »La lumière fait son chemin« (2021) und das Album »Soleils rajeunis« (2022).

Ähnlich wie L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens

Ähnliche E-Books

Poesie für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Verwandte Kategorien

Rezensionen für L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    L’extase simple de respirer / Die einfache Ekstase des Atmens - Jean Perron

    Die Gedichte von Jean Perron widmen sich einem sachten Beobachten, Festhalten und Wiederloslassen von unscheinbaren Momenten. Ein zurückhaltender Ton trägt die Intensität dieser Lyrik. Die Bilder trumpfen nicht auf, sie bedienen sich dessen, was den Menschen seit jeher umgibt und was er heute in zunehmendem Maße verliert: Himmel, Licht, Wind, die Bäume, den Lauf der Jahreszeiten. In ihnen spiegeln sich zwischenmenschliche Beziehungen, Sehnsüchte, die Endlichkeit des Daseins. Diese zweisprachige Anthologie bietet zum ersten Mal einen repräsentativen Querschnitt aus dem poetischen Werk des Québecer Autors in deutscher Sprache.

    La terre sous mes pas prend la douceur de l’air

    Die erde unter meinen schritten nimmt die süße der luft auf

    VIBRATION

    le long des rues et des rivages étoilés

    des signes apparaissent

    sous la peau du temps

    l’eau et le feu réunis

    pendant qu’on reste enfermé

    dans sa vie

    comme dans la boîte noire

    d’un avion écrasé

    et qu’on n’a rien vu

    rien senti

    rien entendu

    la vraie fête fait son entrée dans le monde

    en douce

    sans effraction

    au cœur de chaque instant

    VIBRATION

    entlang der straßen und der sternenübersäten ufer

    erscheinen zeichen

    unter der haut der zeit

    das wasser und das feuer vereint

    während man eingesperrt bleibt

    in seinem leben

    wie in der blackbox

    eines abgestürzten flugzeugs

    und man nichts gesehen hat

    nichts gerochen

    nichts gehört

    das wahre fest gelangt in die welt

    heimlich

    ohne einbruch

    im herzen jedes augenblicks

    L’AUTRE TRAJET

    par là

    les destinations ne sont que des points de repère

    la position du soleil

    qu’une variation d’éclairage

    pour le plaisir de l’œil

    non pas le tranchant d’une heure précise

    dans un horaire imposé

    et imposable

    les grands arbres font des tresses

    d’ombre et de lumière

    au temps qui passe

    le vent remet sans cesse le jour à neuf

    et souffle dans la mémoire

    les airs écoutés au cours des plus belles nuits

    la vie est une symphonie

    d’images fortes et douces

    par là les mots sentent bon

    et goûtent l’extase simple de respirer

    les nuages se chargent de lumière

    et de sons bleus

    par là

    le monde offre aux passants

    de se soustraire à la demande

    DER ANDERE WEG

    dort

    sind die ziele nur anhaltspunkte

    der stand der sonne

    nur eine variation von licht

    fürs vergnügen des auges

    nicht die schneide einer genauen stunde

    in einem vorgeschriebenen

    und unzumutbaren zeitplan

    die großen bäume flechten zöpfe

    von schatten und licht

    der vergehenden zeit

    der wind erneuert unaufhörlich den tag

    und weht die in schönsten nächten

    vernommenen melodien ins gedächtnis

    das leben ist eine symphonie

    starker und sanfter bilder

    dort riechen die worte gut

    und schmecken die einfache ekstase des atmens

    die wolken laden sich mit licht auf

    und mit blauen tönen

    dort

    bietet die welt den passanten an

    sich der

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1