Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

DOLLYKLON
DOLLYKLON
DOLLYKLON
eBook393 Seiten5 Stunden

DOLLYKLON

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Lisa "Dolly" Boratora ist das Ergebnis eines nicht planmäßig verlaufenen Klonexperiments. Jahrelang lebt das sprichwörtlich kleine Mädchen in einem Labor, bis sich Lisa die Chance zur Flucht bietet. Sie nutzt die Gelegenheit und landet in der Mongolei, wo sie vom Windflüsterer Mo gerettet wird. Doch die Männer, die das Labor betreiben, sind ihr auf den Fersen, und so flieht Lisa mit Mo, seiner Schwester Enkmounkh und der alten Amra weiter durch die Mongolei.

Wird Lisa eine Familie finden und ein Leben führen können, wie es normale Menschen führen? Oder werden die Männer aus dem Labor gewinnen, die ganz andere Pläne mit ihr verfolgen?
SpracheDeutsch
Herausgeberp.machinery
Erscheinungsdatum12. Aug. 2019
ISBN9783957659071
DOLLYKLON

Mehr von Stephanie Schnee lesen

Ähnlich wie DOLLYKLON

Ähnliche E-Books

Fantasy für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für DOLLYKLON

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    DOLLYKLON - Stephanie Schnee

    1

    Teil 1

    Eine Wolke glitt vorüber, zwei Wolken glitten vorüber. Mit den Fingern hatte sich Lisa an den Rahmen des Kastens, der Behausung, gehängt, die man ihr gezimmert hatte. Und wieder musste sie den Kopf wenden, um durch das riesige Bullauge zu spähen, hinter dem die Wolken vorüberzogen. Weich und leise sah es aus. Die Wolken liefen ihre Bahnen, wie auf lautlosen Kufen schlingerten sie durch den Himmel. Mal schoben sie sich ineinander, ganz weich, mal dünnten sie sich aus, wurden zu schmalen Streifen und verloren sich schließlich in der Himmelsbläue. Das Mädchen, das so klein war, so winzig klein, aber doch mit so vielen großen Sehnsüchten behaftet, es hätte sich so gerne verloren dort draußen. Einmal nur die Freiheit schmecken! Einmal nur … weiche Arme um den Hals fühlen, eine ruhige und warme Hand auf dem Scheitel! Einmal nur … eine Wolke sein!, dachte sich Lisa, deren Sehnsüchte sich aufteilten, eigene Träume woben. Gerade sah sie im Geiste das Gesicht ihrer Mutter sich zu ihr herabneigen. Ihr Lächeln fiel herab wie Tau auf trockenes Land und Lisa nahm es dürstend auf. Das Ersonnene schmerzte aber auch. Lieber eine Wolke sein, sanft angeschoben vom Wind und ohne schwere Gedanken, dachte das Mädchen daraufhin.

    Lisa, die alle im Leben nur Dolly genannt hatten, Dolly, das Püppchen, sie merkte, wie die Finger anfingen zu schmerzen, schaukelte noch ein paar Mal hin und her, und ließ sich schließlich leise fallen.

    Gerade trudelte die Cessna, in die man sie verfrachtet hatte mit ihrer Kiste, in ein Luftloch. Das Mädchen kugelte über den Boden, nachdem es aufgekommen war, schlug sich den Kopf an einer ihrer Kommoden an und wusste, jetzt war es vorbei mit seinen Träumereien, jetzt musste es handeln. Während das Gepäck der Männer an Bord hin und her schlingerte, über den Boden kratzte und schrammte, sogar der mit mehreren Gurten festgezurrte Jeep im Heck des Fliegers zu klappern und zu rasseln begann, als wollte er bald in sämtliche Bestandteile zerfallen, hätte der Augenblick für das winzige Puppenmädchen nicht günstiger sein können. Seine Bewacher waren abgelenkt. Und während um den Flieger herum der tosende Wind alles wie mit einem mächtigen Sog einzuatmen schien, während es draußen kurzzeitig fauchte und brüllte, die Luftturbulenzen immer größer wurden und die Cessna immer weiter absackte, da näherte sich Lisa in der Holzkiste auf allen vieren der Geheimklappe. Selbst wenn jene quietschen sollte, wovon allerdings nicht auszugehen war, würde das bei dem momentanen Tumult nicht weiter auffallen!

    Was, wenn die Wolken mich beschützen wollen?, dachte Lisa noch. Die Klappe ließ sich ganz leicht öffnen. Mama?, sprach das Mädchen in Gedanken. Mama, bist du da? Ein matter Schein fiel durch eines der Bullaugen des Fliegers auf genau jene Stelle, die Lisa jetzt hinter der Abdeckung betrat. Was ein Glück, dass ihre Behausung nicht zugestellt worden war!

    Ach, wenn die Wolken mich nur aufnehmen könnten, wenn ich mich nur einschiffen könnte in eine dieser Wolken!, seufzte die winzige Kreatur. Mit ihren zarten, dünnen Ärmchen wollte sie die Wolke umfassen wie einen lebenden Menschen – und nie mehr loslassen!

    Plötzlich knackte es hinter Lisa. Einer der Piloten hatte seinen Gurt gelöst, wahrscheinlich um im Gepäckraum nach dem Rechten zu sehen. Lisa sprach ein Stoßgebet in ihrem klitzekleinen Herzen, das so reich war an Gefühlen. Mit den Wolken über der Steppe verschwinden, dachte sie noch, zu allem entschlossen.

    Draußen schlug leicht der Wind gegen die Jurte. Mo hörte das harte Rascheln der Zeltwände und schlug die Augen auf. Er sei ein ungewöhnliches Kind, hatte er seine Eltern immer wieder sagen hören. Ein Kind des Mondes und ein Kind der Sonne.

    In dieser Nacht schlief Mo, anders als seine Geschwister, nicht lange, denn es schien ihm plötzlich, als liefen Schatten über sein Gesicht. Er wachte auf und blinzelte gegen die Zeltwand, in die der Wind seine Zeichen schrieb. Es wogten Wellen über das Zelt hinweg. Dann wieder hingen die Wände schlaff durch, bis sie sich von Neuem anspannten. Es war wie ein leises Trommelwirbeln, und aus der Art, wie der Wind und die Erregung der Nacht ihren Takt schlugen, wusste Mo vorherzusagen, wie anderntags das Wetter sein würde. Ob die Wolken schnell oder langsam das Himmelszelt entlang kriechen würden. Noch ein wenig lauschte er dem Pfeifen und Singen der Nacht.

    Der Mond schien hell, und wenn Mo seine Hände vor dem Gesicht aufspannte, konnte er die einzelnen Finger daran sehen. Aber war es nicht noch etwas anderes, was ihn aus dem Schlaf geweckt hatte? Einmal wach, war es für ihn unmöglich, wieder einzuschlafen.

    Er machte sich los aus der Umarmung seines kleinen Bruders und schob die Schwester etwas zur Seite, mit der er sich die Felle teilte. Dann blinzelte er zu seinen Eltern hinüber.

    Die Schatten waren groß. Aber Mos Augen waren gut. In der Dunkelheit sah er den Vater schmunzeln im Schlaf. Die Mutter schmiegte ihren Kopf an dessen Hals, und Mo war es wohl ums Herz.

    Und doch: War da nicht, wie beinahe jeden Morgen, der Ruf der Ferne, der ihn von der Behaglichkeit weglockte?

    Er seufzte, denn gleich würde er eintauchen in die Kälte. Wie ein Fisch wand er sich zwischen den Geschwistern aus den Decken heraus. Er sah ihre runden Gesichter wie kleine Monde unter den dunklen Haarschöpfen stehen.

    Dem kleinen pausbackigen Bruder stand der Mund offen. Seine Lippen waren wie eine reife satte Frucht, die sich dem Betrachter entgegen wölbt.

    Der Junge schlüpfte in Jacke und Fellschuhe und löste behutsam die Bänder vom Eingang der Zeltwand, schlug die Filzmatten zurück, sodass kurz ein Schein von Helligkeit in das Dunkel der Jurte brach, und kletterte nach draußen.

    Raika, der alten Hündin, hatte er befohlen, liegen zu bleiben. Und sie rührte sich nicht vom glimmenden Herd weg und winselte nur leise auf. Gleich biss der Wind so zu, dass Mos Wangen schmerzten. Seine Haut war rissig geworden diesen Winter und Großmutter Moa-Moa meinte, er sähe aus wie ein alter Mann.

    Mo lachte in Gedanken an die Großmutter. Er lief in die Nähe der Herde, ein ganzes Stück weg vom Zelt, und schlug dort sein Wasser ab. Die Tiere kannten ihn gut und rührten sich nicht. Mo konnte selbst auf einige Schritte hin die Wärme spüren, die von ihren Leibern ausging. Gerne hätte er sich näher herangedrängt, aber unter ihre großen Hufen zu kommen, davor ängstigte er sich. Er wollte zu seinem Hengst, der ihm so vertraut war. Aber zunächst einmal blieb er stehen. Er, der Seltsame. Er, den die Eltern einen Windflüsterer nannten, denn niemand konnte wie Mo den Wind deuten und die Wolken und ihren Weg voraussagen für den kommenden Tag. Auch die Alten nicht.

    Mo!, flüsterte er den eigenen Namen in die morgendliche Kälte. Und obwohl die Sonne noch nicht über den Horizont gestiegen war, sah er doch seinen Atem als weißes Wölkchen vor sich aufdampfen.

    Die morgendliche Stille wurde einzig durch das Fressen der Pferde gestört, aber das war gut so. Denn wenn die Tiere fraßen, dann drohte ihnen kein Unheil. So konnte auch Mo beruhigt sein und nachsinnen. Ihm war es lieb zu beobachten, wie der noch matte Tagesschein über die Gräser der Steppe strich und hier und dort Spitzen von Grün aus der Dunkelheit heraushob. Seine Augen durchmaßen die Weite der Landschaft, während er fror und er sich, obwohl es noch Spätsommer war, seine Winterjacke zuknöpfte.

    Dann endlich, als erste tageshelle Streifen den Horizont lichteten und in weiter Ferne das Gebirge in ersten Umrissen sichtbar wurde, holte Mo seine Gesangsfibel aus der Jackentasche hervor, die ihm Großmutter Moa-Moa vermacht hatte.

    Wie alle Völker der Stille besaß er ein ausgezeichnetes Gedächtnis. In die Stille hinein, wie gut konnte man da lernen! Mo brauchte sich die Lieder nur einmal durchzusprechen, dann schon kannte er sie auswendig. Viele, um nicht zu sagen, all jene Lieder, die die Großmutter kannte, hatte er von ihr gelernt, übernommen in sein eigenes Gedächtnis. Deswegen auch der Name Mo, der kleine Moa-Moa, obwohl er doch eigentlich Munkhbat hieß.

    Denn wie die Großmutter, so sang auch er für sein Leben gern. Das Liederbuch war sein kostbarster Besitz. Hell und klar nahm sich seine kindliche Stimme über der Steppe aus, während über seinem Kopf vereinzelt Sterne zu ihm herabblinkten, als entsandten sie ihm den Gruß. Die Pferde schwenkten leise die Köpfe, die Yaks erwachten, und irgendwo in eisiger Höhe stieß ein Steinadler einen lang gezogenen Schrei aus.

    Was Mo an diesem Morgen aber verwunderte, sodass seine Stimme ein wenig zitterte und er die Stufen der Tonleitern nur unsicher erklomm mit seinem jugendfrischen Singsang, das war jenes dunkle, beinahe schauerliche Grollen, das der Luft auflag und nicht hierher gehörte zu ihnen in die Steppe. Kaum wahrnehmbar war es. War es nicht das, was ihn bereits im Schlaf hatte aufhorchen lassen?

    Der Vater, der ein ausgezeichnetes Gehör besaß, und die Mutter, die das Gras wachsen hörte, konnten dieses Grollen unter dem filzbespannten Zelt nicht ausmachen, so leise war es zuerst gewesen. Mittlerweile war es aber so störend, dass Mo seinen morgendlichen Sprechgesang unterbrechen musste.

    Etwas blitzte gegen den Himmel, ein Funken von Licht brach sich gegen das schleppende Grau der Morgendämmerung. Dann erlosch der Funke wieder. Aber das Dröhnen und gleichmäßige Grollen dauerte an. Jetzt wusste Mo, was es war! Kaum auszumachen und für seine scharfen Augen doch gut sichtbar durchschnitt die feine Silhouette eines Propellerflugzeugs das graue Wolkenmeer, tauchte mit der Spitze voran kurz nach unten ab, drosselte irgendwie seine Geschwindigkeit und flog dann schnurstracks unter größerem Motorenlärm weiter, Kurs gegen Osten nehmend.

    Sobald die Strahlen der erwachenden Sonne an seine Tragflächen rührten, gleißte es kurz auf. Dann röhrte es noch einmal auf und verschwand endlich pfeilgerade einem unbekannten Ziel entgegen.

    Mo ließ die Fibel sinken und begann zu träumen, was er sehr liebte: Er flog selbst durch die Lüfte. Die Berge sah er von oben, die Wälder sah er von oben! Wolken trugen ihn empor, und er konnte der dürstenden, harrenden Steppe Regen geben und Licht.

    Im Fernsehen hatte er solch ein Flugzeug schon des Öfteren zu Gesicht bekommen, aber wie musste es sein, selbst am Steuer zu sitzen!

    Mo streckte die Arme aus und glitt in Gedanken weiter durch die Lüfte. Bis zum angrenzenden Wäldchen flog er, was ein gutes Stück Weges war, denn die Entfernungen hier waren groß. Bis zu den Lärchen flog er, bis dorthin, wo die Berghänge weiche Konturen zeigen und in weite Täler übergehen. Noch nie war Mo dort in Wirklichkeit gewesen. Und doch: Ihm war, als kenne er sich dort gut aus, als sei er dort beheimatet! Er sah das Gewässer der Bergflüsschen in silbergleichen Strudeln zu Tale drängen. Aus dem Schatten des Unterholzes brach der Maralhirsch hervor, stolz und prächtig. Mo fühlte sich von der Schönheit all dessen, was er in Gedanken sah, tief bewegt und öffnete die Augen.

    Jetzt durchtauchten die ersten, rötlich angehauchten Sonnenspeere bereits mehrere Wolkengefilde gleichzeitig. Das zottige Fell der Yaks wurde von dem gleichen samtig-rötlichen Schimmer übergossen. Selbst um die Nüstern der Pferde und dessen langen Barthaare legte sich der rote Schleier. Mo begann zu frieren, da er so reglos dastand und das Lichterwerden des Tages betrachtete. Dann besann er sich, bezwang die innere Kälte, dankte für all das Schöne und schickte sich an, sich einen weiteren Gesang aus der kürzlich erhaltenen Fibel einzuprägen. Er neigte sich vor und zurück. Und es erklangen dieses Mal Freude und Wehmut zugleich, als sich die jugendliche Stimme erneut über der Steppe verlor.

    Drinnen im Zelt lauschte Großmutter Moa-Moa den gesungenen Versen. Was für ein merkwürdiges Kind er doch ist!, sprach sie leise, aber auch voll Stolz in ihrem Herzen.

    Zum Frühstück gab es wie immer Airak, vergorene Stutenmilch, die auch aus kleinen Jungen wie Mo zähe und ausdauernde Reiter zu machen vermochte. Viel Zeit für die Mahlzeit wurde nicht aufgewandt, denn heute herrschte Aufbruchsstimmung.

    Mandu, der kleine Bruder, hielt nicht still. Fast sah er aus wie ein kleines Mädchen mit dem runden Gesichtchen. Er war noch zu klein, um zu reiten. Aber an dem Tag, an dem er seinen ersten Pferdesattel bekommen würde, würde es ein großes Fest geben!

    Großmutter Moa-Moa war es, die den Kleinen zu sich auf den Schoß zog. Mit der bloßen Hand fütterte sie Mandu den Airak. Sofort legte sich dessen kindliche Unruhe. Er griff sich an die Zehen und gab des Öfteren Blöklaute von sich wie ein ganz kleiner Säugling. Enkmounkh aber betrachtete den kleinen Bruder kaum. Ihre Augen blitzten, so sehr freute sich das Schwesterlein auf die bevorstehende Wanderung. Es besaß ein neckisches, unruhiges Wesen, ritt bereits mit großer Ausdauer, wobei es dem Pferd stets freien Lauf ließ, und brüllte auf dem Rücken des Tieres, oft mehr als es sang, kleine Kinderweisen, die Mo dann jeweils recht zu Herzen gingen.

    Nun brauchten die Herden also neue Futterplätze und man wollte aufbrechen bis zur nächsten Weidefläche, bis an die Ausläufer des Orkhon, jenes Flusses, der die Erde reichlich tränkte und das Gras üppig sprießen ließ, sodass es gut war für die Yaks, dort zu grasen.

    Endlich wurde das Blechgeschirr zusammengeschoben. Mo half dem Vater dabei, die bunten Teppiche und die Lederbeutel mit Kumyss abzuhängen. Auch der kleine Ofen musste abgebaut und auf dem Rücken eines der Pferde verstaut werden. Das Holzgerüst der Jurte zusammenzulegen, sodass nichts beschädigt wurde, war ein besonders heikles Unterfangen. Großmutter Moa-Moa klatschte, als es vollbracht war, vor Freude in die Hände – so laut, dass die Herde sich erschrak und der Vater streng die Brauen furchte.

    Die Mutter aber drückte Enkmounkh liebevoll an sich und strich ihr über den dunklen Scheitel. Jetzt, da die Sonne ungehindert schien, war es gleich sehr warm geworden und alle entledigten sich ihrer Winterjacken. Die roten Wangen der Kinder glänzten wie überreifes Obst, das aufplatzen möchte. Schließlich brach der gesamte Tross auf. Raika, die Familienhündin, bellte freudig erregt, die Pferde zogen kräftig an und alle freuten sich auf den bevorstehenden Ortswechsel.

    Und hätte nicht kurz darauf ein ganz außergewöhnliches Ereignis das Leben von Mo erschüttert, er liefe gewiss noch heute so durch die Steppen seiner Heimat, jagte Murmeltiere und begnügte sich damit, abends am Lagerfeuer altbekannte Lieder zu singen und mit eigenen Motiven auszuschmücken. Es kam aber alles ganz anders, unvorhersehbar, unerhört und nie da gewesen! Die Natur hatte dem kleinen Windflüsterer Mo keine Warnsignale geben können. Denn auch sie war betrogen worden.

    Mo, umtriebig wie er war, ein Lauscher der Natur, einer, der den Atem der Mutter Erde liebte, wenn er morgens als Dunst dem Gras entstieg, er war nach verrichtetem Tagwerk, nachdem die Jurte in der Nähe zu einer Blockhütte neu aufgerichtet und der Herd darin bereits wieder angeschürt worden war, noch einmal in die umliegende Steppe hinaus gelaufen. Nach mehreren Hundert Metern vernahm sein feines Gehör etwas, was ihn zutiefst erschütterte: Feine, aus dem tiefsten Grunde einer Menschenseele heraus geweinte Wehlaute drangen an sein Ohr! So fein waren diese Laute, dass sie sich für Mo wie knapp ausgehauchte Klanggespinste ausnahmen. Mo, für den es etwas ganz und gar Natürliches war, zu einem Klang auch ein Bild zu sehen, er sah feinmaschige, mit dünnstem Garn gehäkelte Spitze, ein filigranes Gebilde, zart und leicht, Eiskristalle, die in einer Reihe stehen und von überwältigender Schönheit sind.

    Das alles sah er also, als er den fremden, wimmernd vorgetragenen Gesang vernahm. Schnell gab er darauf acht, dass Raika, die alte Hündin, wieder zum Zelt zurück spurtete. Sodann lief der kleine Windflüsterer, der bald zwölf Jahre alt werden sollte, mit angehaltenem Atem noch weiter in die Tiefe der Steppe hinein.

    Das Licht, das in der Jurte glomm, wurde spärlicher, war aus der Ferne nicht mehr wahrnehmbar. Mo begab sich in die immer dunkler werdende Nacht hinaus. Spähte er zum Himmelszelt, so vermochte er zu erblicken, wie in den dunkel sich zusammendrängenden, sich hoch auftürmenden Wolken, auch einmal ein Riss entstand. Licht flutete dann von der anderen Welt zu ihm herab. Kurz wurde die Steppe in Helligkeit getaucht, geradeso als stünde alles im Licht unzähliger Scheinwerfer.

    Dann zog sich der Vorhang wieder zu.

    Mo strengte sein Gehör, da er weniger sehen konnte, nun doppelt an. Nur auf die Murmeltierlöcher aufpassen!, sprach er leise zu sich. Er konnte sich hier draußen gut den Knöchel verstauchen, gar brechen, wenn er sich, Fuß voran, in eines dieser Löcher verstieg.

    Das Gras der Steppe wurde vom Wind hin und her bewegt.

    Mo konnte es nicht sehen, aber er konnte es hören, wie das Gras in Wellen geworfen und böig hierhin und dorthin getrieben wurde. Bisweilen verlor er den fremden Klang; so dünn und zerfetzt drang er an sein Ohr, dass Mo stehen bleiben und die eigene Atmung verlangsamen musste, ehe sein Gehör wieder die Richtung fand. Mit einem Mal überkam ihn die Gewissheit, dass hier ein Mensch jammern musste – aber ein ganz schwacher, einer, der so erschöpft war, dass das Schlimmste zu befürchten war!

    Mo fröstelte und warf inbrünstige Blicke zum Himmel. Ich möchte hier doch gerne helfen!, sprach der Junge in die Dunkelheit der Nacht hinein.

    Sein Gang wirkte zunehmend verhalten, denn der Wind war nun doch stärker aufgekommen. Und was sich vorhin in der Nähe der elterlichen Jurte als so klar in die Nacht hinein verästeltes Klanggespinst ausgenommen hatte, das verlor sich nun zunehmend unter dem Pfeifen und Tosen des Windes.

    Aber Mo gab nicht auf.

    Er war sicher, in die richtige Richtung zu laufen, dennoch wurde der Gesang, dieser hohe und dünne Ton, nicht lauter. Er war gleichbleibend laut beziehungsweise leise. Ein bisschen unheimlich mutete Mo dieser Umstand schon an. Gleichzeitig fühlte er, dass er jetzt ganz nah daran war, den Ursprung des Geräusches ausfindig zu machen.

    Kein Baum und kein Gesträuch wiesen ihm den Weg oder zeigten ihm an, wie weit er schon gelaufen war. Und nun, da er sich so kurz vor dem Ziel wähnte, da riss das feine Klanggespinst in einem Nu ganz ab. Es setzte einfach aus. Mo ging in die Hocke und rieb sich die vor Kälte klammen Hände. Was tun? Aus dem Herzen heraus fand er die Antwort. Er richtete sich wieder auf, und ganz sachte, ganz behutsam, sang er ein Lied, dessen Melodie das Weben und Werben des Windes über den tänzelnden Grasbüscheln überlagerte.

    Und kaum hatte er die erste Strophe zu Ende gesungen, da vernahm er doch tatsächlich eine Mädchenstimme. Das Mädchen sagte etwas, das er nicht verstand. Es klang wie ein kurzer, schnappender Befehl. Doch Mo, der Klänge gut deuten konnte, er hörte auch die innere Not aus der Stimme heraus, und dass die Kraft des Mädchens am Ende war.

    Wo bist du?, fragte er auf Mongolisch. Hallo?

    Aber es kam geraume Zeit keine Antwort.

    Ach, seufzte er diesmal ganz aufgeregt, wenn ich nur so eine Taschenlampe hätte wie die Leute aus Ulan Bator! Wie gut könnte ich mich jetzt damit zurechtfinden!

    Da hier aber nichts zu machen war, ließ er sich schlicht und ergreifend noch einmal auf die Knie herab und drückte als letztes Mittel das Ohr gegen eines der unzähligen Grasbüschel am Boden. Das Gras war scharfkantig und er musste aufpassen, dass es ihm nicht in die Wangen schnitt.

    Wo bist du?, fragte er noch einmal. Und da wieder niemand antwortete, fragte er jetzt noch einmal auf Englisch: Where are you?

    Here!, antwortete zu seiner Überraschung eine Stimme völlig klar aus nächster Nähe. Mo kroch einen halben Meter weiter, während das Gras ihm ins Gesicht sichelte.

    Gute Güte! Was er sah, war dann doch zu heftig!

    Er rieb sich die Augen, die Kinnlade fiel herab.

    Das Mädchen, das auf einmal da war, hielt sich mit beiden Händen den Mund zu, als wollte es auf diese Weise die Schluchzer ersticken, die ihm noch immer über die Lippen kamen. Mo brauchte lange Sekunden, bis er sich fassen konnte.

    Ihm gegenüber, vielleicht so groß wie der Daumen seines Vaters, der Kopf kleiner als ein Fingernagel, saß ein Mädchen! Es hatte die Knie, die blutig geschlagen waren, vor sich aufgestellt und zitterte am ganzen Leib wie Espenlaub.

    Wo bin ich?, erkundigte sich das Mädchen weiter auf Englisch, mit weit aufgerissenen Augen und einem vor Entsetzen aschfahlen Gesicht.

    Es war an den Fingern fast blau gefroren vor Kälte und offensichtlich erstarrt an Leib und Seele vor Furcht. Und Mo tat das einzig Richtige, was er hier tun konnte: Er pflückte es vom Boden und nahm es in seine Hände.

    Hilfe!, brachte das Mädchen mit dünnen Lippen gerade noch hervor. Gleich darauf wurde es ohnmächtig, und Mo, der ein weiches Herz hatte, kamen die Tränen. In seiner Verzweiflung hauchte er es mit seinem warmen Atem an. Die Haare des Mädchens, die orangerot waren, als stünde die Steppe in Flammen, legten sich wie ein seidener Teppich über seine Finger. Dabei war das Mädchen so blass, dass sein Gesicht im Dämmerlicht des anbrechenden Tages zu leuchten schien. Mo musste weinen.

    Er schloss seine Hand und schob sie ganz vorsichtig in seine Jackentasche. Dabei drückte er den Handrücken bis an die unterste Naht der Tasche und krümmte die Finger wieder auf, damit sie das Mädchen auf die Art sanft umschlossen und es weich und warm gebettet war. Gleich darauf rannte er los.

    Fast hätte ihn ein Murmeltierloch zu Fall gebracht. Aber stürzen, das durfte er doch nicht! Dabei hätte er das daumengroße Mädchen erdrücken können!

    Bald schon stand er vor der Jurte, wo der Vater, den eine innere Unruhe nach draußen getrieben hatte, ihn erwartete. Er blickte Mo, dem die Tränen nur so über die aufgesprungenen Wangen liefen, mit großen, fragenden Augen an.

    Großmutter Moa-Moa, die auf ihren wackeligen Füßen ebenfalls vor das Zelt gelaufen kam, in eine bunt wattierte Jacke und warme Hosen gehüllt, sie stupste ihren Enkel liebevoll an der Schulter an.

    Komm herein!, sprach sie, und im hellen Schein der Jurte, wo der Ofen seine gemütliche Wärme spendete, da war Mo gleich leichter ums Herz.

    Es war nicht recht, dem Vater, der mit erhobenen Augenbrauen wissen wollte, wo er gewesen war, die Antwort zu verweigern.

    Aber Mo zitterte und war so aufgeregt, dass er zunächst kein einziges Wort herausbrachte. Er weinte, ging schließlich in die Knie, während die Mutter und die kleineren Geschwister große Augen machten, und zog dann, ganz behutsam, mit bebenden Lippen, die rechte Hand aus der Jackentasche.

    Das Mädchen lag wie eine zertretene Blume in seiner Hand, blass und beinahe ohne Gewicht.

    Der kleine Bruder fuchtelte unentwegt mit den Armen in der Luft herum, um zuzugreifen und die Puppe an den Haaren, die glutrot schimmerten, hochzuziehen, sodass Großmutter Moa-Moa ihn festhalten musste.

    Mo rutschte näher zum Ofen hin, nahm das Mädchen in beide Hände und ließ es sich aufsetzen und anlehnen gegen einen seiner Handrücken. Alle blickten wie gebannt auf das Schauspiel. Und noch ehe einer etwas zu sagen vermochte, tat das Mädchen plötzlich einen Seufzer. Der Schwester blieb der Mund offen stehen. Ganz leise rührte sich das Miniaturmädchen in Mos Händen. Seine Arme hatte es dabei über Mos beide Daumen gelegt wie über eine Brüstung, die Beine baumelten frei über dem Abgrund.

    Schließlich war es Großmutter Moa-Moa, die mit großer Geistesgegenwart reagierte.

    Da das Püppchen sich regte und einen Mund hatte, so musste es sicher auch Hunger haben. Ein bisschen gesalzener Tee würde ihm sicher guttun. Sie nahm einen kleinen Löffel, der für das Mädchen so groß war wie ein Tisch, füllte ihn mit heißem Tee und hielt es Mo vor die Hände.

    Das Mädchen verstand: Schwach, wie es war, war es doch in der Lage, sich knapp nach vorne zu neigen und mit gierigen Lippen an der Kante des Löffels zu saugen. Dazu musste es den Mund natürlich ganz weit aufmachen und es ging auch etwas daneben. Ein bisschen belebte es sich nach dem Trank jedoch. Es verzog wiederholt das Gesichtchen und sagte so etwas wie Igitt oder Brrr! Die Familie musste lachen, und auch Mos Augen leuchteten jetzt wieder. Irgendwie war nun doch allen wohl, sie fanden das kleine Mädchen einfach nur entzückend!

    Keiner wollte an dem Abend zu Bett gehen und sich auf die Felle legen. Auch das kleine puppenhafte Mädchen wirkte mit einem Mal eher überdreht, statt müde oder gar ängstlich. Es war wie ein kleines Wunder, wie es sich von Stunde zu Stunde erholte und zu neuem Leben erblühte.

    Großmutter Moa-Moa hatte es genötigt, etwas von dem Eintopf der Familie zu essen.

    Das Mädchen konnte natürlich nur einzelne, hauchdünne Fleischfasern verzehren! Aber das fettreiche Essen schien ihm über alle Maßen gutzutun und seiner Genesung förderlich zu sein.

    Gerade, als alle das Mädchen wieder einmal verzückt ansahen, weil der winzige Mund tatsächlich essen konnte, vernahmen sie ein fremdes Geräusch: Eine Propellermaschine flog recht niedrig über der Steppe direkt auf ihr Lager zu.

    Der Miniaturgast wurde mit einem Schlag erneut ganz blass. Er saß auf den Murmeltierfellen wie in einem braunen Gräsermeer, eben noch beinahe vergnügt, aber nun mit einem Mal wie ausgeschaltet. Keiner wollte mehr etwas essen oder trinken.

    Was ist?, fragte Mo, der über das Fern-Lern-Radio immer ein guter und aufmerksamer Schüler gewesen war und sich mit dem Mädchen somit in englischer Sprache verständigen konnte.

    Danger!, entgegnete das Puppenmädchen ganz finster. Dabei hatte es wie zur Abwehr die Arme vor der Brust verschränkt.

    Der Vater deutete mit dem Finger nach oben, wo sich das Geräusch am Himmel in ein immer lauteres Brummen verwandelte. Die Kleine nickte dazu, allen somit bestätigend, dass von dort wirklich Gefahr im Anzug war.

    Ihr dürft auf keinen Fall erzählen, dass ich hier gewesen bin!, sagte sie. Mo übersetzte die Worte, während dem Mädchen die Tränen nur so aus den Augen sprangen. Es ist sehr klein, aber es hat doch ein lebhaftes Gemüt, dachte Großmutter Moa-Moa. Ich werde dich zu deinen Eltern bringen, sprach gutmütig und etwas einfältig der Vater. Er wollte schon aufstehen und gehen, als wäre dies die einfachste Sache der Welt, ein kleines daumengroßes, mitten in die Steppe vom Himmel gefallenes Mädchen zu seinen Eltern zurückzubringen!

    Das Mädchen musste lachen und die anderen hatten wieder Veranlassung sich zu überlegen, wie so ein kleiner Mund denn überhaupt Laute produzieren könne.

    Das Geräusch am Himmel war mittlerweile verhallt. Nur in den Köpfen spukte noch ein fernes Echo davon. Draußen hüllte sich die Steppe wieder in tiefes Schweigen. Das Flugzeug musste irgendwo gelandet sein, in nicht allzu großer Entfernung. Was das wohl bedeutete? Von dem vielen Nachdenken bekamen alle ganz schwere Köpfe, in denen es unaufhaltsam brummte. Aber was sollte man machen? In der eisigen Nacht fortreiten? Der Vater sagte noch: Also morgen dann, morgen erzählst du uns, wo deine Eltern wohnen!

    Mo übersetzte, aber das Mädchen schüttelte nur den Kopf. Ganz traurig sah es mit einem Mal aus. Es kroch unter die schweren Murmeltierfelle, sodass nur noch das Köpfchen daraus hervorsah. Mo und Enkmounkh beobachteten noch, wie der kleine Gast die Augen schloss und erdbeerblonde Wimpern winzige Zeichen auf die Wangen schrieben.

    Dann schon entspannte sich das Gesicht des Mädchens, wurde glatt und ebenmäßig. Die Stirn wölbte sich in Frieden. Das kleine Mädchen war bereits in seinen eigenen Traum hinüber geglitten. Mandu blinzelte ebenfalls vor Müdigkeit, trotzdem er gerne noch mit der Puppe gespielt hätte. Und Mo, der Behüter des Windes mit dem weichen Herzen, er legte noch Jacke und Hose ab, bevor er unter die Felle schlüpfte.

    Enkmounkh, die Schwester, rutschte nach. Kinder bedürfen oftmals keiner Worte: Wortlos hatten sich die beiden eben zugeschworen, sie würden dem Puppenmädchen helfen. Morgen schon würden sie damit beginnen! Mo seufzte. Ob es morgen nicht bereits zu spät war?

    Es kam aber alles ganz anders.

    Der Morgen in der Steppe brach zunächst an wie eh und je. So wie ihn Großmutter Moa-Moa von jeher kannte zu dieser Jahreszeit, so kam er auch dieses Mal wieder auf: Die Stille hallte zunächst ein wenig nach in den Ohren. Bisweilen schrie in der Ferne ein Saxaul-Eichelhäher.

    Und wer gut achtgab und nicht mehr in eigenen Träumen befangen war, der konnte dann und wann ausmachen, wie es in den Mägen der vor der Jurte angeleinten Pferde rumpelte und kollerte. Das Zaumzeug klirrte leise.

    Großmutter Moa-Moa setzte sich auf und kratzte sich am Kopf. Ihre ersten Blicke galten dem jüngsten Enkelkind neben sich. Die Winter in der Steppe, sie waren rau, fordernd die Natur, und so konnte man nie ganz sicher sein. Doch der Knabe sah im Morgenlicht ganz rosig aus, er quäkte zufrieden im Schlaf. Wie niedlich er doch ist!, dachte die Großmutter. Und dann plötzlich: Werde ich es noch erleben, wie er seinen ersten Pferdesattel bekommt?

    Ein wenig war ihr heute schwer ums Herz. Sie wusste erst selbst nicht so recht, warum.

    Was war es, was sie bewog, sich zu fürchten vor den kommenden Dingen? Was war es, das ihr ein Gewicht auf Herz und Brust legte? Plötzlich entsann sie sich: Auf dem Schemel, ganz in ihrer Nähe, halb draußen aus den wärmenden Murmeltierfellen, schlief das fremde Puppenmädchen. Das feine Profil war wie in Porzellan geschliffen, die Haut des Mädchens weiß wie reife Muttermilch, sogar noch ein wenig heller. Und waren die Augen des Mädchens nicht von grünem Schein gewesen?

    Nun aber war Großmutter Moa-Moa gar nicht sicher, ob es ihnen zum Guten oder aber zum Schlechten war, dass dieses Puppenmädchen hier bei ihnen in der Jurte lag.

    Es lag auf der Seite und die schmalen Händchen versanken fast in den Murmeltierfellen. Mo, der kleine Windflüsterer, der gewöhnlich vor der Großmutter wach war, er blinzelte jetzt im Liegen zu ihr herüber. Als er das Mädchen sah, überflutete ihn eine Woge der Zuneigung für dasselbe. Ganz verliebt

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1