Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.
The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.
The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.
eBook159 Seiten1 Stunde

The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

This is a hodgepodge of a disordered, systematically arranged collection of the Polish nobility. On these pages you will find out everything about: descent, aristocracy, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herb, herbarity, indigenous, information, literature, names, nobility files, Nobility, personal history, Poland, Schlachta, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, coat of arms, knight, Poland, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French.
Das ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch angelegten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamensendungen, Adelsverband, Ahnenforschung, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschungen, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldisch, herb, Herbarz, Indigenat, Informationen, Literatur, Namen, Nobilitierungsakten, Nobility, Personengeschichte, Polen, Schlachta, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Wappen, Ritter, Polen, szlachta, herb, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, veltimere, systemati cordinaretur collectio super principes Poloniae, Rassemblement, veltimere, ordinaretur systématique super collection Poloniae, Translations in: English, German, French.
Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous trouverez tout sur: descendance, aristocratie, littérature aristocratique, terminaisons de noms aristocratiques, association aristocratique, généalogie, bibliographie, livres, recherche familiale, recherche, généalogie, histoire, héraldique, héraldique, herbe, herbalisme, indigène, information , littérature, noms, dossiers de noblesse Noblesse, histoire personnelle, Pologne, Schlachta, Szlachta, blason, recherche sur les armoiries, blason de la littérature, noblesse, blason, chevalier, Pologne, szlachta, herbe, Herbarz. Sammelsurium, veltemere, systematice ordinaretur collectio super principes Poloniae, Gathering, velti
SpracheDeutsch
HerausgeberBooks on Demand
Erscheinungsdatum13. Okt. 2021
ISBN9783755700678
The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.
Autor

Werner Zurek

The Zurek family comes from an old noble Polish family Werner Zurek was born on March 13, 1952 in Voelklingen in the Saarland as the son of the employee Heinz Kurt Zurek and his wife Maria, née Kußler. At the age of 6 he attended the Catholic elementary school Voelklingen - Geislautern and finished secondary school in Geislautern in 1968 From 1968 to 1970 he began training as a machine fitter. From 1970 to 1972 he completed an apprenticeship at Roechling - Völklingen as a rolling mill (metallurgical skilled worker). From 1972 to 1974 he was a two-year soldier with the German Federal Armed Forces in Daun, where he was trained as a radio operator in electronic combat reconnaissance. He finished his service as a sergeant. As a reservist, he was promoted to sergeant-major. Acquisition of secondary school leaving certificate at ILS From 1975 he was a civil servant candidate in the Ministry of Finance (Federal Customs Administration). After passing the final examination, he served as a border inspection officer according to the Federal Border Guard Act and as a customs officer in customs and tax matters and was therefore also an assistant to the public prosecutor In 1975 he married his wife Ulrike, née Daub. In 1982 his daughter Sandra was born. In 2014 he retired. Awards: Air defense training at the technical aid organization Rifle line of the Federal Armed Forces Training at the German Red Cross State Explosives Permit Basic certificate from the German Lifesaving Society European police sport badge at the Federal Customs Administration. Also valid for the European Community. Admission to the Royal Brotherhood of Saint Teotonius. Protector is the heir to the throne of Portugal, HRH the Duke of Braganza. Bundeswehr veteran badge. Aid organization sponsor: Bringing Hope to the Community Uganda (BHCU) Member of the Brotherhood of Blessed Gérard

Ähnlich wie The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.

Ähnliche E-Books

Geschichte für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka.

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    The noble Polish Kostka family. Die adlige polnische Familie Kostka. - Werner Zurek

    :fabook_preview_excerpt.html[rF~H%fR%ɱ-KTv44C+ |Av*okNs&U.ĥѽ{zצҪ}s;TI.صʥse gC^|gO`2e&/GXJI|:ɹQɳbs3 2v2?21'[\)e:=_q*D R #MY0H5%JM{ ؞O2fc4*"ci!M6ŒE,G,Sruf6{NxiG&f!fms.F C?-3d40vonƍQfT[Xou1Ű0%֓=\nƇ_gcy9cɔZ M!$貌చ7^!}Ei&0d w:m[du 76aXޜWt!DDSCLO0YL8J\B! 6kSUfuZ66ˤDT3'tu:R :Q-b|&,*h_ąKk#&|r^&U_zAp\]Q/Ffbǵ<]7j\o}~)rYy'0\6;a9z :.ONxpoĢbȌV YT{i``RRѫ ,39<}p(FSzʂCOAs:Fhcty6-b]*Pkםh?jo; cSy S:i~?Wm@PhF^;EXB`588ڡ{F Q ]#@BV̖v:aCfyŖNx|ZFadr (Cay.xp"&~7^w[̭jz*:E[b5;ОzfH$`r(2Ur>WBRܝ&_P\彚8Q %bTi-Nu{6,dtoN(Po+ qΛF#D )ZHA!|IsYtcTeKfܦq&hԗ$4*(2Į$N^[Qƪ /`,ݧ&ٌӥ2D<j?Zd& L"BdM倻9&0{$|U `&S h5GR :4+N_^SlvjnP:W$[tbh1K%#9|XF39a#4zay)vĝ[E^y!s Vt3R; PpMc"L;/IwrS~~Xcv:VWȶΛEDrDӚ`+^;߅=S`r[Պg".#4avi2GM=j>"08LV6rA15fX WHYbE̩}Y"x4#E v )Ln{ C?,V)d;M[Dv%%F2!Kxae+ȗsN|֑>/Z ꋟk5Ƽ 0XޒސU ReD,LsS*$\D,ԫhÖ^O08d@ժ)ubzCHܙQFn 2.uFsan\82ͲJˤb>_  Msec< R& gMY7;/$D#h@A GmOKVT]ii2 xz@ˉKpw?[ c^T ':P3^G&.{1{t=Yzo8pY7&n|#{CҼ4Cʅf0veM'ч܁n9ymcgY7{mݫ.u]ohq|ܳɈ: J˻+/sgHcY"yu>]iP@g!}\0EmE,0r3f(" 貍!xXA,r- Ur-2>$TuIx*m|Nkį7ڄ#TÃGֈێ Xuqw|aX j JJhfgK,ݓ}.Tk'l]T,O-ij Srq>ky)ŢT˸o4xF=G~6.I5!8vG>2+]^tex5)l"x#Ӕ7m7c/L>l{ml,tE͊VPx9j8oiHVH[f S Rvm*5"T(ƙғ@OA&aWSPuevcd|<³ ܸF Ŋf`pe)M# GOV؄%-vS["qg_,/sSgﲓj5z.a,k=$Oi^c)t_3n_L=[JiN—hςb%1QL+Jl;9Y"WK%?oV(1Yè]ֻ4aTaJN.~lш,Ee7"Rʙ+)hgP1Uї6uD^르 X- Mds)=Gmwcbkfi%s" 4F!;3oʰgH{M6T+}ʅ#ЉmKN~7o*757cuq]:q ReݹH$YwzvlZbA>LPbv#y֑s̆բvZfXlL4QTN +mܵ#{Mxs?C.J7+݄5ͺn/vAK`i]j@ #3[˶:Pxsk%l#‚@J~/eϹ|1U:|:cQH(s5G;l9_@Lqgf7ڭ<]vn~z1)RYK.׋Y>۲[O􉿷$Wi#WQb*oY,_ Rm;7RiJ 7T}hfR-&p$ l 6^>{VzOC擊6f'VNo~UkCV>oi'Kf2l gXѶ rmLPu}[H]ٓD:gF&?;Ehmg]B{~0Fg%^KJ,Q v7Q4 z򄝣17оJ)ʠTwԭ^KIA4S!;k/kKLlfd4.jn cVǬ˶m ijOY6mĆ}'/ZXNDݨ\&M`FW9S p s!fu)?mP;/rdv-L:lr\Sbn덡W鳷rhpUV{̇bfBLh %K+"'5&YkDs`FO 7^)ktiWct^(nu*=1?n&6 gͩ{Vү5k6vu[ե^x >Fm![B0 B:u)irj_vT3ݑ'9_T_NNirJN[Z;CN<9 ȑqiU3='{1iui%˛|w&|MqӠ7B?ERs CYH,{(f]7mwy=")x:Jp:5\A{*FfvA.; m` kN>#brkA }+<"^HL;n(ſb?_ =OPRöfõW%g$r&]^K, ['vs"rzR7{+ꆊ;Nt6Uzw\E3I ɉc0%1vHå 9.-q9G:+}v<(anLlW ʖGC fm)?-l= ǥ%}_z^S5PvH4Hܰp\ EK~ G\(bT{o]! ;`1Og{w[oNbK(w^95T!\{NMmGVxq0qDzfqpv__|{>rZή顢n󃬈]UΦO?Zt>{4&G,HM(=0407H1{f́uA\zuONC_!N**M,(@̸kWh[!i 0,JP(*d([?_vKz9 LL* \L!Ԫv6xb|eɷȽJ Z{' GAfeFÓ: abE!n1wr:cOsfaݻ7`Ȭts{وm/}ɎMՔ!yzB&#)0==o:*KPsik*[="i޽;{I:=n'^v55f"IOaqLTB~ʂ;/St N}YYpԧQRNQqqy? %m 6!"diS)5Eo"Ҁ(=Mŭfr"gˉ Oΐ­د=AWKur%f X_  ^*qmUpCV֯ػP/L"} 2I:EB]4Dž UƷRPe%yF1ڎ5&rt'm0]!QH$I?%˭<{݃=1%@ MF#J2swFU[A_gJKK>7jbkn,/>
    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1