Die Vögel
Von Aristophanes
()
Über dieses E-Book
Aristophanes
Often referred to as the father of comedy, Aristophanes was an ancient Greek comedic playwright who was active in ancient Athens during the fourth century BCE, both during and after the Peloponnesian War. His surviving plays collectively represent most of the extant examples of the genre known as Old Comedy and serve as a foundation for future dramatic comedy in Western dramatic literature. Aristophanes’ works are most notable for their political satire, and he often ridiculed public figures, including, most famously, Socrates, in his play The Clouds. Aristophanes is also recognized for his realistic representations of daily life in Athens, and his works provide an important source to understand the social reality of life in Ancient Greece. Aristophanes died sometime after 386 BCE of unknown causes.
Ähnlich wie Die Vögel
Ähnliche E-Books
Aristophanes: Die Vögel Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Vögel Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Wolken Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Werke des Aristophanes Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAristophanes - Gesammelte Werke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Frieden Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKönig Ödipus: Der zweite Teil der Thebanischen Trilogie Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Der Frieden, Eine Komödie. Nach Aristophanes Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGötter, Helden und Wieland Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKönig Ödipus Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBurrkäwers Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKiwitt, kiwitt: Gedichte und Capriccios Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEpidicus Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Eumeniden Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHeimkehr ins Labyrinth Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPeer Gynt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAristophanes: Die Frösche Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFabeln und Erzählungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLa Fontaines Fabeln Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenJoachim Ringelnatzens Turngedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Frösche Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Argonauten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSatyros oder der vergötterte Waldteufel Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie schönsten Tierfabeln Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPEER GYNT: Ein dramatisches Gedicht Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTurngedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Odyssee: Eine Neugestaltung in Gedichtform Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPeer Gynt: Deutsche Ausgabe - Ein dramatisches Gedicht (Norwegische Märchen) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenElektra Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Humor & Satire für Sie
Wiener Wortgeschichten: Von Pflasterhirschen und Winterschwalben Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Dagegen bin ich algerisch: Was die Generation Doof denkt, sagt und schreibt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBilder, zu denen Sie nicht masturbieren sollten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSchwarzer Humor Bewertung: 2 von 5 Sternen2/5Sprachwitze: Die Formen. Die Techniken. Die jüdischen Wurzeln. Mit mehr als 500 Beispielen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGrammatiktabellen Deutsch: Regelmäßige und unregelmäßige Verben, Substantive, Adjektive, Artikel und Pronomen Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Gauner, Großkotz, kesse Lola: Deutsch-jiddische Wortgeschichten Bewertung: 1 von 5 Sternen1/5Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen: Vom Martyrium die Fremdsprache Deutsch zu lehren Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Top 100 Witze: Schwarzer Humor Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Aha!-Handbuch der Aphorismen und Sprüche Therapie, Beratung und Hängematte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSie werden lachen, es ist ernst: Eine humorvolle Bilanz unseres Jahrhunderts aus Österreich Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenNo, warum nicht?: Der jüdische Witz als Quelle der Lebenskunst Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenÖsterreichisch für Fortgeschrittene: Ein heiteres Lexikon illustriert von Martin Czapka Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWie man hassen soll: 555 Haikus gegen alles Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDienstanweisung für einen Unterteufel Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Bücherliebe – Was Bücherregale über uns verraten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDuden – Das Bildwörterbuch: Die Gegenstände und ihre Benennung Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Duden – Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDuden – Grundwortschatz Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsche Grammatik: Eine Sprachlehre für Beruf, Studium, Fortbildung und Alltag: Eine Sprachlehre für Beruf, Studium, Fortbildung und Alltag Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen101 Sätze gegen die peinliche Stille Bewertung: 3 von 5 Sternen3/5Nutella hat Lichtschutzfaktor 9,7: Die volle Dosis unnützes Wissen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMänner- und frauenfeindliche Witze Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenJörg Pilawa war Chauffeur von Hape Kerkeling: Unnützes Promiwissen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKomma, Punkt und alle anderen Satzzeichen: Das Handbuch Zeichensetzung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHier stehe ich, es war ganz anders: Irrtümer über Luther Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Hier sprechen wir Deutsch Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Wolkenbruchs wunderliche Reise in die Arme einer Schickse Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Lost in Gentrification: Großstadtgeschichten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Die Vögel
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Die Vögel - Aristophanes
Erste Szene
Inhaltsverzeichnis
Hochgelegene Wald- und Felsgegend
Pisthetairos und Euelpides, durch ihr Gepäck als Auswanderer kenntlich, jeder mit einem Vogel auf der Hand, treten auf
Euelpides zu der Dohle, die er auf der Hand trägt:
Gradaus, dort nach dem Baum zu weist du mich?
Pisthetairos zu seiner Krähe:
Ei, berste du! – Die krächzt uns nun zurück.
Euelpides: Verdammt! Da stolpern wir nun auf und ab
Und laufen kreuz und quer hinein ins Blaue!
Pisthetairos: Ich Tor! – zu folgen einer Kräh', und mehr
Als tausend Stadien Wegs herumzuirren!
Euelpides: Ich Narr! – zu folgen einer Dohl', und mir
Die Nägel an den Zehen abzulaufen!
Pisthetairos: Wo mögen wir in aller Welt nur sein?
Euelpides: Du – fändest du von hier die Vaterstadt?
Pisthetairos: Unmöglich – selbst für Exekestides!
Euelpides stolpernd:
Au weh!
Pisthetairos: So geh doch diesen Weg, Kam'rad!
Euelpides: Der Vogelhändler hat uns schön geprellt,
Philokrates, der hirnverbrannte Krämer,
Der log: die beiden führten uns zum Tereus,
Dem Wiedehopf, nunmehrigem Vollblutvogel.
Die Dohle – Tharrheleides' Kind – verkauft' er
Uns für 'nen Obolos, und hier die Krähe
Für drei! und beide können nichts als beißen!
Die Dohle pickt nach ihm
Was schnappst du wieder? Willst du uns die Felsen
Hinabspedieren? – Hier ist weit und breit
Kein Weg!
Pisthetairos: Beim Zeus, auch nicht der schmälste Fußpfad!
Euelpides: Sagt deine Krähe dir denn nichts vom Weg?
Pisthetairos: Ach nein! die kreischt das alte Lied mir vor.
Euelpides: Was sagt sie denn vom Weg?
Pisthetairos: Was wird sie sagen?
Weghacken wolle sie mir noch die Finger!
Euelpides gegen die Zuschauer:
Ist das nicht arg, daß wir, die doch zum Geier
Zu gehn parat und voll Verlangen sind,
Nun erst den Weg dahin nicht finden können?
Denn wißt, ihr Herrn Zuschauer, unsre Krankheit
Ist just das Widerspiel von der des Sakas:
Der, Nichtstadtbürger, drängt sich ein, doch wir,
Von Stamm und Zunft und Haus aus makellos,
Vollbürger, nicht verjagt, aus eignem Antrieb
Entflogen spornstreichs wir der Heimat; – nicht
Als wär' uns diese Stadt verhaßt und wäre
Nicht herrlich, groß und weit und allen offen,
Die drin ihr Geld verprozessieren wollen!
Denn einen Monat oder zwei nur zirpen
Im Laub die Grillen: doch ihr ganzes Leben
Verzirpen im Gerichtshof die Athener.
Dies ist der Grund, warum wir hier marschieren
Mit Korb und Topf und Myrtenreis; wir streifen
Herum und suchen einen Friedensort,
Um allda unsre Wohnung aufzuschlagen.
Gerad zu Tereus geht jetzt unsre Fahrt,
Zum Wiedhopf, um zu fragen, ob er als
Gereister Vogel so 'ne Stadt gesehn.
Pisthetairos: Du?
Euelpides: Was?
Pisthetairos: Die Krähe winkt mir immer dort
Hinauf.
Euelpides: Und meine Dohle reckt den Schnabel
Weit offen in die Höh', mir was zu zeigen.
Kein Zweifel mehr, hier müssen Vögel sein:
Wir schlagen Lärm, da sind wir gleich im klaren.
Pisthetairos: Hör, stoß doch mit dem Fuß hier an den Felsen!
Euelpides: Stoß du doch mit dem Kopf, dann klopft es doppelt.
Pisthetairos: So poch mit einem Stein!
Euelpides: Wie du befiehlst!
He, Bursch!
Pisthetairos: Was rufst du? Nennst den Wiedhopf Bursch?
Nicht Bursch, du mußt Huphup dem Wiedhopf rufen
Euelpides: Huphup! Wie lange muß ich denn noch klopfen?
Huphup!
Zaunschlupfer mit langem, weitoffenem Schnabel tritt heraus; Pisthetairos und Euelpides fahren zurück; Dohle und Krähe fliegen fort
Zaunschlupfer: Wer klopft? Wer ruft hier meinem Herrn?
Euelpides: Apollon, sei uns gnädig! Welch ein Schlund!
Zaunschlupfer: Ich Unglücksel'ger, weh, zwei Vogelsteller!
Euelpides in höchster Not:
Weh, was passiert mir? Unaussprechliches!
Zaunschlupfer: Hol' euch –
Euelpides: Für Menschen hältst du uns?
Zaunschlupfer: Was sonst?
Euelpides: Ich bin der Vogel Graus aus Afrika.
Zaunschlupfer: Du lügst!
Euelpides: Da frag die Sauce an meinen Beinen!
Zaunschlupfer zu Pisthetairos:
Und welch ein Vogel bist denn du? sag an!
Pisthetairos: 'Ne Art von Goldfasan – der Diarrhöling.
Euelpides zum Zaunschlupfer:
Was bist denn du nun aber für ein Tier!
Zaunschlupfer: Ein Vogelsklave!
Euelpides: Welche Demut! – Hat
Ein Kampfhahn dich besiegt?
Zaunschlupfer: O nein! Doch als
Mein Herr zum Wiedhopf wurde, bat er mich,
Als Vogel mitzugehn und ihm zu dienen.
Euelpides: Braucht denn ein Vogel auch noch Dienerschaft?
Zaunschlupfer: Er wohl! vermutlich, weil er Mensch einst war;
Bald hätt' er gern phalerische Sardellen,
Gleich schlupf ich mit dem Töpfchen fort und hole;
Dann will er Mus – nach Quirl und Pfanne schlupf ich
Durch Heck' und Zaun –
Euelpides: Nun kenn' ich dich: Zaunschlupfer!
Hör, weißt du was, Zaunschlupfer, schlupf hinein
Und ruf uns deinen Herrn!
Zaunschlupfer: Der macht sein Schläfchen!
Denn Schnaken aß er just und Myrtenbeeren.
Euelpides: Geh nur und wecke ihn!
Zaunschlupfer: Ach