Tableaux parisiens / Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch): Edition bilingue (français-allemand) / Übertragungen von Walter Benjamin - Traduction de Walter Benjamin
Von Charles Baudelaire und Walter Benjamin
()
Über dieses E-Book
-
Cet eBook: "Tableaux parisiens / Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch) - Edition bilingue (français-allemand) / Übertragungen von Walter Benjamin - Traduction de Walter Benjamin" est formaté pour votre eReader avec une table de matières fonctionnelle et bien détaillée. Notre édition bilingue aide le lecteur à mieux interpréter l'oeuvre de Charles Baudelaire et est pratique pour faire des recherches et pour apprendre ou enseigner le français et l'allemand.
-
Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867) war ein französischer Schriftsteller. Er gilt heute als einer der größten französischen Lyriker überhaupt und als einer der wichtigsten Wegbereiter der europäischen literarischen Moderne.
-
Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867) était un écrivain français. Aujourd'hui, il est considéré comme l'un des plus grand poètes français et l'un des plus importants pionniers du modernisme littéraire européenne.
-
Aus dem Buch/ Extrait du livre:
Der süße Abend kommt der's mit den Schächern hält;
Er schleicht sich wie ihr Helfershelfer sacht heran; nun fällt
Des Himmels riesige Portiere langsam vor
Und Raubwild will in uns den Irrenden empor.
-
Voici le soir charmant, ami du criminel;
Il vient comme un complice, à pas de loup; le ciel
Se ferme lentement comme une grande alcôve,
Et l'homme impatient se change en bête fauve.
Charles Baudelaire
Charles Pierre Baudelaire est un poète français. Après la mort de son père, sa mère se remarie avec le chef de bataillon Jacques Aupick ; il ne pourra jamais supporter cet événement qui l'éloigne de sa mère, vu ses divergences avec son beau-père. Ce dernier l'envoie dans un voyage vers les Indes qui ne s'achèvera pas, mais trouvant un exil marquant aux îles Mascareignes. De retour en France, il aura une liaison avec Jeanne Duval, la mulâtresse, puis connaîtra les paradis artificiels (opium et haschisch...). Dans l'année 1848, il commence à traduire Poe qu'il admire beaucoup. Son recueil des "Fleurs du mal" est poursuivi pour offense à la morale religieuse et outrage à la morale publique et aux bonnes moeurs. Baudelaire se voit reprocher son écriture et le choix de ses sujets. Il n'est compris que par quelques-uns de ses pairs. Barbey d'Aurevilly voyait en lui «un Dante d'une époque déchue». A travers ce recueil, Baudelaire a tenté de tisser et de démontrer les liens entre le mal et la beauté, le bonheur et l'idéal inaccessible, la violence et la volupté, mais aussi entre le poète et son lecteur. On compte parmi ses relations proches Édouard Manet, Théophile Gautier ou encore Gérard de Nerval. Il était particulièrement séduit par les peintures d'Eugène Delacroix, la musique de Richard Wagner et bien que romantique, il fut un grand admirateur de la précision d'observation de l'oeuvre d'Honoré de Balzac.
Ähnlich wie Tableaux parisiens / Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch)
Ähnliche E-Books
Deutschland. Ein Wintermärchen Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Das Jahr der Seele: Gedichte im Zyklus der Jahreszeiten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Gedichte von Rainer Maria Rilke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKongo Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSiebengesang des Todes - Sämtliche Dichtungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGeorg Trakl: Eine Biographie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Roman: Von der Antike bis zur Postmoderne Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBallade vom Abendland Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIlse Aichinger Wörterbuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAmado mio Bewertung: 3 von 5 Sternen3/5Imre Kertész: Leben und Werk Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie große Uhr: Ein Klassiker des Noir-Thrillers Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHeinrich von Kleist – Ein Gewitterleben Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen"Parole Emil!": Über Erich Kästner. Leben - Werk - Wirkung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDichter im Café Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Werke von Novalis Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTEXT + KRITIK 214 - Elke Erb Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenNordlicht: Roman Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEin ehrenhafter Abgang Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGesammelte Historiendramen / Collected History Plays - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch): Königsdramen, politische Intrigen – Deutsch–Englisch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWilhelm Meister (3 Bildungsromane in einem Band): Künstlerromane: Die Leidenschaft des Schauspiels, Die Liebe zu einer vergebten Frau & Die Pilgerreise Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWalter Benjamin: Gesammelte Schriften (Golden Deer Classics) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSchöne Berlinerinnen: Frauenporträts Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWolf unter Wölfen, Teil 1 – Die Stadt und ihre Ruhelosen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBerliner Kindheit um Neunzehnhundert: Die 41 Miniaturen zeichnen sich als Schlüsseltexte der Moderne aus Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Gesammelte Werke: Literarische und ästhetische Essays + Rezensionen + Satiren: Autobiografische Schriften - 600 Titel in einem Buch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGedichte / Die Wupper: Hauptwerke von Else Lasker-Schüler Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFilm-Konzepte 44: Leni Riefenstahl Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAurelia oder der Traum und das Leben Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5
Literaturkritik für Sie
Duft der Zeit: Ein philosophischer Essay zur Kunst des Verweilens Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Deutsche Grammatik verstehen und unterrichten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Prozess Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Deutsche Syntax: Ein Arbeitsbuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMademoiselle Sappho (Klassiker der Erotik) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLexikon der Symbole und Archetypen für die Traumdeutung Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Begegnungen mit Büchern Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Faust (German Edition) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTesten und Bewerten fremdsprachlicher Kompetenzen: Eine Einführung Bewertung: 1 von 5 Sternen1/5Wortbildung im Deutschen: Aktuelle Perspektiven Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie letzten Tage der Menschheit: Tragödie in 5 Akten mit Vorspiel und Epilog Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5William Shakespeare - Dramatiker der Welt: Ein SPIEGEL E-Book Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWeltliteratur im SPIEGEL - Band 2: Schriftstellerporträts der Sechzigerjahre: Ein SPIEGEL E-Book Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLiteraturdidaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache: Eine Einführung für Studium und Unterricht Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKafka in 60 Minuten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenÜbersetzungstheorien: Eine Einführung Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsche Gebärdensprache: Mehrsprachigkeit mit Laut- und Gebärdensprache Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsch als Zweitsprache: Sprachdidaktik für mehrsprachige Klassen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Blumen des Bösen - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch) / Les fleurs du mal - Edition bilingue (français-allemand) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Wort Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTod im Hotel Seeblick - A German Graded Reader (B1–B2) — Mystery, Crime, and Secrets in the Bavarian Alps Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer einfache Satz Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Edda - Nordische Mythologie und Heldengedichte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenNominalstil: Möglichkeiten, Grenzen, Perspektiven Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAuf dem Weg zu einer Neuen Aufklärung: Ein Plädoyer für zukunftsorientierte Geisteswissenschaften Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPhonetik und Phonologie: Ein Lehr- und Arbeitsbuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSprachen lehren Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLiteratur und Mehrsprachigkeit: Ein Handbuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLenz: Eine Schizophreniestudie Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5
Rezensionen für Tableaux parisiens / Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch)
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Tableaux parisiens / Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch) - Charles Baudelaire
Charles Baudelaire
Tableaux parisiens / Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Französisch)
Edition bilingue (français-allemand) / Übertragungen von Walter Benjamin – Traduction de Walter Benjamin
Übersetzer / Traducteur : Walter Benjamin
e-artnow, 2014
ISBN 978-80-268-1341-5
Inhaltsverzeichnis - Sommaire
TABLEAUX PARISIENS (Edition bilingue parallèle / Zweisprachige Parallelausgabe)
TABLEAUX PARISIENS (Français / Französisch)
TABLEAUX PARISIENS (Deutsch / Allemand)
TABLEAUX PARISIENS (Edition bilingue parallèle / Zweisprachige Parallelausgabe)
Sommaire - Inhaltsverzeichnis
Contenu - Inhalt
Paysage - Landschaft
Le Soleil - Die Sonne
La Lune offensée - Die Kränkung der Luna
Le Cygne - Der Schwan
Les sept Vieillards - Die sieben Greise
Les petites Vieilles - Alte Frauen
Les Aveugles - Die Blinden
A une passante - Einer Dame
Le Squelette laboureur - Das Skelett bei der Arbeit
Le Crépuscule du soir - Die Abenddämmerung
Le Jeu - Das Spiel
Danse macabre - Totentanz
L'Amour du mensonge - Die Lust an der Lüge
Brumes et Pluies - Nebel und Regen
Rêve parisien - Pariser Traum
Le Crépuscule du matin - Das Morgengrauen
Paysage
Landschaft
Sommaire
Inhaltsverzeichnis
Je veux, pour composer chastement mes églogues,
Coucher auprès du ciel, comme les astrologues,
Et, voisin des clochers, écouter en rêvant
Leurs hymnes solennels emportés par le vent.
Les deux mains au menton, du haut de ma mansarde,
Je verrai l'atelier qui chante et qui bavarde;
Les tuyaux, les clochers, ces mâts de la cité,
Et les grands ciels qui font rêver d'éternité.
Ich will um meinen Strophenbau zu läutern
Dicht unterm Himmel ruhn gleich Sternedeutern
Daß meine Türme ans verträumte Ohr
Mit dem Winde mir senden den Glockenchor.
Dann werd ich vom Sims meiner luftigen Kammer
Überm Werkvolk wie's schwätzet und singet beim Hammer
Auf Turm und Schlot, die Masten von Paris
Und die Himmel hinaussehn, mein Traumparadies.
Il est doux, à travers les brumes, de voir naître
L'étoile dans l'azur, la lampe à la fenêtre,
Les fleuves de charbon monter au firmament
Et la lune verser son pâle enchantement.
Je verrai les printemps, les étés, les automnes;
Et quand viendra l'hiver aux neiges monotones,
Je fermerai partout portières et volets
Pour bâtir dans la nuit mes féeriques palais.
Alors je rêverai des horizons bleuâtres,
Des jardins, des jets d'eau pleurant dans les albâtres,
Des baisers, des oiseaux chantant soir et matin,
Et tout ce que l'Idylle a de plus enfantin.
L'Émeute, tempêtant vainement à ma vitre,
Ne fera pas lever mon front de mon pupitre;
Car je serai plongé dans cette volupté
D'évoquer le Printemps avec ma volonté,
De tirer un soleil de mon cœur, et de faire
De mes pensers brûlants une tiède atmosphère.
Wie schön ist das Erglühn aus Nebelschwaden
Des Sterns im späten Blau, des Lichts in den Fassaden
Der Kohlenströme Flößen übers Firmament
Und wie das Land im Mondlicht fahl entbrennt.
Mir wird der Lenz der Sommer und das Spätjahr hier sich zeigen
Doch vor dem weißen winterlichen Reigen
Zieh ich den Vorhang zu und schließe den Verschlag
Und baue in der Nacht an meinem Feenhag.
Dann werden blaue Horizonte sich erschließen
Und weinend im Boskett Fontänen überfließen
Dann wird in Küssen und im Vogellied
Der Geist der Kindheit sein der durch Idyllen zieht.
Mag gegen's Fensterglas sich ein Orkan verschwenden
Ich werde nicht die Stirn von meinem Pulte wenden;
Denn höchst gebannt in meine Leidenschaft
Ruf ich den Lenz herauf aus eigner Kraft
Und kann mein Herz zu Strahlen werden sehen
Und meines Denkens Glut zu lindem Wehen.
Le Soleil
Die Sonne
Sommaire
Inhaltsverzeichnis
Le long du vieux faubourg, où pendent aux masures
Les persiennes, abri des secrètes luxures,
Quand le soleil cruel frappe à traits redoublés
Sur la ville et les champs, sur les toits et les blés,
Je vais m'exercer seul à ma fantasque escrime,
Flairant dans tous les coins les hasards de la rime,
Trébuchant sur les mots comme sur les pavés,
Heurtant parfois des vers depuis longtemps rêvés.
Durch das Faubourg wo an den alternden Gebäuden
Marquisen hängen, Obdach von geheimen Freuden
Wird, wenn die Sonne mit verdoppelter Gewalt
Stadt trifft und Felder, Saaten und Asphalt
Wegab ein seltsames Gefecht mich führen:
Reimbeute in den Winkeln aufzuspüren
Am Wort als wär's ein Pflaster aufzuprallen
Und über längst geträumte Zeilen fast zu fallen.
Ce père nourricier, ennemi des chloroses,
Éveille dans les champs les vers comme les roses;
Il fait s'évaporer les soucis vers le ciel,
Et remplit les cerveaux et les ruches de miel.
C'est lui qui rajeunit les porteurs de béquilles
Et les rend gais et doux comme des jeunes filles,
Et commande aux moissons de croître et de mûrir
Dans le cœur immortel qui toujours veut fleurir!
Der Strahl ernährt, die Bleichsucht macht er enden
Verse und Rosen weckt er in Geländen
Den Sorgendunst läßt er zum Himmel fahn
Und häuft in Hirn und Waben Honig an.
An ihm verjüngen sich die Invaliden
Als sei den Alten Mädchenglück beschieden
Im Herzen reift die Frucht auf sein Geheiß
Im ewigen, das sich nur Blüten weiß.
Quand, ainsi qu'un poëte, il descend dans les villes,
Il ennoblit le sort des choses les plus
