Idiomania: Mieux communiquer en français par les expressions idiomatiques.
Von Marine Roffi
5/5
()
Über dieses E-Book
Marine Roffi kommt aus Paris und ist diplomierte Sprachlehrerin.
Marine Roffi
Marine Roffi ist französin und diplomierte Sprachlehrerin. Sie arbeitet als Autorin für Französisch-Schulmittel, Sprachlehrerin und Fachleiterin, seit zehn Jahren in der Schweiz. Um vielen Schülern französische Redewendungen etwas näher zu bringen, hat sie dieses Buch verfasst.
Ähnlich wie Idiomania
Ähnliche E-Books
Un été pas comme les autres / Ein Sommer wie kein anderer (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Französisch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSagen Sie doch, was Sie wollen!: Überlegen kommunizieren Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKörpersprache Flirt: So gewinnst du Frauen! Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRhetorik-Handbuch 2100 - Vorträge trainieren: Ich will endlich erfolgreich präsentieren! Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Rede-Diät: So halten Sie Ihre Rhetorik schlank Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungensimplify your life -einfacher und glücklicher leben: Themenschwerpunkt: Sprechen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen500 Wirklich nützliche englische Sätze: Bewegen Sie sich ganz natürlich vom mittleren zum fortgeschrittenen Niveau. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen30 Minuten Schlagfertigkeit Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenRatgeber zum Thema Demenz: Vermittlung von Demenz im Lebensumfeld Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDrück mich mal ganz fest: Geschichte und Therapie eines wahrnehmungsgestörten Kindes Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSag. Ich. Doch. Besser kommunizieren – auch wenn´s mal brenzlig wird! Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKommunikation am Arbeitsplatz, so verhalten Sie sich richtig Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSelbst-Coaching: ...Zeit für Neues! - Der erfolgreiche Ratgeber für mehr Lebensqualität Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenOratorium Methoden und Übungen zum Erlernen der Kunst des öffentlichen Sprechens Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKonsequent überzeugen!: Steigern Sie Ihren beruflichen Erfolg durch zielgerichtete Gesprächsführung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGelassener reagieren?: Kannst Du lernen! Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLeise Menschen – starke Worte: Das Kommunikationstraining für introvertierte Persönlichkeiten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSMALLTALK: 33 Regeln für einen erfolgreichen Smalltalk Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAusdrucksweise Verbessern Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIntelligent. Spontan. Kontern. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenZwischen Kommunikation, Kurzgeschichte und Karriere: Tipps und Infos zum erfolgreichen Einstieg in den Deutschunterricht der Oberstufe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKörpersprache lesen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLizenz zum Kontern: Rhetorische Selbstverteidigung im Job Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenÜberwinde Deine Kontaktangst: Ein Trainingsprogramm: In sieben Schritten vom Kontaktmuffel zum Netzwerker Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungensimplify Selbstmanagement: Der erste Eindruck zählt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPure Lebensfreude lässt sich lernen! Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Idiomania
2 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Idiomania - Marine Roffi
connaissances.
Première partie: les actions et les relations humaines
1. Entrer en contact/interrompre le contact
Tomber nez à nez avec quelqu'un
Rencontrer quelqu'un par hasard
Jemanden zufällig treffen
Incontrare qualcuno per caso
To meet somebody by chance
Encontrar a alguien por casualidad
Serrer la pince (la cuillère) à quelqu'un
Serrer la main à quelqu'un
Jemandem die Hand schütteln
Stringere la mano a qualcuno
To shake hands with somebody
Dar la mano a alguien
Refaire surface
Réapparaître après avoir été absent un certain temps ou reprendre connaissance
Nach einer gewissen Zeit Abwesenheit wieder erscheinen oder Bewusstsein wieder erlangen
Riapparire dopo essere stato assente un certo tempo o riprendere conoscenza
To reappear after not being seen for a long time or to regain consciousness
Reaparecer después de haber estado ausente un cierto tempo o recobrar el conocimiento
Rentrer dans sa coquille
Se replier sur soi-même, s'isoler
Sich zurückziehen, sich abkapseln
Ripiegarsi su sé stesso, isolarsi
To withdraw into oneself, to isolate oneself
Replegarse sobre si mismo, aislarse
S'enfermer dans son cocon
Se replier sur soi-même, s'isoler
Sich zurückziehen, sich abkapseln
Ripiegarsi su sé stesso, isolarsi
To withdraw into oneself, to isolate oneself
Replegarse sobre si mismo, aislarse
Couper les ponts avec quelqu'un
Interrompre toute relation avec quelqu'un
Den Kontakt zu jemandem abbrechen
Interrompere ogni relazione con qualcuno
To break off contact with somebody
Interrumpir todo tipo de relación con alguien
Poser un lapin à quelqu'un
Ne pas se présenter à un rendez-vous et faire attendre quelqu'un
Eine Verabredung nicht einhalten und jemand warten lassen
Non onorare un appuntamento e fare aspettare qualcuno
To deliberately not meet somebody you were supposed to meet and make him wait
No ir a una cita y hacer esperar a alguien
2. Accepter avec difficulté/refuser
Rester en travers de la gorge à quelqu'un
Quelque chose est difficile à accepter
Etwas ist schwer anzunehmen
Qualche cosa è difficile da accettare
Something is difficult to accept
Algo que es difícil de aceptar
Avaler des couleuvres
Accepter des critiques sans protester, subir des affronts sans pouvoir se plaindre
Kritiken ertragen ohne zu protestieren, Beleidigungen annehmen ohne sich beklagen zu können
Accettare delle critiche senza protestare, subire affronti senza potere lamentarsi
To accept criticism without protesting, to take offense without being able to complain
Aceptar cosas difíciles sin protestar, sufrir afrentas sin poder quejarse
Faire la fine bouche
Faire le difficile
Schwierig tun
Fare il difficile
To behave in a difficult way
Hacerse el difícil
Cracher dans la soupe
Refuser quelque chose de bien
Etwas Gutes ablehnen
Rifiutare qualche cosa di buono
To refuse something that is given to you for nothing
Despreciar algo bueno
Avoir un bandeau sur les yeux
Refuser d'admettre la réalité
Sich weigern die Realität anzuerkennen
Rifiutare di ammettere la realtà
To refuse to face reality
Negarse a admitir la realidad
Se voiler la face
Refuser de voir
Das Sehen verweigern
Negare l'evidenza
To refuse to see something
Negarse a ver
3. Agir/se retirer
Prendre des gants
Agir avec ménagement, éviter de choquer ou de fâcher
Schonend handeln, vermeiden zu schockieren oder zu ärgern
Agire con riguardo, evitare di scandalizzare o di irritare
To act gently, to avoid shocking or irritating
Actuar con cautela para evitar o prevenir inconvenientes que pueden temerse
Marcher sur des œufs
Agir avec précaution