Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Klassisch, englisch, mörderisch: Zwei Krimis
Klassisch, englisch, mörderisch: Zwei Krimis
Klassisch, englisch, mörderisch: Zwei Krimis
eBook563 Seiten8 Stunden

Klassisch, englisch, mörderisch: Zwei Krimis

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Dieser Band enthält folgende Krimis:



Die Crow's Inn Tragödie

Der Kristallperlenmord





Nach der Ermordung des ehrenwerten Robert Saunderson steht die Polizei vor einem Rätsel. Wer verlor am Tatort die Kristallperlen aus einer Kette? Der Mann war nicht nur an Pferderennen interessiert, er war ein Erpresser, und so gibt es plötzlich eine Menge Motive und Verdächtige. Inspector Stoddart sticht in ein ganzes Wespennest an möglichen Tätern, aber jeder hat ein Alibi oder kein Motiv.
SpracheDeutsch
HerausgeberAlfredbooks
Erscheinungsdatum25. Sept. 2023
ISBN9783745233421
Klassisch, englisch, mörderisch: Zwei Krimis

Mehr von Annie Haynes lesen

Ähnlich wie Klassisch, englisch, mörderisch

Ähnliche E-Books

Mystery für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Klassisch, englisch, mörderisch

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Klassisch, englisch, mörderisch - Annie Haynes

    Copyright

    Ein CassiopeiaPress Buch: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker präsentiert, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Sonder-Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks und BEKKERpublishing sind Imprints von

    Alfred Bekker

    © Roman by Author

    © dieser Ausgabe 2023 by AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen

    Die ausgedachten Personen haben nichts mit tatsächlich lebenden Personen zu tun. Namensgleichheiten sind zufällig und nicht beabsichtigt.

    Alle Rechte vorbehalten.

    www.AlfredBekker.de

    postmaster@alfredbekker.de

    Folge auf Facebook:

    https://www.facebook.com/alfred.bekker.758/

    Folge auf Twitter:

    https://twitter.com/BekkerAlfred

    Erfahre Neuigkeiten hier:

    https://alfred-bekker-autor.business.site/

    Zum Blog des Verlags!

    Sei informiert über Neuerscheinungen und Hintergründe!

    https://cassiopeia.press

    Alles rund um Belletristik!

    Die Crow‘s Inn Tragödie

    von Annie Haynes

    Der Anwalt Bechcombe wird getötet, ein wertvolles Smaragd-Kreuz wird durch eine Fälschung ersetzt, und der Verdacht richtet sich sofort auf den Erben des Anwalts, seinen Neffen Tony. Als auch noch der Bürovorsteher der Kanzlei spurlos verschwindet, steht Inspector Furnival vor einem unlösbaren Rätsel. Nur ein Wunder kann diesen Fall noch aufklären.

    Copyright

    Ein CassiopeiaPress Buch: CASSIOPEIAPRESS, UKSAK E-Books, Alfred Bekker, Alfred Bekker präsentiert, Casssiopeia-XXX-press, Alfredbooks, Uksak Sonder-Edition, Cassiopeiapress Extra Edition, Cassiopeiapress/AlfredBooks und BEKKERpublishing sind Imprints von

    Alfred Bekker

    © Roman by Author

    © dieser Ausgabe 2023 by AlfredBekker/CassiopeiaPress, Lengerich/Westfalen

    Die ausgedachten Personen haben nichts mit tatsächlich lebenden Personen zu tun. Namensgleichheiten sind zufällig und nicht beabsichtigt.

    Alle Rechte vorbehalten.

    www.AlfredBekker.de

    postmaster@alfredbekker.de

    Folge auf Twitter:

    https://twitter.com/BekkerAlfred

    Erfahre Neuigkeiten hier:

    https://alfred-bekker-autor.business.site/

    Zum Blog des Verlags!

    Sei informiert über Neuerscheinungen und Hintergründe!

    https://cassiopeia.press

    Alles rund um Belletristik!

    Kapitel 1

    London 1927

    Die Büros der Herren Bechcombe und Turner nahmen den gesamten ersten Stock des Eckhauses am Crow‘s Inn Square ein. Bechcombe und Turner war eine der ältesten Anwaltskanzleien in London. Ihre Büros waren schmuddelig, um nicht zu sagen, schmutzig. Die Türen und Fenster hatten offensichtlich seit Jahren keinen neuen Anstrich erhalten. In Crow‘s Inn gab es keine Fahrstühle. Jede derartige moderne Neuerung wäre in den hohen, schmalen Häusern, die quadratisch um die Wiese herum standen, fehl am Platz gewesen – eine Wiese, die von steinernen Gehwegen begrenzt und durchzogen war. Die Eingangstür des Eckhauses stand offen; der Mosaikboden der Halle war vom Vorbeigehen unzähliger Schritte abgestumpft. Die schmale, nicht mit Teppich ausgelegte Treppe führte genau gegenüber der Tür hinauf.

    Ein hochgewachsener, grauhaariger Geistlicher, der das fast unleserliche Türschild sorgfältig untersuchte, blickte sich etwas angewidert um, als er die abgenutzte Treppe hinaufstieg. Oben angekommen, stand er vor einer Tür, auf der in großen Lettern „Nachforschungen", geschrieben stand. Nach einigem Zögern klopfte er laut. Sofort schoss eine Platte in der Mitte der Tür zur Seite und ein kleines, seltsam faltiges Gesicht schaute neugierig heraus.

    „Mister Bechcombe?, sagte der Besucher fragend. „Sagen Sie ihm bitte, dass Mister Collyer hier ist, aber dass er warten wird.

    Eine knabenhafte Stimme wiederholte die Nachricht, das Paneel wurde wieder an seinen Platz geschoben, eine Tür an der Seite öffnete sich und Mr. Collyer wurde hereingewunken. Er befand sich in einem kleinen Vorraum; vor ihm stand eine Tür offen, und er konnte in ein Büro sehen, in dem sich auf jeder Seite eine Reihe von Schreibtischen befand und mehrere Angestellte offenbar eifrig am Schreiben waren. Näher an ihm befand sich eine weitere offene Tür, die offensichtlich in einen Warteraum führte, der mit einem runden Tisch in der Mitte und schweren Ledersesseln eingerichtet war – alles in der gleichen unbeschreiblichen Düsternis, die die Kanzlei der Herren Bechcombe und Turner zu durchdringen schien.

    Der Junge, der Mister Collyer hereingelassen hatte, trat zur Seite, damit er eintreten konnte, und ging dann mit dem Hinweis, dass Mister Bechcombe in ein paar Minuten Zeit haben würde.

    Mit einem Seufzer der Erleichterung ließ sich der Geistliche in einen der geräumigen Sessel fallen und bewegte sich steif wie ein Mann, der an chronischem Rheuma leidet. Dann legte er seinen Kopf an die Lehne, als sei er völlig erschöpft. In diesem Zustand fielen die tiefen Falten in seinem glatt rasierten Gesicht auf, sein Mund hing müde herab, und seine freundlichen grauen Augen mit dem winzigen Netz aus Falten um sie herum wirkten traurig und besorgt.

    Es dauerte nur wenige Minuten, bis in der Nähe eine Glocke läutete, eine Tür wie von Geisterhand aufsprang und derselbe Junge ihn in ein anderes Zimmer winkte.

    Luke Bechcombe stand mit dem Rücken zum offenen Kamin am Kaminsims. Luke Bechcombe, der Chef und eigentlich der einzige Vertreter der Firma Bechcombe und Turner, seit Turner sich in eine Villa in Streatham zurückgezogen hatte, war ein kleiner, schmächtiger Mann mit grauem Haar, das an den Schläfen und auf dem Scheitel bereits sehr dünn wurde, und einem kleinen, ordentlich gestutzten grauen Bart. Seine scharfen, blassen Augen wurden von einer Hornbrille verdeckt. Sein allgemeines Erscheinungsbild war bemerkenswert blitzsauber.

    Er trat mit ausgestreckter Hand vor, als der Geistliche etwas zögernd eintrat.

    „Jim, was für ein unerwartetes Vergnügen! Was hat dich in die Stadt geführt?"

    Der Geistliche sah ihn zweifelnd an, als sich ihre Hände trafen.

    „Das Übliche – Sorge! Ich bin zu dir gekommen, um dich zu fragen, ob du mir helfen kannst."

    Der Anwalt warf ihm einen scharfen Blick zu, dann wandte er sich dem Drehstuhl vor seinem Schreibtisch zu und wies seinen Besucher auf den Stuhl gegenüber.

    „Schon wieder Tony?", fragte er, als sein Besucher sich setzte.

    Der Geistliche wartete eine Minute und drehte seinen weichen Hut in den Händen, die er zwischen den Knien hielt.

    „Schon wieder Tony!, stimmte er schließlich zu. „Es ist nicht seine Schuld, Luke, das glaube ich wirklich. Er findet keine Arbeit, die zu ihm passt. Diese zwei Jahre im Krieg haben den jungen Männern, die gerade erst ins Leben gekommen sind, das Genick gebrochen. Tony wäre ein guter Soldat. Aber er scheint nirgendwo anders hinzugehören.

    „Warum meldet er sich dann nicht?" Luke Bechcombe schnappte nach Luft.

    „Seine Mutter, sagte Mister Collyer leise. „Sie würde nicht einen Moment Ruhe haben.

    Luke Bechcombe schob seine Brille zurück und starrte seinen Schwager einen Moment lang an. Dann nickte er langsam mit dem Kopf. Die Aussage von Rev. James Collyer war wahr genug, das wusste er – keine Ausrede. Mistress Collyer war seine Schwester; die furchtbare Angst jener letzten schrecklichen Tage des Ersten Weltkriegs, als ihr einziger Sohn als verwundet und seit Monaten als vermisst gemeldet worden war, hatte ihr das Herz schwer gemacht. Tony Collyer hatte es in einem der Gefangenenlager in Deutschland schwer erwischt; er war vergast und schwer verwundet worden und war nur noch ein Schatten seiner selbst gewesen. Seine Mutter hatte ihn wieder gesund gepflegt, aber der Preis dafür war die Invalidencouch, die seither im Morgenzimmer des Pfarrhauses stand. Nein, Tony Collyer konnte sich zu Lebzeiten seiner Mutter nicht melden. Das Gleiche galt für die Auswanderung. Tony musste sich zu Hause eine Arbeit suchen, und England, die Heimat der Helden, hatte jetzt keine Verwendung für seine Helden. Es hatte Zeiten gegeben, in denen Tony seine Kameraden beneidet hatte, deren Gräber in Flanderns Erde lagen.

    Sie hatten jedenfalls nicht erlebt, dass sie in dem Land, für das sie gekämpft hatten und gestorben waren, kaum mehr als ein Ärgernis waren. Er hatte mehrere Jobs gehabt, aber in jedem von ihnen war er ein eckiger Pflock in einem runden Loch gewesen. Es waren allesamt Bürojobs der einen oder anderen Art gewesen, und Tony hatte sie alle gehasst. Trotzdem hatte er eine Zeit lang gewissenhaft sein Bestes gegeben. In letzter Zeit hatte Tony jedoch nachgelassen. Er hatte sich mit einigen seiner alten Kameraden aus dem Ersten Weltkrieg getroffen und mehr Geld ausgegeben, als er sich leisten konnte. Schon dreimal hatte sein Vater seine Schulden bezahlt und dafür seine Mittel bis aufs Äußerste strapaziert. Jedes Mal hatte Tony Reformation und Besserung versprochen, aber jedes Mal war das Ergebnis dasselbe gewesen. Kein Wunder, dass das Haar des Pfarrers immer weißer wurde, dass jeder Tag neue Falten in sein frisches, freundliches Gesicht zu zeichnen schien.

    Sein Schwager schaute ihn nun mitfühlend an.

    „Was macht Tony gerade jetzt?"

    „Meistens nichts, sagte sein Vater verbittert. „Aber ich habe heute Morgen gehört, dass man dem jüngeren Bruder eines Freundes von ihm eine Stelle als Hausmeister angeboten hat. Ich nehme an, der Junge ist ein bisschen geistesgestört.

    „Muss so sein, denke ich. Seine Freunde bestimmt auch", knurrte Luke Bechcombe unwirsch.

    Die Andeutung war unmissverständlich. Der Pfarrer seufzte unbehaglich.

    „Ich habe Vertrauen, weißt du, Luke, dass der Junge am Ende wieder gesund wird. Er ist das Kind von vielen Gebeten."

    „Hm! Mr. Bechcombe trommelte mit den Fingern auf der Schreibunterlage vor ihm. „Warum lässt du ihn seine Schulden nicht von seinem Gehalt bezahlen?

    Der Geistliche rührte sich unruhig.

    „Das konnte er nicht. Und es gibt Dinge, die sofort erledigt werden müssen – Ehrenschulden nennt er sie. Aber das ist genug, Luke. Diesmal will ich dem Jungen einen Neuanfang ermöglichen, und ich glaube, er wird den richtigen Weg einschlagen. Er hat jetzt einen Anreiz, den er noch nie hatte."

    „Gütiger Himmel! Nicht ein Mädchen?", stieß Luke Bechcombe hervor.

    Mister Collyer neigte den Kopf.

    „Ja, das hoffe ich. Und ein sehr charmantes Mädchen, glaube ich."

    „Wer ist sie?"

    „Ich glaube nicht, dass ich das Vertrauen missbrauchen würde, wenn ich es dir sage, überlegte der Geistliche. „Ich denke, du wirst es bald erfahren müssen. Ihr Name ist Cecily Hoyle.

    „Gütiger Himmel! Der Anwalt lehnte sich zurück und starrte ihn an. „Meinst du meine Sekretärin?

    „Deine Sekretärin, stimmte Mr. Collyer zu. „Sie ist ein nettes Mädchen, nicht wahr, Luke?

    „Nettigkeit spielt bei einer Sekretärin keine Rolle, sagte der Anwalt unwirsch. „Sie tippt und stenografiert sehr zufriedenstellend. Was das Aussehen angeht, ist sie nichts Besonderes. Madeline hat sich darum gekümmert – das tut sie immer! Sie hat sie sogar für mich engagiert. Trotzdem ist sie ein einnehmendes kleines Ding. Wie zum Teufel ist Tony an sie herangekommen?

    Der Geistliche schüttelte den Kopf.

    „Ich weiß es nicht. Er hat erst neulich von ihr gesprochen. Aber es wird gut für den Jungen sein, Luke. Ich glaube, es ist das einzig Wahre."

    „Ein echtes Ding! Gut für den Jungen!, wiederholte Luke Bechcombe verächtlich. „Tony kann sich nicht selbst versorgen. Wie soll er denn meine Sekretärin halten?

    „Tony kann arbeiten, wenn er will, sagte sein Vater energisch. „Und wenn er jemanden hat, für den er arbeiten kann, wird er das wohl auch tun.

    „Das Mädchen wird ihn nicht nehmen. Sie hat zu viel Verstand", knurrte der Anwalt.

    „Oh, ich glaube, sie hat Tony einen Grund zur Hoffnung gegeben."

    „Dann ist sie ein genauso großer Narr wie er, sagte Mr. Bechcombe mit Schärfe. „Aber Tony ist nicht der Einzige in der Familie, der auf die Ehe aus ist. Was hältst du von Aubrey Todmarsh?

    „Aubrey Todmarsh, wiederholte der Pfarrer von Wexbridge mit erstauntem Akzent. „Ich hätte gedacht, die Ehe wäre das Letzte, was ihm in den Sinn käme. Sein ganzes Leben scheint mit dieser Gemeinde verbunden zu sein.

    „Nicht so sehr, als dass er nicht immer noch ein sehr gutes Auge für die Hauptchance hat, erwiderte Luke Bechcombe. „Er denkt nicht an eine mittellose Sekretärin! Er ist auf Geld aus, Mister Aubrey. Was hältst du von Mistress Phillimore?

    „Mistress Phillimore! Die reiche amerikanische Witwe! Sie muss viel zu alt für ihn sein."

    „Alt genug, um seine Mutter zu sein, wage ich zu behaupten. Sie ist allerdings ziemlich gut gebaut, und das macht Aubrey nichts aus, solange sie das Geld hat. Sie hat in letzter Zeit seine wilden Pläne finanziert. Aber ich nehme an, er denkt, das Ganze würde ihm besser passen als nur ein Teil."

    „Aber sind sie wirklich verlobt?"

    „Oh, so ganz sicher ist das noch nicht. Aber ich erwarte die Ankündigung jeden Tag. Hallo!, es ertönte ein unterbrochenes Klicken, „da ist deine zukünftige Schwiegertochter bei der Arbeit. Das ist die Schreibmaschine.

    Mister Collyer fuhr auf.

    „Du meinst doch nicht etwa, dass sie hören konnte, was wir gesagt haben?"

    Mister Bechcombe lachte.

    „Wohl kaum! In einer Anwaltskanzlei wäre das entzückend. Sie sitzt in dem kleinen Raum an der Seite, aber es gibt keine Verbindungstür, und sie kann natürlich nicht hören, was hier vor sich geht. Die Tür befindet sich im oberen Gang, hinter meinem privaten Eingang. Ich hatte nicht erwartet, dass ich ihre Maschine hören würde, aber eine Schreibmaschine hat etwas besonders Durchdringendes an sich. Aber es ist wirklich sehr leise, und ich habe mich schon daran gewöhnt. Möchtest du sie sehen?"

    Der Geistliche schaute einen Moment lang unschlüssig, dann schüttelte er den Kopf.

    „Nein, ich möchte nichts tun, was wie Spionage aussehen könnte. Es ist genug Zeit für mich, sie zu sehen, wenn etwas entschieden ist."

    „Bitte sehr!, sagte Luke Bechcombe unwirsch. „Wenn ich zwischen Tony und Aubrey Todmarsh wählen müsste, würde ich Tony nehmen.

    „Das würde ich nicht, sagte Tonys Vater. „Der Junge ist ein guter Junge, wenn er nicht bei seinen Freunden ist. Aber er ist schwach – furchtbar schwach. Aubrey Todmarsh – auch wenn ich ihn nicht immer gutheißen konnte – leistet in seiner Siedlung im East End wunderbare Arbeit. Er ist erstaunlich erfolgreich im Umgang mit einer Klasse von Männern, die wir Geistlichen nur selten erreichen können.

    „Hm! Nun, er ist immer auf Geld für irgendetwas aus, sagte der Anwalt. „Er kommt manchmal in dieses Büro und verlangt fast schon Mitgliedsbeiträge. Ob er wohl erwartet, dass seine Frau in seinem Gemeinschaftshaus wohnt? Wie auch immer, ich glaube, dass die Siedlung eine Anziehungskraft auf einige dumme Frauen ausübt, und meiner Meinung nach wird er alle Anziehungskraft nutzen, die er bekommen kann. Ich selbst kann Aubrey nicht ausstehen. Ich kann mit Verweigerern aus Gewissensgründen nichts anfangen – habe ich noch nie!

    „Da bin ich ganz deiner Meinung, stimmte der Geistliche zu. „Aber ich denke, Aubrey ist kaum mit normalen Maßstäben zu beurteilen. Er ist ein Visionär, ein Enthusiast. Natürlich glaube ich, dass er sich in Bezug auf den Krieg geirrt hat, aber er hat sich ehrlich geirrt. Bei seinen Träumen von der Reformierung der Menschheit kann ich verstehen …

    Mister Bechcombe schnaubte.

    „Kannst du? Ich kann es nicht! Ich bin heilfroh, dass dein Tony solche Träume nicht geträumt hat. Zwei Kriegsdienstverweigerer in der Familie wären zu viel für mich gewesen. Ich konnte den alten Todmarsh nie ausstehen. Aubrey ist das Ebenbild von ihm, wie wir in Leicestershire zu sagen pflegten."

    „Oh, ich sehe keine Ähnlichkeit zwischen Aubrey und seinem Vater, widersprach der Pfarrer. „Der alte Aubrey Todmarsh war ein durch und durch selbstsüchtiger Mann. Ich glaube nicht, dass er jemals einen Gedanken an andere Menschen auf der Welt verschwendet hat. Aber Aubrey mit seinen Visionen und Träumen …

    „Er tut sein Bestes, um andere Leute dafür bezahlen zu lassen, warf der Anwalt ein. „Sinnlos. Du wirst mich nicht dazu bringen, für Aubrey zu schwärmen, James. Ich erinnere mich zu gut an ihn, als er noch ein Junge war – ein egoistisches, selbstsüchtiges kleines Biest.

    „Ja, ich mochte ihn als Kind nicht. Aber ich glaube, es handelt sich um eine echte Bekehrung. Er gibt sich und sein kleines Vermögen für andere aus. Nächste Woche fährt er nach Genf, wie er mir sagte, um an einer Sitzung des Völkerbundes teilzunehmen, um die Funktionsweise von …"

    „Verdammte Scheiße sei der Völkerbund, rief der Anwalt und schlug mit der Faust auf seine Schreibunterlage, so dass sein Tintenfass klapperte. „Ich bitte um Verzeihung, James. Aber es ist aus der Mode gekommen, sich bei Pfarrern für das Fluchen im Krieg zu entschuldigen. Die meisten tun es heutzutage selbst – äh, was?, mit einem Kichern über seinen eigenen Witz, das ihn zu ersticken drohte.

    Der Pfarrer lächelte nicht.

    „Ich betrachte den Völkerbund als unsere große Hoffnung für die Zukunft."

    „Meinst du? Ich nicht, widersprach sein Schwager rundheraus. „Ich sehe eine stark aufgestockte Luftwaffe mit viel Übung im Bombenwerfen als meine Hoffnung für die Zukunft an. Sie wird fünfzig von diesem verrotteten Völkerbund wert sein. Aubrey Todmarsh, der sich an den Völkerbund wendet! Das macht mich krank. Ich nehme an, als Nächstes schlagen sie ihn zum Ritter. Nein, bitte nicht mehr davon, James. Wenn ich an den Völkerbund denke, werde ich aufgeregt, und das ist schlecht für mein Herz. Aber nun zum Geschäftlichen. Du sagst, du willst Geld für Tony – wie willst du es bekommen? Ich würde sagen, du hast inzwischen alle Möglichkeiten ausgeschöpft.

    „Wie wäre es mit einer weiteren Hypothek auf meine kleine Farm in Halvers?"

    Der Jurist schüttelte den Kopf.

    „Daran ist nicht zu denken. Die Farm ist bereits bis zum Anschlag verpfändet – eigentlich schon über alle Berge."

    „Und ich kann meine Lebensversicherung nicht mehr aufstocken. Mr. Collyer seufzte. „Nun, es muss sein – es gibt nichts anderes – das Smaragd-Kreuz.

    „Oh, aber das wäre tausendmal schade – ein Erbstück mit einer solchen Geschichte. Oh, du kannst dich nicht davon trennen."

    „Was soll ich sonst tun?, fragte der Geistliche. „Du sagst selbst, dass ich alle meine Mittel ausgeschöpft habe. Nein, ich hatte mich praktisch dazu entschlossen, als ich hierher kam. Ich hatte nur die vergebliche Hoffnung, dass du mir vielleicht etwas anderes vorschlagen könntest, obwohl ich eigentlich immer noch deine Hilfe brauche. Ich bin bedauerlicherweise sehr unwissend in solchen Dingen. Wie kann man Schmuck verkaufen? Kannst du mir eine gute Anlaufstelle nennen?

    „Ähm! Der Anwalt schürzte die Lippen. „Wenn du dich wirklich entschlossen hast, wie willst du die Sache in meine Hände legen? Zuerst muss ich natürlich die Smaragde schätzen lassen – dann kann ich sehen, welche Angebote wir bekommen, und du kannst entscheiden, ob und welches du annehmen willst. Aber ich denke, du liegst damit völlig falsch!

    „Ich werde dir sehr dankbar sein, sagte der Geistliche zögernd. „Aber weißt du selbst etwas über den Verkauf von Schmuck, Luke?

    Mr. Bechcombe lächelte. „Ein Mann in meiner Position und in meinem Beruf muss sich mit allem ein bisschen auskennen. In der Tat habe ich gerade einen Auftrag dieser Art zu erledigen, und ich könnte beides miteinander verbinden. Ich werde mein Bestes tun, wenn du mir die Smaragde anvertrauen willst."

    Der Geistliche erhob sich.

    „Du bist sehr gut, Luke. Mein ganzes Leben lang warst du derjenige, der mir aus jeder Schwierigkeit herausgeholfen hat. Hier sind die Smaragde, er fummelte in seiner Brusttasche. „Ich habe sie mitgebracht, für den Fall, dass ein Notfall wie dieser eintritt.

    „Du meinst doch nicht etwa, dass du sie in deine Tasche gesteckt hast?", rief der Anwalt aus.

    Mister Collyer sah überrascht aus.

    „Sie sind ziemlich sicher. Siehst du, ich knöpfe meinen Mantel zu, wenn ich draußen bin. Keiner könnte sie mir wegnehmen."

    Mr. Bechcombe hustete.

    „Oh, James, nichts wird dich jemals ändern! Weißt du nicht, dass im letzten Jahr in London so viele Juwelen gestohlen wurden wie in den zwanzig Jahren zuvor? Man sagt, es sei eine regelrechte Bande am Werk – man nennt sie die Gelbe Bande, und der Kopf der Bande trägt den Namen Gelber Hund. Wenn man gewusst hätte, dass du die Smaragde auf diese unvorsichtige Weise transportierst, wären sie nie hierher gekommen. Aber Ende gut, alles gut. Du solltest sie besser in meinem Safe lassen."

    Der Pfarrer holte eine alte Ledertasche aus seiner Tasche.

    Mr. Bechcombe streckte seine Hand nach der Tasche aus.

    „Hier ist es."

    „Das ist also das Collyer-Kreuz! Ich habe es seit Jahren nicht mehr gesehen. Während er sprach, öffnete er die Tasche. Darin lag das Kreuz auf seinem Satinbett und schimmerte mit unheilvollem, grünem Feuer. Als Mr. Bechcombe es ansah, veränderte sich sein Gesichtsausdruck. „Wo hast du das Kreuz aufbewahrt, James?

    Der Pfarrer blinzelte.

    „In der geheimen Schublade meines Schreibtisches. Warum fragst du?"

    Mr. Bechcombe stöhnte.

    „Eine geheime Schublade, die gar kein Geheimnis ist, denn der ganze Haushalt, um nicht zu sagen, die Gemeinde, kennt sie. Was den Grund meiner Frage angeht, so weiß ich genug über Edelsteine, um zu sehen, er hob das Kreuz und betrachtete es in einem Sonnenstrahl, der durch das staubbedeckte Fenster hereinfiel, „dass diese sogenannten Smaragde nur künstlich sind.

    „Was! Der Pfarrer starrte ihn an. „Die Collyer-Smaragde – Fälschungen? Die wurden doch von Experten bewundert!

    „Nein. Nicht die Collyer-Smaragde, widersprach Mister Bechcombe. „Die Collyer-Smaragde waren prächtige Edelsteine. Sie wurden durch diese wertlose Kopie ersetzt.

    „Unmöglich! Wer würde so etwas tun?", fragte Mister Collyer.

    „Ah! Das, sagte Luke Bechcombe grimmig, „müssen wir herausfinden.

    Kapitel 2

    Die Niederlassung der Bruderschaft St. Philip befand sich in einem der widerwärtigsten Viertel im Süden Londons. Sie lag direkt am Fluss, aber zwischen ihr und dem Wasser lag eine trostlose Wüste von fragwürdigem Land, übersät mit den Trümmern und dem Müll, den die kleinen Bootsbauunternehmen auf beiden Seiten weggeworfen hatten.

    Ursprünglich bestand die Siedlung aus zwei oder drei Mietshäusern, die als Relikt aus der Zeit übrig geblieben waren, als einige Leute aus der besseren Gesellschaft dort wohnten, um in der Nähe des Flusses zu sein, der damals eine der großen Hauptverkehrsstraßen Londons war. Im hinteren Teil hatte die Siedlung ein großes, scheunenartiges Gebäude angebaut, das früher als Lagerhaus genutzt worden war. Es war ein hervorragender Raum für die Versammlungen, die Aubrey Todmarsh und seine Assistenten ständig organisierten. Was die Sauberkeit anbelangt, so war die Siedlung auch äußerlich ein Vorbild für die Nachbarschaft. Es gab keine schmuddelige Farbe oder Glas. Die Fenster glänzten förmlich, die Fassade wurde beim geringsten Verdacht auf Verschmutzung von einigen der zahlreichen Schützlinge Todmarshs gewaschen. Das Türschild mit der Aufschrift „South London Settlement of the Confraternity of St. Philip" (Südlondoner Niederlassung der Bruderschaft von St. Philip) war so blank, wie man es mit Politur und willigen Händen nur machen konnte.

    Der Pfarrer James Collyer betrachtete sie anerkennend, als er auf der Türschwelle stand.

    „Genau die Art von Arbeit, die ich geliebt hätte, als ich jung war", sagte er, als er an der Tür klingelte.

    Es meldete sich sofort ein Mann, der einen dunkelblauen Serge-Kurzmantel und die Knickerbocker mit blauen Knöpfen aus Knochen trug, die Uniform der Bruderschaft. Außerdem trug er den weißen Kittel, der für die Mitglieder der Gemeinschaft, die die Hausarbeit erledigten, obligatorisch war. Es wurde allgemein davon ausgegangen, dass diese Arbeit von allen Mitgliedern abwechselnd erledigt wurde.

    Aber Mr. Collyer fühlte sich von diesem besonderen Mitglied nicht sehr beeindruckt. Er war ein eher kleiner Mann mit kohlschwarzem Haar, das einen seltsamen Kontrast zu seinem ungesunden weißen Gesicht bildete, und tiefliegenden dunklen Augen, die den Pfarrer nicht anzusehen schienen und ihm doch hin und wieder einen schnellen, verstohlenen Blick unter den gesenkten Lidern zuzuwerfen schienen. Er war glatt rasiert und hatte ein ungewöhnlich großes Kinn, und er hatte die seltsame Angewohnheit, seinen Mund leise und fischartig zu öffnen und zu schließen.

    „Mister Todmarsh?", erkundigte sich der Pfarrer.

    Der Mann hielt die Tür weiter auf und trat zur Seite. Mr. Collyer deutete dies als Aufforderung, einzutreten, und ging hinein. Der Mann schloss die Tür und forderte den Geistlichen mit einer stummen Geste auf, ihm zu folgen.

    Das Gemeindehaus von St. Philip war innen genauso auffallend sauber wie außen. Mr. Collyer hatte Zeit festzustellen, dass der Steinboden des Saals gerade gereinigt worden war und die spärlichen Möbel, die aus einer großen Eichentruhe unter dem Fenster und ein paar Windsor-Stühlen an den Enden bestanden, so sauber waren, wie man sie mit Möbelpolitur und Muskelschmalz nur machen konnte. Sein Begleiter öffnete eine Tür an der Seite und winkte ihn herein.

    Ein Mann, der an dem langen Tisch in der Mitte schrieb, stand schnell auf und kam mit ausgestreckten Händen auf ihn zu.

    „Mein lieber Onkel, es ist mir ein Vergnügen!"

    „Eines, auf das ich mich schon lange gefreut habe, antwortete Mister Collyer herzlich. „Mein lieber Aubrey, die Berichte, die ich über die Siedlung gehört habe, sind in keiner Weise übertrieben. Und soweit ich sehen kann, ist dies ein ideales Gemeinschaftshaus.

    Todmarsh hielt die Hand seines Onkels eine Minute lang fest umklammert und sah dem älteren Mann dabei fest in die Augen.

    „Es gibt nichts Ideales an uns, Onkel James. Wir sind nur eine Handvoll ganz gewöhnlicher Männer, die alle versuchen, unser eigenes Stückchen Welt heller und glücklicher zu machen. Das hört sich sehr einfach an, aber es ist nicht immer leicht, etwas zu tun. Manchmal besteht das Leben aus nichts als Enttäuschungen. Aber ich weiß, dass du weißt, wie es sich anfühlt, wenn man alles daran setzt, sein eigenes Stückchen von diesem großen Augiasstall, den man London nennt, zu säubern – und scheitert."

    Seine Stimme wurde leiser, als er sprach, und der helle Ausdruck des Enthusiasmus verschwand aus seinem Gesicht und ließ es vorzeitig alt und müde erscheinen. Denn es war vor allem sein Enthusiasmus, eine Art erhabener Blick, wie von jemandem, der Träume träumte und Visionen sah, die gewöhnlichen Menschen nicht vergönnt waren, der Aubrey Todmarshs Gesicht attraktiv machte. Ohne seinen strahlenden Ausdruck war es nur ein dünnes, etwas aufgedunsenes Gesicht mit tiefliegenden, dunklen Augen, einer auffallend niedrigen Stirn und dickem, dunklem, glatt nach hinten gekämmtem Haar, das etwas länger getragen wurde als bei den meisten Männern.

    Der Geistliche sah ihn mitleidig an.

    „Oh, mein lieber Aubrey, das sind nur die Nerven, eine ganz natürliche Depression. Wir Pfarrer kennen sie nur zu gut. Sie tritt besonders dann auf, wenn wir mit der Arbeit beginnen. Später lernt man, dass alles, was man tun kann, darin besteht, den Glauben zu säen und sich dann damit zu begnügen, das Ergebnis in Geduld abzuwarten, indem man alles dem überlässt, dessen gnädige Kräfte allein den Ertrag geben können." Todmarsh schwieg einen Augenblick, dann holte er tief Luft, legte dem Pfarrer die Hand auf die Schulter und sah ihn mit dem strahlenden Lächeln an, das seine Freunde kannten.

    „Du spendest mir immer Trost, Onkel James. Irgendwie weißt du immer genau, was du sagen musst, um zu heilen, wenn man schwer angeschlagen ist. Der Gedanke des Säens und Wartens – irgendwie hat man das im Griff."

    „Es ist nicht originell, lieber Aubrey, sagte sein Onkel bescheiden. „Aber für alle christliche Arbeit habe ich es als sehr hilfreich empfunden. Aber du, mein lieber Aubrey, der Begründer dieser – äh – großartigen Bemühung – hättest eher Anlass zu – äh – geistiger Erhebung als zu Depression.

    „Ich versichere dir, dass es manchmal Grund genug für Depressionen gibt, gab Aubrey düster zurück. „Ein großer Teil unserer Arbeit findet unter den entlassenen Gefangenen statt, weißt du, Onkel James. Verschiedene Mitglieder unserer Gemeinschaft kümmern sich um diejenigen, die nach dem Ersttätergesetz verurteilt wurden, und um diejenigen, die eine Haftstrafe verbüßen. Mit denjenigen, die längere Haftstrafen verbüßt haben, und den Gewohnheitsverbrechern versuche ich, mit der wertvollen Hilfe meines Stellvertreters so viel wie möglich selbst zu tun.

    „Ich weiß. Ich habe gehört, wie du die Polizeigerichte besuchst und die Gefangenen triffst, wenn sie herauskommen. Ich kann mir kaum eine heiligere Arbeit vorstellen oder eine, die mehr Segen mit sich bringt."

    „Das scheint nicht der Fall zu sein, sagte Todmarsh, dessen Gesicht sich erneut verfinsterte. „Da ist dieser Mann, Michael Farmore, der Fall, von dem ich gesprochen habe. Er wurde wegen Einbruchs verurteilt und hat seine fünf Jahre abgesessen. Wir haben ihn aufgegriffen, als er herauskam, und ihn hierher gebracht. Mit der Zeit wurde er zu einem unserer vertrauenswürdigsten Mitglieder. Wenn es jemals einen Fall von echter Bekehrung gegeben hat, dann war es meiner Meinung nach der seine. Doch …

    „Ja?", fragte Mister Collyer, als er innehielt.

    „Doch gestern Abend wurde er verhaftet, als er versuchte, in das Haus von General Craven am Mortimer Square einzubrechen."

    Todmarsh schnäuzte sich heftig. Seine Stimme war merklich zittrig, als er abbrach. Sein Onkel blickte ihn mitfühlend an.

    „Du darfst es dir nicht zu sehr zu Herzen nehmen, mein lieber Aubrey. Denk an deine vielen Erfolge, und selbst in diesem Fall, der so schrecklich erscheint, bin ich sicher, dass deine Arbeit nicht umsonst war. Du hast dein Brot ins Wasser geworfen, und du wirst es mit Sicherheit wiederfinden. Du kämpfst gegen die Kräfte des Erzfeindes, vergiss das nicht."

    „Wir kämpfen gegen eine Bande von Kriminellen, sagte Aubrey kurz. „Wir hören bei unserer Arbeit hin und wieder von ihnen. In der Unterwelt nennt man sie die Gelbe Bande – sie bilden eigene, regelmäßige Organisationen, arbeiten nach einem System und scheinen die Befehle eines einzigen Mannes auszuführen. Manchmal denke ich, er ist der Erzfeind selbst, denn es scheint unmöglich, ihn zu umgehen.

    „Aber wer ist er?", fragte der Pfarrer unschuldig.

    Aubrey Todmarsh erlaubte sich ein leichtes Lächeln.

    „Wenn wir das wüssten, mein lieber Onkel, würde es nicht lange dauern, bis diese Welle des Verbrechens, die über Metropolis schwappt, eingedämmt wäre. Aber ich habe gehört, dass selbst seine eigenen Anhänger nicht wissen, wer er ist, obwohl man manchmal von ihm als dem Gelben Hund spricht. Wie auch immer, er hat ein Genie für Organisation. Aber jetzt müssen wir an etwas Fröhlicheres denken, Onkel James. Ich möchte, dass du unser Refektorium und die Aufenthaltsräume siehst, sowie unsere kleinen Zimmer, Zellen und Küchen. Hier durch, er öffnete eine Glastür, „gehen wir zu unserem Spielplatz, wie du siehst.

    Mr. Collyer blickte hinaus. Vor ihm lag eine weite, offene Fläche, teils Gras, teils Beton. Auf dem Rasen fand ein Kricketspiel statt, die Spieler waren Jugendliche, die offenbar alle unter zwanzig waren. Auf der Betonfläche spielten ältere Männer mit Schlägern. Rund um die Freifläche am Fuße der hohen Mauer, die das Gemeinschaftsgelände umgab, verlief ein Blumenbeet, das gerade mit Krokussen und großen Büscheln von Arabis – weiß und violett und gold – geschmückt war. Die Mauern selbst waren mit Schlingpflanzen bewachsen, die später zu einer süßen Blüte heranwachsen würden. Hier und da waren Männer bei der Arbeit. Es war eine angenehme und friedliche Szene, und die Augen von Rev. James Collyer ruhten anerkennend darauf.

    „Es sind immer einige von uns im Spiel, lächelte Aubrey. „Diese Männer haben Nachtarbeit geleistet – Träger usw. Du weißt ja, dass wir alles Mögliche unternehmen und dass unsere Bilanz so gut ist – wir hatten noch nie einen Fall, in dem unser Vertrauen missbraucht wurde –, dass unsere Männer ständig gefragt sind.

    „Das wundert mich nicht, sagte sein Onkel herzlich. „Es ist – ich muss es noch einmal sagen, Aubrey – eine wunderbare Arbeit, die du da machst. Was waren diese Männer, bevor sie zu dir kamen?

    Todmarsh wies den Weg in den anderen Teil des Hauses.

    „Nichtsnutze; die meisten von ihnen sind Trunkenbolde, sagte er kurz. „Entlassene Häftlinge, die wegen irgendeines geringfügigen Vergehens verurteilt wurden. Ich sagte dir, dass wir Gefangene bei ihrer Entlassung treffen. Viele von ihnen sind die Zerstörten – die Nachwirkungen des Krieges.

    Der Pfarrer seufzte.

    „Ich weiß. Es ist beklagenswert. Dieser schreckliche Krieg – und doch ein höchst gerechter Krieg."

    „Kein Krieg ist gerecht, sagte Aubrey schnell. Dann veränderte sich sein Gesichtsausdruck, der entrückte Blick kehrte in seine Augen zurück. Sie blickten direkt über den Kopf seines Onkels hinweg. „Kein Krieg kann etwas anderes sein als grausam und böse. Deshalb haben wir uns entschlossen, den Krieg zu beenden.

    Mr. Collyer schüttelte den Kopf.

    „Der Krieg wird niemals aufhören, mein Junge, solange Männer und Frauen bleiben, was sie sind – solange die menschliche Natur bleibt, was sie ist, würde ich sagen."

    Todmarshs Augen blickten direkt vor ihm auf die Spielfelder der Gemeinschaft.

    „Ja, das wird es! Streitigkeiten wird es geben – muss es geben, solange die Welt besteht. Aber alle Streitigkeiten werden nicht durch Blutvergießen und schreckliches Gemetzel, sondern durch ein Schiedsverfahren beigelegt werden. Jeden Tag wird die Arbeit des Völkerbundes leise und unaufhörlich auf dieses Ziel gerichtet, und ich glaube, nur wenige Menschen sind sich bewusst, welch gewaltige Fortschritte die Welt macht."

    „Dein Onkel Luke ist da anderer Meinung. Er glaubt nicht an den Völkerbund, widersprach Mr. Collyer. „Er hat leider einen bedauerlich starken Ausdruck benutzt – verdammte Scheiße hat er es genannt!

    „Onkel Luke ist ein hoffnungsloser Fall, erwiderte Aubrey und zuckte mit den Schultern. „Der Völkerbund bedeutet ihm nichts. Er gehört zu den feuerschluckenden, hurraschreienden Briten, die uns alle in dieses schreckliche Gemetzel von 1914 gestürzt haben. Aber seine Sorte wird immer seltener, denn die Welt nähert sich dem christlichen Ideal, Gott sei Dank!

    „Manchmal scheint es mir, als würde sie sich vom christlichen Ideal entfernen, anstatt sich ihm anzunähern. Der Geistliche seufzte. „Ich mache gerade eine schreckliche Erfahrung durch, Aubrey. Ich muss zugeben, dass es eine große Prüfung für meinen Glauben ist.

    Augenblicklich nahm Todmarshs Gesicht seinen sympathischsten Ausdruck an.

    „Es tut mir sehr leid, das zu hören, Onkel James. Erzähl mir davon, wenn es dir eine Erleichterung ist. Setz dich, bat er, als sie das Refektorium betraten, „was ist denn los? Tony?

    Doch der Pfarrer schob den angebotenen Stuhl beiseite.

    „Nein, nein. Ich muss so viel wie möglich von der Siedlung sehen. Nein, es hat nichts mit Tony zu tun, das kann ich dir sagen. Er ist genauso verwirrt, wie ich es bin. Es sind die Smaragde – das Kreuz!"

    „Das Collyer-Kreuz?, rief Aubrey aus. „Was ist damit?

    „Nun … ähm, es ergaben sich Umstände, die es … ähm … wünschenswert machten, dass ich seinen Wert feststellte. Ich brachte es zu deinem Onkel Luke, weil ich dachte, er könnte mir helfen, und er stellte fest, dass die Steine Kopien waren."

    „Unmöglich! Aubrey starrte seinen Onkel an. „Ich kann es nicht glauben. Aber verzeih mir, Onkel James, ich glaube, weder du noch Onkel Luke seid sehr bewandert, was Edelsteine angeht. Ich nehme an, das ist alles ein Irrtum. Die Collyer-Smaragde sind echt!

    „Oh, das ist kein Irrtum, sagte Mr. Collyer positiv. „Ich habe sie heute Morgen von einem bekannten Experten untersuchen lassen. Es ist eine Fälschung – und zwar keine besonders gute. Wenn ich etwas mehr über solche Dinge gewusst hätte, hätte ich den Austausch vielleicht früher entdeckt. Nicht, dass es einen großen Unterschied gemacht hätte! Aber du irrst dich, was deinen Onkel Luke angeht, Aubrey. Er hat einen immensen Fundus an Informationen über Edelsteine. Er hat mir erzählt, dass er im Begriff war …

    „Pst! Erwähne es nicht!, unterbrach Aubrey ihn scharf. „Ich bitte um Verzeihung, Onkel James, aber es ist so viel sicherer, keine Namen zu nennen, besonders an einem Ort wie diesem. Aber was um alles in der Welt kann mit den Smaragden geschehen sein? Man wäre geneigt zu glauben, es sei das Werk der Gelben Bande. Aber die scheint ihre Aktivitäten auf London zu beschränken. Und wie könnte es im friedlichen kleinen Wexbridge geschehen sein? Nun – was ist das?, rief er, als ein lautes Klopfen und Klingeln gleichzeitig durch das Haus schallte. „Tony, ich schwöre es!", hörten sie nach einer Pause Stimmen in der Halle draußen.

    Einen Moment später öffnete Hopkins die Tür und kündigte „Mister Anthony Collyer" an.

    „Hallo, Papa, ich dachte mir schon, dass ich dich hier finden würde, begann der Neuankömmling freundlich. „Aubrey, alter Knabe, ist der Herr, der mich angekündigt hat, einer deiner Hoffnungsträger? Denn wenn ja, kann ich dir nicht zu seiner Visage gratulieren. So etwas hätte die verstorbene Madame Tussaud für ihr Gruselkabinett geliebt, weißt du!

    „Hopkins ist ein äußerst ehrenwerter Mann, erwiderte Aubrey eindrucksvoll. „Einer der absolut vertrauenswürdigsten Männer, die ich habe. Nichts ist unsicherer, als ein Vorurteil auf den ersten Blick zu erkennen, Tony. Wenn du nur …

    „Ich wage zu behaupten, dass es das nicht gibt, gab Tony lässig zurück. „Du brauchst dich wegen des Kerls nicht aufzuregen, Aubrey. Ich nehme dich beim Wort, dass er alle Tugenden der Welt besitzt. Ich sage nur, er sieht nicht so aus! Komm mit, Dad, ich habe in einer kleinen Kneipe, die ich kenne, einen Happen zu Mittag bestellt, und während du isst, werde ich einen Plan ausbreiten, von dem ich weiß, dass er deine Zustimmung finden wird.

    Der Pfarrer sah nicht so aus, als ob er diese Überzeugung teilte.

    „Nun, mein Junge, ich habe Aubrey meine Sorgen erzählt. Die Smaragde …"

    „Ach, kümmere dich nicht um die Smaragde, Papa! Es ist die Aufgabe der Polizei, sie zu finden, nicht deine und meine oder Aubreys."

    Anthony Collyer war ein ganz gewöhnlicher Typus des jungen Engländers von heute, gepflegt, gut gekleidet. Seine klaren Gesichtszüge, seine fröhlichen, blauen Augen und seine geschmeidige, aktive Gestalt hatten wenig Ähnlichkeit mit seinem Vater. Das Bedauerliche daran war, dass die letzten Jahre des Müßiggangs die Klarheit seiner Haut verwischt hatten, seine Augen trübten und der Figur, die eigentlich in bester Verfassung sein sollte, einen Hauch von Schwere verliehen hatten. Tony Collyer hatte sich in letzter Zeit zu sehr gehen lassen, und das sah man ihm an und er wusste es. Heute jedoch hatte sein Gesicht einen neuen Ausdruck von Entschlossenheit. Sein Mund hatte frische, kräftige Züge, und seine Augen sahen seinem Vater fest in die Augen.

    „Ich hatte gehofft, ihr würdet beide mit mir essen, warf Aubrey hastig ein. „Ich bin sicher, wenn ihr eure Sorgen beiseite schieben könntet, würdet ihr eines unserer Gemeinschaftsessen genießen, Onkel James. Das Essen ist einfach, aber reichhaltig, und der Geist, der hier herrscht, scheint alles zu segnen. Du würdest es wirklich interessant finden.

    „Ich bin sicher, dass ich das sollte, mein Junge. Ich glaube wirklich, Tony …"

    „Das ist alles schön und gut, Aubrey, unterbrach Tony, „ich bin mir sicher, dass eure Mahlzeiten interessant sind. Aber das ist nicht gerade die Art von Festessen, die ich meinem Vater zumuten möchte, wenn er ein paar Tage Urlaub von seiner kleinen alten Gemeinde hat. Nein, ich denke, wir werden in meinem Pub bleiben – trotzdem vielen Dank, Aubrey.

    „Nun, wenn du es so ausdrücken willst …" Todmarsh schüttelte seinen Besuchern die Hand.

    Der Blick des Pfarrers war etwas wehmütig, als sie hinausgingen. Er hätte gerne das einfache Essen geteilt, von dem Aubrey gesprochen hatte. Aber Tony brauchte ihn und Tony kam zuerst.

    An der Haustür hielten sie einen Moment inne. Tony sah seinen Cousin mit einem bösen Kichern an.

    „Ich bringe den Vater wirklich nur aus Freundlichkeit weg, Aubrey. Ein Stück die Straße hinunter steht ein Auto, und eine gewisse bezaubernde Witwe lehnt sich heraus und spricht mit ein paar interessant aussehenden Herren. Es sind Konvertiten von euch, die erst kürzlich konvertiert sind, wie es scheint.

    „Mistress Phillimore! Aubrey kam zur Tür und schaute hinaus. „Es ist ihr Tag, an dem sie unsere Wäscherei unten an der Straße besucht.

    Mister Collyer lächelte.

    „Nun, sie ist eine gute Frau, Aubrey. Wir gehen heute Abend mit deinem Onkel Luke essen. Sollen wir euch dort treffen?"

    „O je, nein! Meine Zeit zum Essen gehen ist streng begrenzt, antwortete Aubrey. „Außerdem glaube ich nicht, dass Onkel Luke und ich uns besonders gut verstehen. Es ist Monate her, dass ich ihn gesehen habe.

    Kapitel 3

    Wie durch ein Wunder waren die Angestellten in den Büros der Herren Bechcombe und Turner alle fleißig bei der Arbeit. Die Anwaltsgehilfen befanden sich in einem kleineren Büro rechts vom großen Büro, das durch eine Glaswand abgetrennt war. Dadurch konnte man ihre Köpfe über ihre Arbeit gebeugt sehen, während ihre Stifte mit lobenswerter Schnelligkeit über das Papier flogen.

    Der leitende Angestellte hatte seinen Schreibtisch verlassen und stand im Gang des größeren Büros gegenüber der Tür, die in den Vorraum führte. Dahinter befand sich wiederum die Tür, die in das besondere Heiligtum des Direktors führte. An diesem Morgen stand die Tür ausnahmsweise offen. Durch die Türöffnung konnte man deutlich sehen, wie sich der Direktor über seine Briefe und Papiere auf dem Schreibtisch beugte, während etwas weiter hinten seine Sekretärin stand und offenbar auf seine Anweisungen wartete. In diesem Moment sprach er ein paar Worte mit ihr in einem Murmeln, schob seine Papiere beiseite und betrat das Vorzimmer.

    „Ich finde, es ist so, wie ich dachte, Thompson. Ich habe nur zwei Termine heute Morgen – Mister Geary und Mister Pound. Der letzte ist für 11.45 Uhr angesetzt. Nachdem Mister Pound hinausgeführt worden ist, werden Sie niemanden mehr einlassen, bis ich läute, was wahrscheinlich gegen ein Uhr der Fall sein wird. Dann halten Sie sich bereit, mich zur Bank zu begleiten."

    „Ja, Sir."

    Der leitende Angestellte der Firma Bechcombe und Turner schaute seinen Chef aufmerksam an, als dieser sprach.

    „Es ist durchaus möglich, dass im Laufe des Vormittags ein besonderer Bote der Bank hierher geschickt wird, fuhr Mister Bechcombe fort. „Wenn er nicht vor zwölf Uhr kommt, wird er bis ein Uhr warten müssen, denn bis dahin darf mich niemand stören. Haben Sie das verstanden, Thompson? Er wandte sich scharf in sein Büro zurück.

    „Ganz recht, Sir."

    Der leitende Angestellte sah dem Auftraggeber mit einem neugierigen, verwirrten Blick nach. Amos Thompson war seit vielen Jahren bei den Herren Bechcombe und Turner tätig, und es hieß, er genieße das Vertrauen von Mr. Bechcombe in höchstem Maße. Wie dem auch sei, es war offensichtlich, dass er nichts von der besonderen Angelegenheit an diesem Morgen wusste. Er war ein dünner, mittelgroßer Mann mit einem rötlich-grauen Bart, eingefallenen, grauen Augen, die wie die seines Auftraggebers gewöhnlich durch eine rauchfarbene Hornbrille verdeckt waren, und unregelmäßigen Zähnen, von denen vorne ein oder zwei fehlten. Er hatte die gewohnte gebückte Haltung eines Mannes, der sein Leben über einen Schreibtisch gebeugt verbringt, und sein leicht ergrautes Haar lichtete sich bereits an den Spitzen. Als er zu seinem Schreibtisch zurückkehrte, schlugen beide Verbindungstüren hinter Mister Bechcombe laut zu. Wie von einer Feder bewegt, hoben sich alle Köpfe, die Stifte lockerten sich, die meisten wurden hastig auf den Schreibtisch geworfen.

    Percy Johnson, einer der Referendarschüler, stieß einen leisen Pfiff aus.

    „Was hat der Chef vor, Mister Thompson?, fragte er kühn. „Er wirft ein Auge auf eine schöne Dame; eine Stunde lang nicht gestört zu werden, gibt ihnen viel Zeit für – äh – Vergnügungen.

    Thompson richtete seinen strengen Blick auf ihn.

    „Dies ist weder der Ort noch das Thema für solche Scherze, Mister Johnson. Darf ich Sie bitten, mit Ihrer Arbeit fortzufahren? Wir warten auf diese Urkunde." Mr. Johnson widmete sich erneut seiner Arbeit.

    „Es ist schön zu wissen, dass man wirklich nützlich ist!"

    Der Vormittag verging. Die beiden von Mister Bechcombe erwähnten Kunden – Mister Geary und Mister Pound – trafen pünktlich ein und wurden zu Mister Bechcombe geführt, wobei sie jeweils nur kurz blieben. Dann wurde es für einige Minuten still. Die Augen der Angestellten wanderten zur Uhr. Um zwölf Uhr würde die erste Gruppe von ihnen zum Mittagessen aufbrechen.

    Die Gedanken von Amos Thompson waren mit seinem Chef beschäftigt. In Mister Bechcombes Privatzimmer musste etwas sehr Wichtiges vor sich gehen, und der leitende Angestellte, der normalerweise über alle Angelegenheiten der Firma Bescheid wusste, hatte

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1