Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Der fliegende Eisvogel
Der fliegende Eisvogel
Der fliegende Eisvogel
eBook245 Seiten3 Stunden

Der fliegende Eisvogel

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Ein spannendes Abenteuerbuch auf den Spuren Karl Mays. Basil Goodloe und Harry Wainright gehen auf die Suche nach einem sagenhaften Goldschatz, der sich in Mexiko in einer Höhle befinden soll. Pauline Delmar, die Witwe des Mannes, der ihn fand, und ihre Tochter Anita wollen nicht nur den Schatz finden, sondern dort auch den Mann befreien, der ein Freund der Familie war: Senor Pesquiera. Durch Intrigen des neuen Gouverneurs geriet er in Gefangenschaft. Zunächst müssen aber die wilden Stämme der Yaquis dazu gewonnen werden, bei der Suche zu helfen. Harry und Basil machen die Höhle ausfindig, alles scheint zu gelingen. Wenn da nicht die beiden Schurken Obed Lake und Jörgensen wären. Und zu allem Überfluss mischt sich noch Wong Lees Opiumschmugglerbande ein ...-
SpracheDeutsch
HerausgeberSAGA Egmont
Erscheinungsdatum15. Jan. 2016
ISBN9788711462942
Der fliegende Eisvogel

Mehr von Richard Henry Savage lesen

Ähnlich wie Der fliegende Eisvogel

Ähnliche E-Books

Fiktion für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Der fliegende Eisvogel

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Der fliegende Eisvogel - Richard Henry Savage

    Saga

    Vorwort

    In Nummer 50 des Jahrgangs XXII (1895/96) des „Deutschen Hausschatz künden Redaktion und Verlag unter der Rubrik „Was wir im nächsten Jahrgang bringen unter anderem an:

    „Richard Henry Savage, einen der hervorragendsten Romanschriftsteller Amerikas, führen wir durch den Seeroman „Der fliegende Eisvogel beim Deutschen Hausschatz ein. Unsere Leser werden hier einen Roman kennenlernen, wie er ihnen noch nicht geboten worden ist: eine überaus spannende, im besten Sinne abenteuerliche Handlung verbindet sich mit feinster Charakterzeichnung, tief sittlichem Ernst und katholischer Gesinnung.

    Einige Zeilen weiter wird der Reiseroman „Im Reiche des silbernen Löwen des „allbeliebten, unermüdlichen Erzählers Karl May angezeigt. –

    Im Jahrgang XXIII erscheint in den ersten beiden Nummern ein Beitrag „Freuden und Leiden eines Vielgelesenen von Dr. Karl May; seine angekündigte Reiseerzählung beginnt jedoch erst ab Nummer 22 und endet bereits nach der 18. Fortsetzung in Nummer 40 mit der „Einleitung. (Die Erzählung wird erst wieder weitergeführt in Band XXIV, Heft 7; von da an regelmäßig.)

    Der „Fliegende Eisvogel" hingegen beginnt in der Nummer 1 und endet mit der 14. Fortsetzung in Nummer 15. Dieser Roman bleibt die einzige bisher bekannte Veröffentlichung in deutscher Sprache des Richard Henry Savage. Die Nachfrage in Amerikahäusern, Deutsch-Amerikanischen Instituten, Universitäts- und anderen Bibliotheken, ob es einen amerikanischen Schriftsteller namens Savage tatsächlich gegeben habe, brachte ein negatives Ergebnis. Ein englischer Dichter gleichen Namens dagegen ist nachweisbar und sein Leben (Anfang 17. Jahrhundert – natürlicher Sohn einer Gräfin und eines Lords – bei einer armen Frau aufgezogen usw. usw.) erschien geeignet, einem Karl May vorübergehend eine Art geistiger Unterschlupf zu sein.

    Die bisher genannten Fakten ließen den Amateurforscher jubeln und er vermeinte, einen apogryphen Karl May ausfindig gemacht zu haben, zumal eine der Hauptfiguren der Erzählung ein Phil May ist. Forscher-Vater Claus Roxin goß zwar – und mit Recht – Wasser der Skepsis in den Wein der Entdeckerfreude (s. Nachwort zu Band 1 dieser Reihe), aber die Fährte wurde trotzdem munter weiter verfolgt und im Geiste bereits ein phantastisches Vorwort entworfen. Leider führte die Spur dann doch nicht in die Villa Shatterhand. Das Buch war bereits in Satz, da kam aus Washington die Nachricht, daß nach langem Suchen tatsächlich ein Richard Henry Savage ausfindig gemacht werden konnte, der von 1846 bis 1903 gelebt hätte. Und dessen Erzählung „The Flying Halcyon, a Mystery of the Pacific Ocean war zum ersten Mal 1894 in einer monatlich erscheinenden Zeitschrift in Philadelphia veröffentlicht worden. Wie die Redaktion des Hausschatz zu diesem Roman kam, ist uns nicht bekannt. Obwohl im Hausschatz bereits 27 Werke von Karl May erschienen waren, behauptete jedenfalls die Redaktion, daß den Lesern ein solcher Roman noch nicht geboten worden wäre. Ob Karl May hierüber verärgert war und deshalb die Redaktion vorerst nicht mehr mit Manuskripten versorgte? Oder war es „die Empörung, die Karl May wegen Manuskriptveränderungen durch den Hausschatzredakteur Heinrich Keiter äußerte die den vorübergehenden Veröffentlichungsstop seiner Erzählungen zur Folge hatte und Pustet junior nach Radebeul führte, worüber noch ein anderes Mal zu berichten sein wird?

    Wie dem auch sei, „Der fliegende Eisvogel" – auch wenn er diesmal erwiesenermaßen nicht aus der Feder Karl Mays stammt – ist so spannend geschrieben, daß er sicher auch alle Freunde von Kara Shatterhand voll und ganz zufriedenstellen wird, so wie vor 80 Jahren die Leser des Hausschatz.

    Herbert Meyer

    Das Geheimnis des Seemanns

    Also morgen geht’s fort, Harry?" fragte Basil Goodloe, seinem Gast die Zigarren reichend.

    „Jawohl, der Befehl lautet so, antwortete ihm Harry Wainright, Kommandant der Vereinigten-Staaten-Flotte und reichte ihm das offizielle Schreiben hinüber. Die beiden jungen Leute saßen an einem der großen Parterrefenster im Hotel Athenée, welches vis-à-vis der großen Oper lag. „Weißt du, Kamerad, deine Privatangelegenheiten müssen wirklich sehr wichtig sein, denn sonst hättest du doch wahrhaftig nicht verzichtet. Der Admiral sagte mir, als er mir vor vierzehn Tagen das Patent aushändigte, daß ich mein Kommando nur deinem Urlaubnehmen verdanke!

    „Ach Gott, ja! Wichtig genug sind meine Sachen schon. Ich war zuerst so glücklich darüber, daß ich den „Ranger haben sollte, kam ich doch dadurch endlich aus dem nun schon vierzehn Jahr dauernden Frontdienst heraus, aber – na, ’s geht eben nicht! Es läßt sich nun einmal nicht ändern. Stolz wie ein Fürst wäre ich, schlimmstenfalls sogar auf einem Wachtkreuzer, in den Golf von Kalifornien eingelaufen. Doch ... laß das. Ich freue mich übrigens wirklich herzlich, daß gerade du an meine Stelle trittst.

    „Ja, aber wie kannst du nur wirklich den Gedanken fassen, jetzt gerade abzuklappen? Die Beförderung hat doch wahrhaftig lange genug auf sich warten lassen, und außerdem, wie willst du, die richtige Seeratte, fortdauernd auf dem Land leben! Überleg dir die Sache nur noch mal, ich will dir wahrhaftig nicht im Wege stehen."

    „Ach Gott, mach mir doch die Sache nicht noch schwerer. Ich weiß sowieso nicht, was ich tun soll, obgleich ich doch gerade alt genug dazu wäre. Was hilft mir denn meine ganze sogenannte Tüchtigkeit, wenn ich sie nicht anwenden kann! Ich kann nicht! kann nicht! Kein Mensch kann mir helfen! Aber eins kann ich dir nur sagen, der Abschied und das Scheiden vom Dienst wird mir sehr schwer."

    Ein kurzes Schweigen. Die kunstvoll sich emporringelnden blauen Wölkchen des aromatischen Havannakrautes schienen alles Interesse zu absorbieren.

    „Ach, jetzt weiß ich, was dir ist, rief plötzlich Harry aus. „Aber warum sagtest du mir das nicht gleich! Ich, als einziger Sproß des pennsylvanischen Kohlenbarons hab doch wahrhaftig genug, um auch dich aus der Klemme zu ziehn. Bitte, disponiere ganz ruhig über mich, das geniert mich gar nicht.

    „Bist ein guter Kerl und ich danke dir, entgegnete Goodloe. „Aber ich brauche momentan wirklich kein Geld. Das wär mir nichts Ungewohntes, da wüßte ich ein sehr einfaches, aber probates Mittel. Auf’s Wasser schwimmt mir kein Manichäer nach.

    Der Pennsylvanier wurde ernster. „Na, dann ist’s eine Liebelei, dann steckt ein Weib dahinter."

    „Ja ... es ... handelt ... sich um eine Frau!" Langsam und zögernd klang die Antwort Goodloes.

    „Bist du etwa gar heimlich verheiratet?!"

    „Nein, noch nicht und werde es wohl auch nie sein, trotzdem sie das entzückendste Geschöpf der Erde ist."

    „Gottlob! Dann geht’s noch! Wainright atmete sichtlich erleichtert auf. „Dann heißt’s lavieren, ehe ein Sturm aufkommt. Das ist was für mich. Paßt in mein Fahrwasser.

    „Ja, du gehst immer mit Volldampf drauflos, und weißt dein Herz vorsichtig frei zu halten. Ich bin aber zu schwerfällig dazu. Hast du mich schon jemals auf solchen Exkursionen getroffen?"

    „Eben gerade deshalb hatte ich ja Angst, daß du dich kopfüber in eine Heirat stürzen würdest! Euch guten, harmlosen Burschen kann man so etwas schon zutrauen. Unsereins segelt einfach ab. So ein paar Seemeilen sind ’ne famose Sache."

    „Ja, ja, du bist eben ein Schwerenöter. Ich kann aber nicht einfach fortsegeln."

    „Na, und warum nicht? Sag mir das wenigstens. Ich habe heute abend Zeit. Der „Ranger liegt schon auf Mare-Island. Hätt’s mir wahrhaftig nie träumen lassen, das Schiff zu bekommen! Man scheint jedoch oben der Ansicht zu sein, daß ich, weil ich einst als Wachtoffizier das Deck der Pensacola zierte, jede Klippe und jede Strömung im Golf kennen müsse. Du wärst wahrhaftig viel mehr der Mann dazu.

    „Vielleicht! Doch wer weiß! Ich kann dir freilich nicht alles erzählen, aber das Wichtigste sollst du erfahren, dann wirst du schon selbst einsehen, daß ich in großer Verlegenheit bin."

    Basil Goodloe war eine echte Seemannsgestalt. Der offene Blick, das dichte braune Haar und die stattliche, männlich schöne Figur machten ihn gemeinsam mit feinen gewinnenden entgegenkommenden Manieren zum Liebling der Kameraden. Hervorragende Begabung für den Beruf und unermüdliche Pflichttreue brachten ihm verhältnismäßig jung ein Kommando als „Stabsoffizier unter Boanerges, einem der schneidigsten Admirale. Dieser, ein alter Grobian, war über sein Urlaubsgesuch für ein ganzes Jahr so ungehalten, daß er ihm einfach ins Gesicht sagte: „Goodloe, seien Sie doch nicht solch ein Dummkopf! Bleiben Sie an Bord. Unsere Jungens kommen im Zivilleben alle auf den Hund. Trotzdem kam weder der alte Seebär noch irgendeiner der Kameraden hinter Goodloes Geheimnis. Man zerbrach sich vergeblich den Kopf, weshalb dieser wohl die so bevorzugte Stellung plötzlich aufgab und ohne jeden ersichtlichen Grund nach Paris übersiedelte.

    Das ersehnte Eintreffen des Patents gab ihm einen plausiblen Vorwand fürs erste nach Maryland, seiner Heimat, wo er jahrelang nicht gewesen war, zu gehen.

    „Glaube mir, Harry, fuhr Goodloe nach einer ganzen Weile fort, „ich ginge sehr gern mit dir, schon um dir alle die herrlichen Plätze an der Ostküste, an der sich’s so herrlich träumen läßt, zu zeigen. Ihre unentweihte hundertjährige Gastfreundschaft zählt zu meinen schönsten Erinnerungen – doch – ich muß hierbleiben.

    „Und die Geliebte bewachen", spöttelte Wainright.

    „So ist’s, du Quälgeist! entgegnete Goodloe. Hierauf fuhr er fort: „Du weißt, daß ich der Letzte meiner Familie bin, und mein Lebtag mehr Zeit auf die Beachtung des Kompasses und des ewigen Firmamentes verwendet habe, als auf das Studium jener trügerischen oft wandelbaren Sterne, die man „Frauenaugen nennt. Ich habe eigentlich bis jetzt niemals an „mein Schicksal gedacht, bis es sich eines Tages von selbst meldete. Ich sah mich entweder als Klubmensch, Gourmand oder Witzeerzähler enden oder so eine richtige „Dienstmaschine werden, wie der alte Holmes, Dellington und Preston, jene leuchtenden Vorbilder im Dienst; ganz plötzlich habe ich nun bemerkt, daß es auch „Frauen gibt.

    „Aha, immer dieselbe Melodie, sagte der erfahrene Freund, sich eine neue Zigarre anzündend, „und natürlich ist’s immer die Frau, die eine, einzige. Aber weißt du, das ist ein etwas unsicherer Barometer, der steigt und fällt ohne Grund.

    „Scher dich zum Henker, mit deinem Barometer, rief Goodloe, „die Sache ist ernsthaft; ich kann überhaupt nur weiter kommen, wenn ich hierbleibe.

    „So, so, nun kann ich mir deine Absichten ungefähr zusammenreimen, lachte Wainright. „Du pflanzest dich selbst als Posten, als Sicherheitswache auf und wehe dem, der den Jordan überschreitet und auf dasselbe Ziel lossteuert.

    „Genau so will ich’s machen, fiel ihm Goodloe ins Wort. „Außerdem ... sie hat eine Mutter und die muß man doch auch mit in Erwägung ziehen.

    „Aber sehr, rief Wainright, unwillkürlich eine Grimasse schneidend, aus, „künftige Schwiegermutter, sehr wichtige Partei, na – und der Vater?

    „Ist tot!"

    „Das ist sehr vernünftig von ihm, notabene wenn er seiner Tochter genügend Besitz und was man so braucht hinterlassen hat."

    „Mehr als genug, das ist ja gerade eine von meinen Sorgen. Große Ländereien, und die Damen wissen nicht einmal unter welchem Breitengrade sie liegen, um das auszukundschaften muß ich schließlich doch noch den Dienst quittieren."

    „Zum Henker auch! Gottlob, daß mein Vater mich mit solchen wilden Sachen verschont hat, d. h. ich glaube beinah, du tätest am besten, wenn du dir einen Arzt kommen ließest und ein Brausepulver oder irgend solch Beruhigungsmittel nähmst. Wie willst du denn die Güter finden, wenn die Damen nicht einmal wissen, wo sie liegen?"

    „Das ist’s ja gerade, was mich verstimmt, rief Goodloe. „Womöglich ist alles umsonst, ohne jeden Nutzen.

    „Nun, da will ich dir einen vernünftigen Vorschlag machen. Du kommst ganz einfach heute abend mit mir und kabelst an die zuständige Behörde um Annullierung deines Urlaubs. Wenn du dich rasch entschließest, können wir den Amerikaner noch zusammen besteigen. Ich gebe dir natürlich das Kommando zurück und wenn du als mein Vorgesetzter die Sache arrangierst, kann ich ja unter dir bleiben. Beim Neptun, du bist zu gut, um dich einer Idee willen, um ein Nichts zu opfern. Eine Heirat muß eine gesunde Basis haben, unter allen Umständen eine solidere, als eine einfache Liebe", sagte sehr entschieden der vielbewunderte Offizier der Mittelmeerflotte.

    „Was nennst du eigentlich eine solide Basis?"

    „Geld, Gut, Wertpapier, wirklich existierender Grundbesitz, keine Luftschlösser", lachte Wainright.

    „Na weißt du, Minen in Mexiko sind eigentlich keine Luftschlösser."

    „Da magst du wohl recht haben, trotzdem für mich ein Rittergut im Mond ungefähr den gleichen Wert hat wie eine Mine in Mexiko. Ich kann die Hoffnung noch nicht aufgeben, daß du wieder zur Vernunft kommst und deine Karriere keiner flüchtigen Laune zum Opfer bringst."

    „Die Sache ist ja verwickelt genug und es mag ja sonderbar klingen, daß weder ich noch Anita Delmar irgendwelche Aufklärungen darüber geben können."

    „Also Anita Delmar! Dann hat ja der Engel wenigstens einen Namen. Ist sie Amerikanerin?"

    „Nein, ihr Vater war ein Franzose, Gelehrter und Mineningenieur, und ihre Mutter eine bekannte Schönheit aus Louisville. Der Vater, der vor mehreren Jahren starb, ließ seine ganze Hinterlassenschaft drüben unter der Verwaltung eines sehr hochgestellten, angesehenen Partners. Die Damen leben schon lange in Paris."

    „Im ganzen genommen scheinst du wirklich herzlich wenig über sie zu wissen", meinte Wainright etwas sarkastisch.

    „Jedenfalls immer noch mehr, als sie von mir! Du taxierst den Wert der Uniform doch zu hoch. Mein Patent, einige alte Schwerter und Landkarten bilden mit meinen Visitenkarten zusammen meinen einzigen nachweisbaren Besitz. Ich dagegen kenne ihren Bankier, ihr Heim und ihre Stellung in der politischen Welt. Aber es handelt sich doch nicht nur um ein Landgut, sondern um Anita selbst, um meine ganze Zukunft. Ich quittiere den Dienst überhaupt nur, um ganz frei zu sein und um die Damen eventuell beschützen zu können, was ich doch vom Inland aus kaum kann. Hör zu. Vor ungefähr drei Monaten kreuzte ich an einem sehr stürmischen Nachmittag auf der Höhe von Villefranche. Wir hatten steifen Westnordwest und der Wind trieb ein sehr ungeschicktes Segelboot gegen meinen Dampfer an. Die Franzosen verstehen alle nichts vom Segeln, mit Ausnahme der Kanalschiffer; das Boot war auch viel zu schwer beladen. Ich hatte scharf auf mein eigenes Schiff aufzupassen. Plötzlich rief mein Kadett: „Himmel, sie werden überrannt. Zwei Frauen sind an Bord. Während er noch sprach, hörten wir einen gellenden Hilferuf. Das Schiff war schon halb mit Wasser angefüllt und sank rasch. Der kleine Seymour, der am Steuer saß, drehte bei und wir warfen die Segel. Ich packte das untersinkende Mädchen und unser alter Quartiermeister Bawen die zweite Dame. Im nächsten Moment zogen auch unsere Mannschaften die lamentierenden Franzosen, die sich an den Mast geklammert hatten, heraus; ein armer Teufel ertrank, er war unter das Segel geraten. Ich deckte meinen Mantel über das zitternde Mädchen und ohne weiteren Unfall erreichten wir das Land. Da die Geschichte vom Ufer aus sichtbar gewesen war, hatte sich eine große Menschenmasse angesammelt. Natürlich war ich der Held des Tages. Am nächsten Mittag erkundigte ich mich nach der Villa der Damen und fand diese bereits auf mich wartend. Ich verdanke dieser ganz einfachen Seemannspflicht das Rettungskreuz und den lebhaftesten Dank von Mrs. Pauline Delmar, der Mutter des süßen Geschöpfes, das ich heiraten will, d. h. wenn mir Fortuna lächelt. Der Bruder des verstorbenen Ingenieurs, Kapitän Delmar, der mich auch aufsuchte, um mir seinerseits zu danken, erzählte mir einiges über seinen Bruder. Delmar starb in Mexiko, nachdem er seine Bergbaukenntnisse drüben glänzend verwertet hatte. Der Gouverneur von Sonora, Pesquiera, partizipierte bei seinen Unternehmungen und sicherte ihn durch seine Stellung während der französischen Überfälle. Dann kamen die dortigen Unruhen, Pesquiera übernahm 1865 die Verwaltung, nachdem bereits die Revolution ausgebrochen war und starb schließlich 1877, zwei Jahre nach Achille Delmar; daher kommt es auch, daß Mrs. Pauline Delmar gar keine Details über ihre eigenen Angelegenheiten kennt. Augenblicklich verfügt sie freilich noch über ein beinahe fürstliches Einkommen, aber es sind wiederum Unruhen in Mexiko ausgebrochen, und General Matea Pesquiera, der Sohn des verstorbenen Gouverneurs, ist den Damen völlig fremd. Ihr Vermögen mag gefährdet, wenn nicht schon gar verloren sein, denn der jetzige Gouverneur von Sonora, Josè Marquez, ist ein persönlicher Feind Pesquieras, und ist es doch unter diesen Umständen nur ganz natürlich, daß die Witwe hinüberfahren und versuchen will, zu retten, was noch zu retten ist. Trotzdem raten ihr all ihre hiesigen Freunde von der Reise ab, weil niemand sie den scheußlichen, lebensgefährlichen Zuständen in Guaymas ausgesetzt sehen möchte.

    „Bist du auch sicher, daß die ganze Sache wahr ist und sich so verhält?"

    „Ganz sicher, nickte Goodloe seinen Burgunder austrinkend. „Du meinst wohl, Anita Delmar und ich hätten andere Themen, als „Silberminen zu besprechen? Eine dreimonatliche Bekanntschaft, die sich noch dazu auf offizielle Besuche beschränkt, ist freilich eine kurze Zeit, trotzdem bin ich, ohne einen formellen Antrag gewagt zu haben, Anitas Liebe sicher; außerdem ist sie erst achtzehn Jahre alt. Da sich ihre Mutter aber ernste Sorgen wegen der Zukunft macht, müssen sie unbedingt einen Sohn und Gatten haben, der sich ihrer Interessen annimmt. Achille Delmar starb ganz plötzlich am Klimafieber, während seine Frau und Anita, die im „Sacré Coeur" erzogen wurde, schon lange in Paris weilten. Infolgedessen weiß niemand etwas Genaues über die ziemlich verwickelten Verhältnisse. Heute hängt nun alles von Matea Pesquiera ab. Aber Pesquiera kann vertrieben werden, kann das Opfer einer List oder einer Blutrache werden, wer kann so etwas wissen? Aus all diesen Gründen muß ich mich Mrs. Delmar zur Verfügung stellen, sonst würde mir der Gedanke, meinem Beruf untreu zu werden, nie gekommen sein. Nun weiß ich aber noch nicht, wie ich mich Mrs. Delmar gegenüber stellen muß, ich traue mich noch nicht ihr meinen Rat aufzudrängen und nehme deshalb Mittelkurs, d. h. ich lasse mich zur

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1