Entdecken Sie mehr als 1,5 Mio. Hörbücher und E-Books – Tage kostenlos

Ab $11.99/Monat nach dem Testzeitraum. Jederzeit kündbar.

Felsenbrecher: Ausgewählte Dichtungen von Ivan Franko
Felsenbrecher: Ausgewählte Dichtungen von Ivan Franko
Felsenbrecher: Ausgewählte Dichtungen von Ivan Franko

Felsenbrecher: Ausgewählte Dichtungen von Ivan Franko

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Ivan Franko (1856-1916) aus Lviv, Westukraine, war ein Dichter, Philosoph und Wissenschaftler von europäischem Format. Sein Werk ist ebenso reichhaltig wie mannigfaltig, es reicht von der Literatur in Poesie und Prosa, über philosophische und politische Traktate, Literaturkritik und Journalismus, bis hin zu wissenschaftlichen Arbeiten über verschiedene Themen, die ihn interessierten.
Bei aller Diversität, Ivan Franko war vor allem Dichter. "Die Felsenbrecher" ist eines seiner berühmtesten Gedichte, worin er in allegorischen Bildern Schwerarbeiter darstellt, die auf dem Weg des Fortschritts die Zukunft errichten. Darüber hinaus enthält die vorliegende Ausgabe über dreißig weitere Gedichte, Sonette, Parabeln und Poeme, jeweils im Paralleltext ukrainisch und deutsch.
SpracheDeutsch
HerausgeberBoD - Books on Demand
Erscheinungsdatum6. Nov. 2024
ISBN9783769340914
Felsenbrecher: Ausgewählte Dichtungen von Ivan Franko
Autor

Irena Katschaniuk-Spiech

Irena Katschaniuk-Spiech, geboren 1935 in Lviv (Lemberg) Ukraine, lebt seit 1954 in München. Sie ist Neuphilologin, Autorin, Übersetzerin und Mitglied des Ukrainischen Schriftstellerverbandes. Lange Jahre war sie Lehrbeauftragte an der Ukrainischen Freien Universität in München und an der Münchener Volkshochschule. Aus ihrer Feder stammen die Lehrbücher für Ukrainisch aus der PRYVIT-Reihe und die literarischen Übersetzungen zahlreicher ukrainischer Autoren wie Ivan Kotljarevskyj, Taras Schevtschenko, Ivan Franko, Lesja Ukrajinka, Dmytro Pavlytschko u.a.

Ähnliche Autoren

Ähnlich wie Felsenbrecher

Titel in dieser Serie (5)

Mehr anzeigen

Ähnliche E-Books

Poesie für Sie

Mehr anzeigen

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Felsenbrecher

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Felsenbrecher - Irena Katschaniuk-Spiech

    Ivan Franko

    Ivan Franko

    Inhaltsverzeichnis

    Зміст

    Zum Geleit

    Каменярі

    Die Felsenbrecher

    Вічний революціонер

    Allzeit Revolutionär

    Не пора, не пора, не пора

    Heutzutage ist nicht an der Zeit

    Знов рік минув

    Ein Jahr ist nun vorbei

    Semper tiro

    Semper tiro

    Колись в сонетах

    Einstmalige Sonette

    Чого ти, хлопе?

    Warum denn, Bauer?

    Недовго жив я

    Ich lebte noch nіcht lange

    Пісня будущини

    Lied der Zukunft

    Котляревський

    Kotljarevs’kyj

    Гримить

    Es donnert

    Земле, моя всеплодющая мати

    Erde, du fruchtbare Mutter der Ähre

    У темну ніч

    In dunkler Nacht

    Твої очі

    Deine Augen

    Безмежнеє поле

    Gewaltiges Feld

    Ти знов оживаєш, надіє!

    Ich darf wieder hoffen!

    Хто славу світу осягнув

    Der schnelle Ruhm

    Декадент

    Dekadent

    Я не жалуюсь на тебе, доле

    Niemals, Schicksal, will ich mich beklagen

    Як двоє любляться

    Wenn zwei sich lieben

    Сипле, сипле, сипле сніг

    Leise rieselt weißer Schnee

    Розвійтеся з вітром, листочки зів’ялі

    Fliegt fort, welke Blätter

    Vivere memento

    Vivere memento

    Якби ти знав

    Wenn du nur wüsstest

    Гнів – се огонь

    Zorn ist wie Feuer

    Немає друга понад мудрість

    Klugheit ist der beste Freund

    Не такого посту

    Nicht ein solches Fasten

    Блаженний муж

    Selig der Mensch

    Глась вопіющаго во пустыни

    Stimme des Rufers in der Wüste

    Заповіт Якова

    Jakobs Vermächtnis

    Притча про життя

    Parabel über das Leben

    Притча про нерозум

    Parabel über die Torheit

    Строфи

    Strophen

    З великої війни (поема)

    Aus dem großen Krieg (Poem)

    Ivan Franko, der unermüdliche Kämpfer

    Bibliographische Angaben

    Zum Geleit

    Liebe Leser! Sie halten in Händen eine Auswahl aus dem poetischen Werk des ukrainischen Dichters Ivan Franko im Original und in deutscher Nachdichtung. Dieser Dichter, welcher aus Lviv (ehem. Lemberg) stammte, gehört zu den größten Gestalten der ukrainischen Literatur, und die Herausgeber geben der Hoffnung Ausdruck, durch die Veröffentlichung seiner Verse in deutscher Sprache, diesen großen Dichter und Denker der Ukraine einem breiten europäischen Publikum nahezubringen. Die vorliegende Sammlung umfasst nur einen kleinen Teil aus dem immensen Werk von Ivan Franko, doch sie gibt das Gedankengut dieses Dichters wieder, der Zeit seines Lebens sich mit seiner Heimat innerlich verbunden fühlte, als Wissenschaftler und Philosoph für die Freiheit des Landes kämpfte, und durch seine Schriften sich für das Glück der Menschen einsetzte. Im Gedicht Dekadent gibt er sein Credo bekannt:

    Mein Motto lautet: Arbeit, Glück und Frieden, Ich bin des Volkes Sohn, Prolog, nicht Epilog.

    Als Sohn des Volkes kämpft er in vorderster Reihe, er fühlt sich als Prolog, der an der Spitze steht und leitet, nicht als Epilog, der den Schlusspunkt bildet.

    Den Erfolg erreichen kann man nach Franko nur durch harte beständige Arbeit, dann kommt auch das ersehnte Glück zum Menschen. Franko war ein Dichter, der die Zeichen der Zeit erkannte, der sich für den Frieden und die Gerechtigkeit für alle Menschen einsetzte und der ein überzeugter Europäer war. Daher steht das bekannte Gedicht Die Felsenbrecher am Anfang der Sammlung, ist symbolisch wegweisend für den gesamten Inhalt, und ergibt auch den Titel für das Buch. Franko selbst fühlte sich als hart arbeitender „Felsenbrecher", und als solcher ist er in die Geschichte des ukrainischen Volkes eingegangen.

    Da er selbst während der Zeit des Ersten Weltkrieges lebte und den Krieg aus unmittelbarer Nähe erlebte, lassen manche Gedichte auch eine erstaunlich aktuelle Beziehung zu der heutigen Situation in der Ukraine erkennen.

    Gedenken wir der Kämpfer für den Frieden,

    Die dieses Jahr im Krieg gefallen sind,

    Und halten wir ihr Zeugnis hoch in Ehren

    Mit Tränen und im Herzen ihrem Bild.

    Mögen viele Menschen, Liebhaber der Poesie, mit den Gedichten von Ivan Franko angenehme, erhebende und nachdenkliche Momente erleben, ihr Wissen um die Ukraine erweitern, und Verständnis, ja sogar Sympathie, für dieses Land empfinden.

    Gedichte

    ukrainisch und deutsch

    Каменярі

    Я бачив дивний сон. Немов передо мною

    Безмірна, та пуста, i дика площина

    I я, прикований ланцем залізним, стою

    Під височенною гранітною скалою,

    А далі тисячі таких самих, як я.

    У кожного чоло життя i жаль порили,

    I в оці кожного горить любові жар,

    I руки в кожного ланці, мов гадь, обвили,

    I плечі кожного додолу ся схилили,

    Бо давить всіх один страшний якийсь тягар.

    У кожного в руках тяжкий залізний молот,

    I голос сильний нам згори, як грім, гримить:

    "Лупайте сю скалу! Нехай ні жар, ні холод

    Не спинить вас! Зносіть i труд, i спрагу, й голод,

    Бо вам призначено скалу сесю розбить".

    I всі ми, як один, підняли вгору руки,

    I тисяч молотів о камінь загуло,

    I в тисячні боки розприскалися штуки

    Та відривки скали; ми з силою розпуки

    Раз по раз гримали о кам'яне чоло.

    Мов водопаду рев, мов битви гук кривавий,

    Так наші молоти гриміли раз у раз;

    I п'ядь за

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1