Vers libre: Karen Djangirov
Von Karen Djangirov
()
Über dieses E-Book
Karen Djangirov
Der russische Dichter Karen Djangirov lebt und arbeitet in Kanada.
Ähnlich wie Vers libre
Ähnliche E-Books
GzN Sieben: Die Hachse: Von den eigenen Sphären ins wahre Leben Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungenpoetix – der zweite Versuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEngagierte Vernunft Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLyrik erleben: Eine Reise an den Rand des Gedichts und darüber hinaus Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Auge hinter dem Auge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMetal iteratur: über schreiben Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen»manchmal sehr mitreißend«: Über die poetische Erfahrung gesprochener Gedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWirksame Fiktionen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAnalysen - Symbole (6312-6403): Inspirationen im Tagebuch eines Aufsässigen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAnalysen - Symbole 6305: Inspirationen im Tagebuch eines Aufsässigen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWir denken an....: Literarische Essays Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUnglaube auf der Akropolis: Ein Urtext und seine Geschichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBaudelaire Übertragungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTongueless Mother Tongue Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Untergang des Abendlandes Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenA year of thoughts 14/15 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen»Was ich sah, war die freie Welt«: 24 Gespräche über die Vorstellungskraft Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLovecraft und Duve: Das Motiv humanoider Fisch-Mensch-Hybriden in den Werken von H.P. Lovecraft und Karen Duve Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Untergang des Abendlandes (Band 1&2): Umrisse einer Morphologie der Weltgeschichte + Welthistorische Perspektiven Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Untergang des Abendlandes: Band 1&2: Umrisse einer Morphologie der Weltgeschichte (Gestalt und Wirklichkeit) + Welthistorische Perspektiven Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie volle Härte und ganz viel Liebe: Starkstrom-Poesie für Realisten die von der Wahrheit träumen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBeiträge zu einer Kritik der Sprache: Wesen der Sprache + Zur Psychologie + Zur Sprachwissenschaft + Grammatik und Logik Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTaupunkt: philosophische Gedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBeiträge zu einer Kritik der Sprache Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMysterien des Alltags Teil 2: Kurzgeschichten Teil 2 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenJahrbuch Franz-Michael-Felder-Archiv 2021: 21. Jahrgang 2020 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLisa & Eliaz: Gedichte und Essays Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHerzsutra: "Form ist wirklich Leere": Teishos, spirituelle Vorträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen»Der Leib ist ein erstaunlicherer Gedanke...«: Die Öffnung des Settings in der analytischen und psychodynamischen Therapie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKritik der Sprache Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Poesie für Sie
Das Verlorene Paradies (Illustriert) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBriefe an einen jungen Dichter Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Das Gilgamesch-Epos: Die älteste epische Dichtung der Menschheit Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIlias & Odyssee Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRomantische Lieder Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Werke in drei Bänden (I) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie schönsten Weihnachtslieder: Liedtexte, Noten und Akkorde Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenCherubinischer Wandersmann (Geistreiche Sinn- und Schlussreime): Mystische und religiöse Gedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGoethes Gedichte Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Die Blumen des Bösen - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch) / Les fleurs du mal - Edition bilingue (français-allemand) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMetamorphosen: Bücher der Verwandlungen: Mythologie: Entstehung und Geschichte der Welt von Publius Ovidius Naso Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Rainer Maria Rilke: Gesammelte Werke Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Gesammelte Gedichte von Rainer Maria Rilke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAnnette, ein Heldinnenepos Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDuineser Elegien: Ein metaphysisches Weltbild in zehn Skizzen: Elegische Suche nach Sinn des Lebens und Zusammenhang Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWie man hassen soll: 555 Haikus gegen alles Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBreathturn into Timestead: The Collected Later Poetry: A Bilingual Edition Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Parzival: Gesamtausgabe der 16 Bücher Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGedichte: Die besten und beliebtesten Dichtungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMorgenstern - Gesammelte Werke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Gedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEinfache Gedichte: deutsch - englisch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGipfel der Liebe. Ausgewählte Vierzeiler von Rumi in Persisch und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Vers libre
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Vers libre - Karen Djangirov
„Der Verlibr¹ ist eine andere
Geschwindigkeit des Schweigens"
Karen Djangirov
ICH SAH
Interview mit Karen Djangirov
Über die freien Verse von Karen Djangirov zu schreiben ist gar nicht so einfach, vor allem deshalb, weil es mit fremden Worten unmöglich ist, ihren Zauber auch nur annähernd zu erahnen, am besten sprechen sie für sich selbst.
Jede seiner Miniaturen explodiert zu einem ganzen Universum, seine sparsamen Zeilen bohren sich nadelscharf in unser Herz, wir versinken in langes Nachdenken und spüren unsere Verbundenheit…Verbundenheit womit?
Kann Djangirov Welt auch die unsere werden? Vielleicht erahnt der Dichter ja unser Tiefinnerstes und lässt den heilenden Balsam seiner Zeilen in unsere nach Trost dürstenden Seelen fließen, und wir fühlen uns zugleich traurig und zufrieden.
Traurig, weil wir auf einmal unsere Verbundenheit mit der Welttraurigkeit fühlen. Daraus entsteht Harmonie; gut fühlen wir uns, weil uns jemand in unserer Einsamkeit entgegenkommt ... Djangirov Verlibr ist wie gute Musik, wir nehmen ihn zuerst geistig auf, dann aber auch auf der physischen Ebene. Nicht nur die Seele, auch der Körper erfüllt sich mit der süßen Bitterkeit seiner Worte. Der Autor schreibt über die Einsamkeit, über die Unvermeidlichkeit des Endes, wobei er dieses gerade nicht zu sehen scheint. Djangirov Miniaturen bringen uns auf mystische Weise Trost.
Uns überwuchern
die Städte, die Jahre, die Wege,
die Siege, die Nöte, die Häme,
die unermessliche Freude
und die in der Stille blühende Bitterkeit …
Uns überwuchert die Gleichgültigkeit
zuerst den anderen,
dann aber auch uns gegenüber.
Und erst ganz am Ende
merken wir voller Erstaunen,
dass uns über alle die Zeit
nichts als der Wind überwuchert hat.
Ja, der Wind, nichts als der Wind …
In einem Vorwort erzählen wir normalerweise über den Autor und seine Gedichte, über ihre Entstehungsgeschichte, schildern die Entwicklung des Autors.
Aber heute werden wir das nicht tun. Wir geben dem Autor selbst das Wort.
Was jetzt folgt, ist ein Interview mit Maestro Djangirov.
Anima incognita Edition
AI:
Seit wann schreiben Sie Gedichte?
KD:
Seit 1975.
AI:
Haben Sie von Anfang an freie Verse geschrieben oder mit gereimten Gedichten begonnen?
KD:
Bis 1978 schrieb ich nach dem in Russland geltenden Kanon.
AI:
Wie kamen Sie dann zum freien Vers?
KD:
In Wirklichkeit ist ja der freie Vers zu mir gekommen. Es war einmal im Herbst, es dämmerte schon. Da ging meine Tür auf, und er betrat, ohne mich um Erlaubnis gefragt zu haben, den Raum. Er trug Schwarz, und auch sein Hut war schwarz. Er sah sich in meinem Zimmer um, fläzte sich in meinen bequemsten Sessel, noch dazu meinen einzigen, zündete sich eine Zigarette an und starrte lange durch die Rauchkringel auf den Plafond. Ich war für ihn Luft, er ignorierte mich nicht einmal. Und obwohl vor seiner Nase ein Aschenbecher stand, warf er den Zigarettenstummel auf den Boden, dann erhob er sich, kam ganz nahe zu mir und sah mich mit einem äußerst jenseitigen Blick lange an ... Schließlich klopfte er mir auf die Schulter und erklärte zufrieden, dass es ihm bei mir gefalle. Und er würde bleiben. So wohnen der Verlibr und ich seit über vierzig Jahren unter einem Dach ... Einfach wie der Himmel, leicht wie das Gras und ohne Betrübnis ob der Ameisen ... Jetzt verstehen Sie, wer zu wem gekommen ist.
AI: Eine possierliche Geschichte und dazu noch völlig glaubwürdig. Aber mich interessiert, warum Sie eigentlich nie den Terminus freier Vers verwenden, warum sprechen Sie nur vom Verlibr?
KD:
Ja, ich