Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Das Lied der Schwalbe
Das Lied der Schwalbe
Das Lied der Schwalbe
eBook176 Seiten2 Stunden

Das Lied der Schwalbe

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Nach der Veröffentlichung seines ersten Romans und angesichts der dadurch ausgelösten Resonanz setzte der Autor die Geschichte mit Das Lied der Schwalbe fort, einem Werk, das zwar einen Teil des vorangegangenen Romans aufgreift, aber ein eigenes Gepräge hat.

 

Die Geschichte spielt in einer Zeit der Revolutionen, Revolten und internationalen Kämpfe. Und inmitten dieses Szenarios, in einem von extremer politischer Gewalt erschütterten Argentinien der 1950er Jahre, versucht eine Frau, nicht nur in einer von Schmerz und Angst geprägten Realität eines immer komplexeren Landes zu überleben, sondern auch unter der Last und Monotonie einer unglücklichen Ehe und eines leeren, ziellosen Lebens.

 

Die einzig mögliche Lösung besteht darin, sich auf die Suche nach "seiner Bestimmung" zu begeben, und er wird sie in einer Revolution finden, die ihm zwar nicht gehört, ihm aber den Sinn gibt, nach dem er sich sehnt.

 

Genau dieser Weg führt sie durch die Saat der kubanischen Revolution an der Seite von "Che" und Fidel Castro.

Historischer Kontext

 

Eine Gruppe junger Revolutionäre, die sich "Generation der Hundertjährigen" nannte und von Fidel Castro angeführt wurde, war entschlossen, Fulgencio Batista (De-facto-Diktator zwischen 1952 und 1959 in Kuba) zu stürzen. 1953 versuchte sie, die Moncada-Kaserne und die Carlos Manuel de Céspedes-Kaserne zu besetzen, scheiterte jedoch. Batista gelang es, diesen Aufstand zu unterbinden, sie vor Gericht zu stellen und ins Gefängnis zu stecken. Nachdem sie fast zwei Jahre lang ihrer Freiheit beraubt worden waren, wurden Fidel Castro und seine Genossen im Rahmen einer Amnestie freigelassen. Bald darauf gründeten sie die M-26-7, eine Bewegung zum Sturz des Diktators. Sie reisten nach Mexiko, um sich neu zu organisieren und Kontakte zu Verbündeten zu knüpfen, die mit der Sache sympathisierten. 1956 stachen sie zusammen mit einer Gruppe von Guerilleros, darunter Ernesto Guevara, mit der Granma in See und liefen in den Mangroven von Playa Las Coloradas, Kuba, auf Grund. Desorientiert und zerstreut konnten sie ihre Pläne nicht sofort umsetzen und mussten in der Sierra Maestra Zuflucht suchen. Dort wird Das Lied der Schwalbe seinen Höhepunkt und einen völlig unerwarteten Ausgang erreichen.

SpracheDeutsch
HerausgeberAngel G
Erscheinungsdatum14. Juli 2022
ISBN9789878853352
Das Lied der Schwalbe
Autor

Angel G

Ángel G:. Fernández es un escritor latinoamericano nacido el 03 de marzo de 1987 en Esperanza, un pueblo de obreros en las afueras de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina.  Los veranos de su infancia los pasó acompañando a sus abuelos maternos en Candelaria, un municipio alejado de la capital misionera, en donde adquirió especial gusto por las historias narradas por su abuelo sobre las leyendas guaraníes y los "Cuentos de la Selva", de Horacio Quiroga, los cuales le leía su abuela cada noche antes de dormir.  Fueron aquellas narraciones y el contacto estrecho con la naturaleza, lejos de la contaminación tecnológica, donde comenzó a los doce años a recorrer el sendero de las letras y a darle vida a cuantiosas narraciones y ensayos literarios, tales como "Rambo Ratón", "El auto vampiro", y otros tantos poemas, muchos intentando revivir las coplas caballerescas de los antiguos trovadores medievales.  Sus relatos se caracterizan por tener una magia especial que transforma situaciones cotidianas en escenas pobladas de fantasías.  Ha sabido encontrar sus primeras inspiraciones en diversos autores latinoamericanos, tales como Gabriel García Márquez y Antonio Skármeta.    Siendo un gran aficionado al periodismo, a la historia y a la filosofía, ha trabajado durante años en la manera de combinar aquello con sus trazados literarios, a fin de poder otorgarle al lector algo más que una simple narración. Fue así que nació su primera novela titulada Instinto de Supervivencia, publicada en marzo del 2016, en conmemoración de los cuarenta años del inicio del último gobierno militar en Argentina. Esta novela ha sido traducida y publicada en inglés en 2018. Posteriormente, en 2019, y con el mismo espíritu literario e histórico, “dio a luz” El Canto de la Golondrina. 

Ähnlich wie Das Lied der Schwalbe

Ähnliche E-Books

Historienromane für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Das Lied der Schwalbe

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Das Lied der Schwalbe - Angel G

    Fernández, Ángel

    Das lied der schwalbe / Ángel  Fernández. - 1a ed - Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Angel Gabriel Fernandez, 2022.

    Libro digital, EPUB

    Archivo Digital: descarga y online

    ISBN 978-987-88-5335-2

    1. Novelas Históricas. 2. Novelas de Acción. 3. Novelas Realistas. I. Título. CDD A863

    VERFASSER

    Ángel G:. Fernández

    UMSCHLAG- UND INNENGESTALTUNG

    Angel´Sword Ediciones Digitales

    TEXT- UND INHALTSBEARBEITUNG

    Angel´Sword Ediciones Digitales

    Gabriela Pomi – Editora - gabrielapomi@yahoo.com.ar

    ÜBERSETZUNG DES BUCHES

    Angel´Sword Ediciones Digitales

    Datum der Veröffentlichung: 09. Juli 2022

    Rezension von Das lied der schwalbe, von Ediciones Colibrí, Madrid, Spanien.

    Die Geschichte wird unter den Umständen und wichtigen Veränderungen erzählt, die in Argentinien während der Zeit der Perón-Diktatur und der späteren Diktatur stattfanden. Die Protagonistin Edith ist eine Frau, deren Leben von den Ereignissen geprägt ist, die sich im persönlichen Bereich und in der Liebe ereignen werden, weil sie auf einer existentiellen inneren Ebene wissen und handeln will, was das Leben für sie bereithält, weil sie in einem Land wie dem ihren, in diesem Fall Argentinien, geboren und aufgewachsen ist. Als Tochter eines Marineadmirals, die mit allem aufgewachsen ist, was die damalige Zeit an Machismo und wenig Visionen gegenüber Frauen beinhaltete, und die kaum Rechte hatte, beschließt sie, sich zu ändern, angefangen bei sich selbst, um nach außen zu zeigen, wie wichtig sie wird, was sie selbst ist, um zu wissen, warum und wozu wir in diese Welt gekommen sind, was unsere Mission oder unsere Bestimmung ist, und um ihr zu entsprechen, indem sie sie mit Mut und Tapferkeit annimmt und dabei alle Arten von Konventionalismus oder Bequemlichkeit hinter sich lässt. So zeigt uns Edith ihr Leben vor dem Hintergrund bedeutender Persönlichkeiten wie Frida Kahlo oder Che Guevara selbst, deren Leben sich in ihrer jeweiligen Jugend kreuzen und deren Nachricht sie Jahre später mit Nachrichten aus Mexiko erreicht, deren Titelseite der angekündigte Tod der berühmten Frida Kahlo war, was sie dazu bringen sollte, das zu tun, was sie nie für möglich gehalten hätte.

    Dieser Roman motiviert uns, das, was uns in unserer Umgebung und in unserem Verhalten betrifft, so weit zu erhöhen, dass wir rechtzeitig reagieren und so eine bessere Zukunft hinterlassen können als die Gegenwart, in der wir leben. Aber nicht nur das, sondern auch, wie alt der Gedanke ist, etwas verbessern zu wollen, und wie lange es dauert, dies zu tun, sogar über Generationen hinweg, um spürbare Veränderungen zu sehen, und dennoch sehen wir es als etwas Alltägliches an, obwohl es etwas Außergewöhnliches sein sollte, denn es bringt Opfer und Ausdauer mit sich, um es zu erreichen. Eine Botschaft, die, egal wie sehr wir sie ignorieren, immer da sein wird und uns sagt, wie wichtig der Umstand oder das Verfahren ist, das zur Freiheit führt.

    Edith kämpfte um ihren Zustand, aber vor allem darum, die zu werden, die sie sein wollte, ihre Entscheidung frei zu treffen und ihrer erstgeborenen Tochter ihren Stempel aufzudrücken, um ihr eine bessere Welt zu hinterlassen.

    Es hebt auch einige Publikationen der Zeit, deren Fotos zeigen die Führer der beiden Politik und Widerstand oder Guerilla, die zusammen mit den Vignetten so originell zu präsentieren jedes Kapitel nicht verlassen den Leser gleichgültig durch eine solche gute Wahl.

    Eine schnelle Lektüre, die uns hilft, zu verstehen und vor allem zu fühlen, was die Figur in der ersten Person erlebt, wenn man bedenkt, dass es damals schwierig war, als Frau aufzufallen oder zu improvisieren, deren Stimme nichts zählte, und dass sie nach und nach an Bedeutung gewinnt, ebenso wie der Anstoß, den ihr Vater ihr gibt, um das zu verteidigen, was sie als Landsmännin empfindet, indem sie sich in die Umstände einfühlt, die sie nach und nach auf die Probe stellen, den Kernpunkt ihrer Geschichte zu erreichen und sie uns so erzählen zu können, wie sie sie erlebt, durch Erinnerungen und gemischte Zeiten, mit denen sie zu ihrer Zeit umgehen musste, sowohl im familiären Umfeld in ihrer Kindheit, als auch bei der Entscheidung, wen sie lieben sollte und zu welchem Preis, und vor allem die Gleichberechtigung zwischen Männern hervorzuheben, die Hauptfigur der Frauen in der Gesellschaft hervorzuheben, lässt uns darüber nachdenken, was wir noch zu tun und zu verteidigen haben, aber auch, um den bereits erreichten Boden nicht zu entwerten, neue Wege zu beschreiten.

    Auf direkte Weise spricht es zu uns über die Rechtfertigung der Frauen und die Bedeutung, die sie für die Gesellschaft haben.

    Zweifellos eine der vielen Geschichten, wie Edith sagte;

    Wohin wird die Schwalbe gehen, die schnell und müde von hier fortgeht; ach, wenn sie sich im Winde verirrte, Schutz suchte und ihn nicht finden konnte! Sie wird ihr Nest in meinem Schoß finden, wo die Zeit vergehen mag. Auch ich bin in der verlorenen Region Oh, heiliger Himmel! Und unfähig zu fliegen. Auch ich habe mein geliebtes Heimatland verlassen, das Haus, in dem ich geboren wurde. Mein heutiges Leben ist unstet und qualvoll, und ich kann nicht mehr in mein Haus zurückkehren. Geliebter Vogel, geliebter Pilger, ich werde mein Herz eng an das deine drücken. Ich werde deine Lieder hören, schöne Schwalbe, ich werde mich an meine Heimat erinnern und ich werde weinen.

    info@edicionescolibri.com

    @ediciones_colibri

    Für meine kleine Prinzessin

    Jeder Tick-Tack ist eine Sekunde des Lebens, die vergeht, flieht und sich nicht wiederholt. Und es gibt so viel Intensität, so viel Interesse, dass das Problem nur darin besteht, zu wissen, wie man es leben soll. Jeder soll es so lösen, wie er kann.

    Frida Kahlo

    Chalco, Mexiko, 23. November 1956

    Meine Kleine:

    Leider kann ich dir nicht sagen, was ich so weit weg von zu Hause mache, und selbst wenn ich versuchen würde, es dir zu erklären, wüsste ich, dass du es nicht verstehen würdest, zumindest nicht im Moment, denn du bist noch so klein, meine süße Prinzessin! Ich kann Ihnen nur sagen, dass ich meinem eigenen Schicksal gegenüberstehe.

    Ich nehme an, dass du im Moment wütend auf mich bist, weil ich nicht an deiner Seite stehe, aber ich hoffe, dass du, wenn du verstehst, wofür ich kämpfe, sehr stolz auf mich sein wirst.

    Ich verspreche, dass wir nach meiner Rückkehr wie geplant ans Meer fahren werden. Aber bis dahin möchte ich dich um etwas bitten... Ich möchte, dass du mir versprichst, dass du nie aufhören wirst, für deine Träume, deine Ideale und dein Wesen zu kämpfen, ganz gleich, was die Gesellschaft dir aufzuerlegen versucht.

    Das Schicksal hat Ihnen die große Last aufgebürdet, als Frau in einer von Männern regierten Welt geboren zu sein. Sie werden Sie unterwürfig, sozial korrekt und elegant vorziehen, aber lassen Sie das nicht zu. Lassen Sie sich niemals vorschreiben, wie Sie sich zu verhalten haben und was Sie tun sollen. Ihr Leben ist einzigartig, es ist Ihr Eigentum, genau wie Ihr Körper. Sie sind niemandem etwas schuldig, nicht uns, nicht Ihren zukünftigen Freunden und nicht Gott.

    Machen Sie sich keine Gedanken darüber, was die Leute sagen werden, denn das einzige, was Sie interessieren sollte, ist das, was Sie glücklich macht. Wir haben nur ein Leben, und das Wichtigste ist, dass wir das tun, was uns glücklich macht.

    Ich möchte, dass du weißt, dass ich unendlich stolz auf dich bin, und ich hoffe wirklich von ganzem Herzen, dass du eines Tages auch stolz auf mich sein wirst.

    Ich liebe dich von ganzem Herzen.

    Fast unfähig, die Augen zu öffnen und immer noch wach, gehe ich die Treppe hinunter und versuche, keinen Lärm zu machen. Sie schlafen.

    Der Tag verspricht, ein weiterer in einer Reihe zu werden.

    Plötzlich bemerke ich einen Umschlag auf dem Boden vor der Tür. Auf der Rückseite steht: Mexiko. Das überrascht mich sehr. Ich weiß nur von einer Person, die sich dort aufhält, aber es gibt keinen Grund für ihn, uns einen Brief zu schicken. Ich öffne den Umschlag. Darin befindet sich ein Stück der Zeitung El Informador. Die Schlagzeile lässt mich erschaudern.

    Das Begräbnis von Frida Kahlo

    Um zwölf Uhr wurde der Sarg mit den sterblichen Überresten von Frida Kahlo bei strömendem Regen aus dem Foyer der Bellas Artes zum Panteón Civil gebracht, wo ihr letzter Wunsch, eingeäschert zu werden, erfüllt werden sollte.

    Der Trauerzug wurde von Diego Rivera, dem ehemaligen Präsidenten Lázaro Cárdenas, seinem Sohn Cuauhtémoc, dem Direktor der Bellas Artes und anderen angeführt und bewegte sich zu Fuß zum el caballito, wo sie in Fahrzeuge umstiegen und zum Friedhof gebracht wurden, wo sie um halbzehn Uhr ankamen.

    Der mit einem Tehuano-Kostüm bekleidete Leichnam wurde vom Friedhof geholt und auf den Grill des Krematoriums gelegt. Der Kopf hellenischen Typs hatte mexikanische Zöpfe, da die Flamme, die den Huipil der Tehuano krönt, entfernt wurde.

    Er wurde seines Schmucks und seiner Ornamente entledigt, und um vierzehn Uhr knarrten die Ketten des Krematoriumsgitters, um den Leichnam ins Feuer zu befördern.

    Alle Anwesenden zogen sich auf Anweisung des Kremators zurück, aber zuerst sprachen Dr. Andrés Iduarte, Carlos Pellicer, Adeilna Zendejas und Juan Pablo Haiz, um sich von ihr zu verabschieden und die hohen künstlerischen und moralischen Werte der Verstorbenen zu würdigen.

    Der Corrido de Cananea begleitete mit seinen Noten, die von der Mehrheit des Publikums gesungen wurden, den Einzug des Körpers in den Ofen. Nach zwei Stunden war der Leichnam vollständig verbrannt, und die Asche wurde in einem Tongefäß aus oaxakanischem Ton aufgefangen, das Diego Rivera von der Friedhofsverwaltung geschenkt wurde, womit diese an alte mexikanische Riten erinnernde Bestattungszeremonie beendet war.

    KAPITEL I

    -Geht es dir gut, Mami? Wie kann ich einem Siebenjährigen die Komplexität meiner Gedanken angesichts eines so schmerzhaften Ereignisses verständlich machen? Wenn ich ihre Haustiere immer verleugnet habe, weil ich nicht wusste, wie ich den Sinn des Todes erklären sollte, wie kann ich ihr dann vermitteln, dass ich spüre, wie sich meine Seele langsam windet angesichts der Nachricht vom Tod einer Frau, die für mich in einer stürmischen Nacht in Übersee ein Leuchtfeuer war? Wie kann ich mir die seltsame Situation erklären, in der ich mich befinde?

    Während sich meine Gedanken ängstlich und zufällig vermischen, starrt mich ihr halbverklebtes Gesicht weiter an. Sie wartet auf eine Antwort. Ihr Schlafanzug ist zerknittert, ihr Haar ist verfilzt und ihre Augen sind halb geöffnet. Sie kommt auf mich zu und streckt ihre Arme aus, damit ich sie in den Arm nehme und sie knuddle. Zu allem Überfluss stürzen ihre warmen und aufrichtigen Arme mich noch tiefer in Traurigkeit und Nostalgie. Unweigerlich beginnen die Tränen zu fließen.

    Sie zieht ihren Kopf von meiner Schulter weg und trocknet mit den Ärmeln ihres Schlafanzugs mein und ihr Gesicht, das von meinen Tränen nass ist.

    -Nicht weinen, Mami, es wird alles gut, ich passe auf dich auf", sagt sie und umarmt mich wieder.

    Zweifellos sind sie Monster, die vom Teufel selbst geschickt wurden, um uns mit ihren kleinen, aufrichtigen und reinen Taten zu schaden. Wie sehr wünsche ich mir, dass sie für immer ein Kind bleibt, dass sie nie ihre Unschuld und Fantasie verliert, die ihren Geist beherrschen. Ich sehe so viel von mir in ihr. Ich würde es hassen, wenn sie all meine Erfahrungen durchmachen müsste und am Ende so würde, wie ich bin. Während ich mich damit tröste, dass sie gesund und stark in einer liebevollen Familie aufwächst, mache ich mir Sorgen über die Welt, in der sie aufwachsen wird.

    Wenn ich gefragt worden wäre, hätte ich sie wohl nie in diese kranke Welt mitgenommen, in der eine Frau nur ein männliches Accessoire ist. Wenn ich eine Wahl gehabt hätte, so grausam das klingt, hätte

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1