Der Sturm
()
Über dieses E-Book
Klassische Shakespeare-Romantik in deutscher Übersetzung. Nach Wikipedia: "The Tempest ist ein Stück von William Shakespeare geschrieben. Viele Forscher glauben, dass es in 1610-11 geschrieben wurde, obwohl einige Wissenschaftler für ein früheres Datum argumentiert haben." Folio 1623, haben viele moderne Redakteure Seit dem Umbau der Theater im Jahr 1642 und nach der Restauration, wurde es nur in angepassten Versionen beliebt.Restore den ursprünglichen Shakespeare-Text in der Mitte der Im neunzehnten Jahrhundert und im zwanzigsten Jahrhundert unternahmen Kritiker und Gelehrte eine bedeutende Neubewertung des Wertes des Stückes, da es jetzt als eines der größten Werke Shakespeares gilt."
William Shakespeare
William Shakespeare (1564–1616) is arguably the most famous playwright to ever live. Born in England, he attended grammar school but did not study at a university. In the 1590s, Shakespeare worked as partner and performer at the London-based acting company, the King’s Men. His earliest plays were Henry VI and Richard III, both based on the historical figures. During his career, Shakespeare produced nearly 40 plays that reached multiple countries and cultures. Some of his most notable titles include Hamlet, Romeo and Juliet and Julius Caesar. His acclaimed catalog earned him the title of the world’s greatest dramatist.
Ähnlich wie Der Sturm
Ähnliche E-Books
Die bekanntesten Theaterstücke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIphigenie auf Tauris Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMilchschaum Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMadame Bovary Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Norwegische Volksmärchen: Norwegische Volksmärchen I + Norwegische Volksmärchen II und drei weitere Märchen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenE. T. A. Hoffmann: Ausgewählte Novellen und Erzählungen: Der Sandmann + Nußknacker und Mausekönig + Ritter Gluck + Der goldne Topf + Die Königsbraut… Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer kleine Lord: Der beliebte Kinderbuch-Klassiker Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Philipp von Makedonien Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Graf von Monte Christo: Vollständige deutsche Ausgabe des Klassikers der Weltliteratur Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Abenteuer des Huckleberry Finn Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAusgeblutet: Kriminalthriller Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Die Geheimnisse von Paris (Historischer Roman) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBasberger Familien: Häuser und Familien ca. 1630 - 2016 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenVolle Möhre 2 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Leben am Hofe: Wiener Karneval, Millenium in Budapest, Skizzen aus dem Orient, Am Hofe von England… Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Mann, der Donnerstag war - Ein Komplott anarchistischer Terroristen: Politischer Abenteuerroman Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Nikolas Nickleby (Gesellschaftsroman): Sozialkritischer Roman aus dem 19. Jahrhundert Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Erotische Novellen: von damals Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLenz: Eine Schizophreniestudie Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Hinter den drei Kiefern: Der 13. Fall für Gamache Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Arsene Lupin gegen Herlock Sholmes: N/A Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIn 80 Welten durch den Tag Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie letzte Krise (x-edition) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDrei Fälle für Dupin: Die Morde in der Rue Morgue - Das Geheimnis um Marie Rogêt - Der gestohlene Brief Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Anruf kam nach Mitternacht Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde: Illustrierte und überarbeitete Fassung Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Lebensansichten des Katers Murr & Die Elixiere des Teufels: Zwei Romane von dem Meister der schwarzen Romantik Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRosebank Rock: Ein Edinburgh-Krimi mit Rowan Lockhart Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUTOPIA Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Darstellende Künste für Sie
Filmverrückter und Serienjunkie: Stars, Filme und Serien Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWissen in Bewegung: Perspektiven der künstlerischen und wissenschaftlichen Forschung im Tanz Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUnnützes James Bond Wissen: Mehr als 2500 Fakten über 007 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEmotionsgeladene Monologe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHenrik Ibsen: Ein Puppenheim: Schauspiel in drei Akten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFilmwissen: Abenteuer: Grundlagen des populären Films Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDramaturgie im Autorenfilm: Erzählmuster des sozialrealistischen Arthouse-Kinos Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen154 Sonette (Nachdichtung von / Translated by Max Josef Wolff) / Sonnets - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Star-Trek-Chronik - Teil 2: Star Trek: Raumschiff Enterprise: Die ganze Geschichte über die Abenteuer von Captain Kirk und seiner Crew Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGerman Reader, Level 1 Beginners (A1): Mein wunderbares Lokal: German Reader, #2 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRudolf Nurejew: Die Biographie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenExposee, Treatment und Konzept Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKörper als Archiv in Bewegung: Choreografie als historiografische Praxis Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen50 Meisterwerke Musst Du Lesen, Bevor Du Stirbst: Vol. 2 (Golden Deer Classics) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Räuber Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Beste von William Shakespeare / The Best of William Shakespeare - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English): Hamlet + Romeo und Julia + König Lear + Ein Sommernachtstraum + Macbeth + Der Sturm + Othello + Wie es euch gefällt + Julius Cäsar + Viel Lärm um Nichts + Der Widerspenstigen Zähmung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Hexenhammer: Ein Werk zur Legitimation der Hexenverfolgung, das der Dominikaner Heinrich Kramer (lat. Henricus Institoris) im Jahre 1486 veröffentlichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSchauspielen - Ausbildung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDu wolltest deine Sterne: Sylvia Plath und Ted Hughes Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Klänge in Bewegung: Spurensuchen in Choreografie und Performance. Jahrbuch TanzForschung 2017 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Erotik des Verrats: Fünf Gespräche mit Hans-Dieter Schütt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMaria Stuart Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Woyzeck: Drama Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTheater ist kontrollierter Wahnsinn: Ein Reader. Texte zum Theater Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer leere Raum: The Empty Space Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Lexikon der Symbole und Archetypen für die Traumdeutung Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5PARSIFAL: Die Legende um den Heiligen Gral Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Der Sturm
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Der Sturm - William Shakespeare
DER STURM ODER DIE BEZAUBERTE INSEL PAR WILLIAM SHAKESPEARE, ÜBERSETZT VON CHRISTOPH MARTIN WIELAND
published by Samizdat Express, Orange, CT, USA
established in 1974, offering over 14,000 books
Other Shakespeare plays in German translation:
Wie Es Euch Gefaellt (Schlegel)
Die Irrunngen (Wieland)
Maas fuer Maas (Wieland)
Der Kaufman von Venedig (Schlegel)
Ein Sommernachtstraum (Schlegel)
Ein St. Johannis Nachts-Traum (Wieland)
Johann (Wieland)
Richard II (Wieland)
Heinrich IV erste theil (Wieland)
Heinrich IV zweyte theil (Wieland)
Der Sturm (Wieland)
feedback welcome: info@samizdat.com
visit us at samizdat.com
Personen.
Erster Aufzug.
Erste Scene. (In einem Schiff auf dem Meer.)
Zweyte Scene. (Verwandelt sich in einen Theil der bezauberten Insel, unweit der Celle des Prospero.)
Dritte Scene. (Ariel zu Prospero.)
Vierte Scene. (Caliban zu den Vorigen.)
Fünfte Scene. (Ferdinand tritt auf; Ariel unsichtbar singend und spielend.)
Sechste Scene. (Prospero und Miranda nähern sich auf einer andern Seite dem Orte, wo Ferdinand steht.)
Zweyter Aufzug.
Erste Scene. (Prospero's Celle.)
Zweyte Scene. (Eine andre Gegend der Insel.)
Dritter Aufzug.
Erste Scene. (Vor Prosperos Celle.)
Zweyte Scene. (Eine andre Gegend der Insel.)
Dritte Scene. (Ein andrer Teil der Insel.)
Vierte Scene. (Donner und Blize.)
Vierter Aufzug.
Erste Scene. (Prospero's Celle.)
Zweyte Scene. (Ariel zu den Vorigen.)
Dritte Scene. (Ein allegorisches Schauspiel.)
Vierte Scene.
Fünfte Scene.
Fünfter Aufzug.
Erste Scene. (Vor der Celle.)
Zweyte Scene.
Dritte Scene.
Vierte Scene. (Die Thüre der Celle öffnet sich, und entdekt Ferdinand und Miranda, die mit einander Schach spielen.)
Fünfte Scene. (Ariel mit dem Schiffspatron und dem Hochbootsmann, die ihm ganz erstaunt und erschroken folgen, zu den Vorigen.)
Sechste Scene. (Ariel treibt Caliban, Stephano und Trinculo in ihren gestohlnen Kleidern vor sich her.)
Personen.
Alonso, König von Neapel.
Sebastian, dessen Bruder.
Prospero, rechtmässiger Herzog von Meiland.
Antonio, dessen Bruder, und unrechtmässiger Innhaber von Meiland.
Ferdinand, Sohn des Königs von Neapel.
Gonsalo, ein ehrlicher alter Rath des Königs.
Adrian und Francisco, zween Herren vom Adel.
Caliban, ein wilder und mißgeschaffner Sclave.
Trinculo, ein Hofnarr.
Stephano, ein berauschter Kellermeister.
Schiffspatron, Hochbootsmann und Matrosen.
Miranda, Prosperos Tochter.
Ariel, ein Sylphe.
Iris, Ceres, Juno, Nymphen und Schnitter, Geister, die zu einer
allegorischen Vorstellung gebraucht werden.
Erster Aufzug.
Erste Scene. (In einem Schiff auf dem Meer.)
(Man hört ein Getöse von einem heftigen Sturm, mit Donner und Blizen.) (Der Schiffspatron und der Hochbootsmann treten auf.)
Schiffspatron. Hochbootsmann--
Bootsmann. Hier, Patron: Wie steht's?
Patron. Gut; redet mit den Matrosen; arbeitet mit den äussersten Kräften, oder wir gehen zu Grunde; greift an, greift an!
(Geht ab.)
(Etliche Matrosen kommen herein.)
Bootsmann. Hey, meine Kinder; munter, meine Kinder! hurtig! hurtig! Zieht das Bramsegel ein! gebt auf des Patrons Pfeifchen acht--Ey so blase, bis du bersten möchtest--
(Alonso, Sebastiano, Antonio, Ferdinand, Gonsalo, und andre zu den Vorigen.)
Alonso. Guter Hochbootsmann, habt Sorge; wo ist der Schiffspatron? Haltet euch wie Männer!
Bootsmann. Ich bitte euch, bleibt unten.
Antonio. Wo ist der Patron, Hochbootsmann?
Bootsmann. Hört ihr ihn denn nicht--ihr geht uns im Weg um; geht in eure Cajüte; ihr helft nur dem Sturm.
Gonsalo. Nun, mein guter Mann, seyd geduldig.
Bootsmann. Wenn's das Meer ist. Weg--was fragen diese Aufrührer nach dem Nahmen eines Königs? In die Cajüte--Still! hindert uns nicht!
Gonsalo. Ehrlicher Mann, besinne dich, wen du am Bord hast--
Bootsmann. Niemand, den ich lieber habe als mich selbst. Ihr seyd ein Rath; wenn ihr diesen Elementen ein Stillschweigen auferlegen oder auf der Stelle den Frieden mit ihnen machen könnt, so wollen wir kein Thau mehr anrühren; braucht eure Autorität. Wenn ihr aber nichts könnt, so dankt dem Himmel, daß ihr so lange gelebt habt, und macht euch in eurer Cajüte auf das Unglük gefaßt, das alle Augenblike begegnen kan--Frisch zu, meine Kinder--fort aus dem Wege, sag ich.
(Er geht ab.)
Gonsalo. Dieser Kerl macht mir Muth; mich däucht, er sieht keinem gleich, der ersauffen wird, er hat eine vollkommne Galgen-Physionomie! halte fest an deiner Absicht, liebes Schiksal; mache den Strang, der ihm bestimmt ist, zu unserm Ankerseil, denn das unsrige hilft uns nicht viel: wenn er nicht zum Galgen gebohren ist, so steht es jämmerlich um uns.
(Sie gehen alle ab.)
(Der Hochbootsmann kommt zurük.)
Hochbootsmann. Herab mit dem Bramsteng; greift an, besser herunter, noch besser!-- macht, daß nur das Schönfahrsegel treibt--
(man hört ein heulendes Geschrey hinter der Scene)
daß die schwehre Noth diß verfluchte Geheul-- (Antonio, Sebastiano und Gonsalo kommen zurük.)--Sie überschreyen das Wetter und uns--Seyd ihr wieder da? Was thut ihr hier? Sollen wir aufgeben und ersauffen? habt ihr Lust dazu?
Sebastiano. Daß die Pest deine Gurgel--du bellender, lästerlicher unbarmherziger Hund!
Bootsmann. So helft denn arbeiten.
Antonio. Geh an den Galgen, du Hund, an den Galgen; du Hurensohn von einem unverschämten Polterer; wir fürchten uns weniger vor dem Ertrinken als du.
Gonsalo. Ich steh ihm fürs Ersauffen, und wenn gleich das Schiff nicht stärker wäre als eine Nußschaale, und so löchricht als eine-- (Etliche Matrosen von Wasser triefend treten auf.)
Matrosen. Alles ist verlohren! Betet, betet; alles ist verlohren!
(Sie gehen ab.)
Bootsmann. Wie, müssen wir uns in Wasser zu tode sauffen?
Gonsalo. Der König und der Prinz beten; wir wollen gehen und ihnen helfen; denn es geht uns wie ihnen.
Sebastian. Die Geduld ist mir ausgegangen.
Antonio. Diese Trunkenbolde sind ganz allein Schuld, daß wir umkommen-- Dieser weitgespaltene Schurke--Ich wollt' er läge so tief im Meer, daß ihn zehn Fluthen nicht heraus spülen könnten.
Gonsalo. Er wird doch noch gehangen werden, und wenn jeder Tropfe Wasser dagegen schwören, und das Maul aufsperren würde, ihn zu verschlingen.
(Man hört ein vermischtes Getös hinter der Scene.)
Wir scheitern, wir scheitern, wir sinken unter! Lebet wohl, mein Weib und meine Kinder! Wir scheitern! wir scheitern!
Antonio. Wir wollen alle mit dem König versinken.
(Geht ab.)
Sebastian. Wir wollen Abschied von ihm nehmen.
(Geht ab.)
Gonsalo. Izt wollt' ich von Herzen gerne tausend Meilen See für eine Jauchart dürren Boden geben, Heidekraut, Genister, was man wollte-- der Wille des Himmels geschehe! Doch wollt' ich