Das Große Wörterbuch Italienisch - Deutsch: 40.000 Einträge
()
Über dieses E-Book
Die Begriffe werden von Italienisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Italienisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Italienisch".
Ähnlich wie Das Große Wörterbuch Italienisch - Deutsch
Titel in dieser Serie (22)
Das Große Wörterbuch Deutsch - Französisch: 80.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Spanisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Finnisch: 50.000 Einträg Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Norwegisch: 30.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Japanisch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Schwedisch: 70.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Niederländisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Italienisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Französisch - Deutsch: 80.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Portugiesisch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Italienisch - Deutsch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Englisch - Deutsch: 500.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Finnisch - Deutsch: 30.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Spanisch - Deutsch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Japanisch - Deutsch: 20.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch: 30.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Niederländisch - Deutsch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Polnisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Englisch: 500.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Schwedisch - Deutsch: 60.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Polnisch - Deutsch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Russisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Ähnliche E-Books
Das Große Wörterbuch Deutsch - Italienisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Finnisch: 50.000 Einträg Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Portugiesisch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Französisch: 80.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Polnisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Niederländisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Schwedisch: 70.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Japanisch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Russisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Norwegisch: 30.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Deutsch - Spanisch: 50.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Spanisch - Deutsch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Portugiesisch - Deutsch: 30.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Japanisch - Deutsch: 20.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Schwedisch - Deutsch: 60.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Niederländisch - Deutsch: 40.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Große Wörterbuch Finnisch - Deutsch: 30.000 Einträge Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenVersunkene Wortschätze: Wörter, die uns fehlen werden Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWörterbuch der Rechtschreibung: Praktische Hilfe für Schule, Alltag und Beruf Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEasy Learning German Verbs: Trusted support for learning Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLexikon Fremdwörter Synonyme: Nachschlagwerk für Schule, Studium, Alltag & Beruf Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWerkzeuge: Fachwörterbuch Handwerk Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLernwörterbuch: Juristische Abkürzungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUtrata Fachwörterbuch: Gefahrgut Englisch-Deutsch: Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMalaiisch im Alltag: Malaiisch lernen auf natürliche Weise. Lerne mit Hilfe zahlreicher Alltagssituat Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenTschechische Verben: 100 Verben Serie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDeutsch-Französisches Nachschlagebuch: Redewendungen, Idiomatische Ausdrücke, Vergleiche Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUtrata Fachwörterbuch: Seeschifffahrt Englisch-Deutsch: Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenCompendium Wortschatz Deutsch-Deutsch, erweiterte Neuausgabe: 2. erweiterte Neuausgabe Bewertung: 3 von 5 Sternen3/5
Kinder für Sie
Mein Übungsheft Rechtschreiben - 4. Klasse Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMein Übungsheft Rechtschreiben - 3. Klasse Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAufsatz Deutsch 4. Klasse Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMein Übungsheft Lesen - 1. Klasse: Vom Wort zum Satz Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMeine schönsten Kindergedichte: Zum Vorlesen und Aufsagen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMein Übungsheft Rechtschreiben - 1. Klasse Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Mein Übungsheft Rechtschreiben - 2. Klasse Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer kleine Tiger braucht ein Fahrrad: Die Geschichte, wie der kleine Tiger Rad fahren lernt Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEnglisch Lernen - Paralleltext - Einfache, unterhaltsame Geschichten (Deutsch - Englisch) Bilingual Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMein Übungsheft Lesen - 1. Klasse: Vom Satz zum Text Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGrimms Märchen: Mit hochauflösenden, vollfarbigen Bildern Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Aschenputtel: Märchen der Brüder Grimm für Kinder zum Lesen und Vorlesen Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5WAS IST WAS Viren (Broschüre): Den Krankheitserregern auf der Spur Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWas ist Liebe? - What is Love? Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Post für den Tiger Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Bilinguales Buch - Das Leben der Kleopatra (Italienisch - Deutsch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Abenteuer von Tom Sawyer und Huckleberry Finn: Illustrierte Ausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAutogeschichten: Vorlesebuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Physiker - Lektürehilfe und Interpretationshilfe. Interpretationen und Vorbereitungen für den Deutschunterricht. Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Oh, wie schön ist Panama: Die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen. Vierfarbiges Bilderbuch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch ( Spanisch Für Alle ) Die Häufigsten Spanischen Verben: Von A bis Z, die 100 Verben mit Übersetzung, zweisprachigem Text und Beispielsätzen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEin Kinderbuch Mit Fotos: 21 Hunderassen Entdecken Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Festmahl der Drachen (Band 3 im Ring der Zauberei) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Kommissar Kugelblitz - So wirst du Superdetektiv! Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMeine große Leselernbox: Rittergeschichten, Fußballgeschichten, Polizeigeschichten: Mit 3 Lesestufen Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Woyzeck - Lektürehilfe und Interpretationshilfe. Interpretationen und Vorbereitungen für den Deutschunterricht. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Das Große Wörterbuch Italienisch - Deutsch
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Das Große Wörterbuch Italienisch - Deutsch - Benjamin Maximilian Eisenhauer
Vorwort
Dieses Wörterbuch enthält rund 40.000 italienische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen.
Die Begriffe werden von Italienisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Italienisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband Das Große Wörterbuch Deutsch - Italienisch
.
Wörter
A
Aabenraa
Apenrade
Aachen
Aachen
Aalborg
Aalborg
Aalen
Aalen
Aalst
Aalst
Aar
Aare
Aare
Aare
abaca {noun}
Abaka | Abaca | Manilahanf | Manila | Manilafaser | Abakapflanze
Abaco {properNoun}
Abachum
abaco [/ˈabako/] {noun}
Abakus | Rechenbuch
Abacuc [[ a.ba'kuk ]] {noun}
Habakuk
abacà [/abaˈka*/ | /ˈabaka/] {noun}
Abaka | Manilahanf | Abaca | Abakapflanze | Manila | Manila-Hanf
abada {noun}
Nashorn
abalienare [/abaljeˈnare/] {verb}
abalienieren
abasia [/aba'zia/] {noun}
Abasie
abassiale [/abasˈsjale/] {adjective}
abaxial
abat-jour [/abaˈʒur/] {noun}
Lampenschirm
abate [/aˈbate/] {noun}
Abt
abavo {noun}
Urahn | Vorfahr
abbacchiare {verb}
entmutigen
abbacchiato [/abbakˈkjato/] {adjective}
Hügel
abbacchio [/abˈbakkjo/] {noun}
Lammfleisch
abbacinare [/abbatʃiˈnare/] {verb}
blind machen
abbaco [/ˈabbako/] {noun}
Einmaleins
abbagliante {adjective, noun}
Fernlicht
abbaglianti
Fernlicht
abbagliare [/abbaʎˈʎare/] {verb}
blenden
abbaglio {noun}
Fauxpas
abbaiamento [/abbajaˈmɛːnto/] {noun}
Gebell
abbaiare {verb}
bellen | kläffen
abbaiare al vento
den Mond anbellen
abbaiare alla luna
den Mond anbellen
abbaino [/abbaˈino/ | /abˈbaino/] {noun}
Dachstube
abbandonare [/abbandoˈnare/] {verb}
verlassen | aussetzen
abbandonato [/abbando'nato/] {adjective}
verlassen
abbandono [/abbanˈdono/] {noun}
Abkehr
abbarbicamento [/abbarbikaˈmento/] {noun}
Wurzelfassen
abbassalingua [/abbassaˈliŋɡwa/] {noun}
Zungenspatel
abbassamento [/abbassaˈmento/] {noun}
Degradierung
abbassare [/abbasˈsare/] {verb}
senken
abbassare i fari
abblenden
abbassarsi {verb}
sich senken
abbassato [//abbasˈsato/] {adjective}
abgeflachter | erniedrigt
abbastanza {adjective, adverb}
ziemlich | genug
abbastanza denaro rende le persone più intelligenti
Geld genug macht dumme Leute klug
abbattere [/abˈbattere/] {verb}
umwerfen
abbattimento [/abbattiˈmento/] {noun}
Abnahme
abbattuta [/abbatˈtuta/] {noun}
Verhau
abbattuto [/abbatˈtuto/] {adjective}
deprimiert
abbazia [/abbatˈtsia/] {noun}
Abtei
abbecedario [/abbetʃeˈdarjo/] {noun}
Abc-Buch
abbellire [/abbelˈlire/] {verb}
verschönern
abbeverare [/abbeveˈrare/] {verb}
tränken
abbeveratoio [/abbeveraˈtojo/] {noun}
Tränke
abbevilliano {adjective, noun}
Abbevillien
abbiccì [/abbitˈtʃi*/] {noun}
Einmaleins
abbiente [/abˈbjɛnte/] {adjective}
wohlhabend
abbigliamento [/abbiʎʎaˈmento/] {noun}
abbigliamento
abbigliamento da lavoro
Arbeitskleidung
abbigliare [/abbiʎˈʎare/] {verb}
kleiden
abbinamento [/abbina'mento/] {noun}
Begattung
abbinare [/abbiˈnare/] {verb}
Paar
abbindolare [/abbindoˈlare/] {verb}
bezirzen
abbiocco [/abˈbjɔkko/] {noun}
Schläfrigkeit
abboccamento [/abbokka'mento/] {noun}
Gespräch
abboccare [/abbok'kare/] {verb}
anbeißen
abboccato [/abbok'kato/] {adjective}
lieblich | vollmundig
abbonamento [/abbona'mento/] {noun}
Abonnement
abbonare [/abbo'nare/] {verb}
abonnieren
abbonarsi [/abboˈnarsi/] {verb}
abonnieren
abbonato {adjective, noun}
Abonnent
abbondante [/abbon'dante/] {adjective}
reichlich | ausgiebig
abbondantemente [/abbondanteˈmente/] {adverb}
reichlich
abbondanza [/abbon'dantsa/] {noun}
Fülle
abbondare [/abbon'dare/] {verb}
im Überfluß vorhanden sein
abbondonarsi
aufdrehen
abbonomento
Anrecht
abbordabile {adjective}
bezahlbar
abbordaggio [/abborˈdadʤo/] {noun}
Annäherungsversuch
abbordare qualcosa
etwas in Angriff nehmen
abborracciare [/abborratˈʧare/] {verb}
vergeigen
abborracciato [/abborratˈʧato/] {adjective}
schlampig
abborracciatura {noun}
Schlamperei
abborraccione [/ab:or:a'tʃ:one/] {noun}
Stümper
abbottonare [/abbottoˈnare/] {verb}
zuknöpfen
abbottonato [/abbotto'nato/] {adjective}
zugeknöpft
abbozzare {verb}
andeuten
abbozzo {noun, verb}
Abbozzo
abbozzolarsi [/abbottso'larsi/] {verb}
klumpen
abbracciare [/abbrat'ʧare/] {verb}
umarmen
abbracciarsi {verb}
umarmen
abbracciata {noun}
Umarmung
abbracciato [/abbratˈʧato/] {adjective}
rechte Spitze
abbraccio [/ab'bratʧo/] {noun}
Umarmung
abbreviare [/abbreˈvjare/] {verb}
abkürzen | kürzen | zusammenfassen
abbreviato {adjective}
abgekürzt
abbreviatore {adjective, noun}
Abbreviator
abbreviatura
Abbreviatur
abbreviazione [/abbrevjatˈtsjone/] {noun}
Abkürzung
abbronzare {verb}
braun werden
abbronzato [/abbronˈdzato/] {adjective}
braun
abbronzatura [/abbrondzaˈtura/] {noun}
Bräune
abbrustolire [/abbrusto'lire/] {verb}
rösten
abbrutire {verb}
verrohen
abbruttire {verb}
haßlich machen
abbuffare
mampfen
abbuffata {noun}
schlemmen
abbuiare {verb}
verdunkeln
abbuonare {verb}
erlassen
abbuono [/abˈbwɔno//] {noun}
Behinderung
abburattare {verb}
beuteln
Abcasia
Abchasien
Abdenago {properNoun}
Abednego
abdicare [/abdi'kare/] {verb}
abdanken
abdicazione [/abdika'tsjone/] {noun}
Abdankung
Abdone {properNoun}
Abdon
abdurre [/abˈdurre/] {verb}
abspreizen
abduzione [/abdutˈtsjone/] {noun}
Abduktion
Abelardo {properNoun}
Eberhard
Abele {properNoun}
Abel
Abelia
Abelie
abeliano [/abeˈljano/] {adjective}
Abelianer
abelmosco
Abelmoschus
aberrante [/a.bɛ.ʁɑ̃t/ | /aberˈrante/] {adjective}
aberrante
aberrare [/aberˈrare/] {verb}
abweichen
aberrazione [/aberra'tsjone/] {noun}
Aberration | Abweichung | Abirrung
aberrometro
Aberrometer
abessivo [[ a.be'si.vo ]] {noun}
Abessiv
abete [/a'bete/] {noun}
Tanne
abete rosso
Fichte
abietto [/a'bjɛtto/] {adjective}
infam
abigeato [/abiʤe'ato/] {noun}
Viehdieb
abile [/'abile/] {adjective}
geschickt
abile negli affari
geschäftstüchtig
abilitare {verb}
befähigen
abilitarsi [/abiliˈtarsi/] {verb}
habilitieren
abilitato [/abiliˈtato/] {adjective}
eingeschränkt
abilitazione [/abilitatˈtsjone/] {noun}
Zulassung
abilità [/abili'ta/] {noun}
Fähigkeit
abiogenesi {noun}
Abiogenese | Chemische Evolution | Spontanzeugung
abiosi
Abiose
abiotico
abiotisch
abissale [/abis'sale/] {adjective}
Abyssal
Abissinia {properNoun}
Abessinien
abissino {adjective, noun}
abessinisch
abisso [/a'bisso/] {noun}
Herzstelle | Abgrund
abitabile {adjective, noun}
bewohnbar
abitante [/abi'tante/] {noun}
Bewohner | Einwohner
abitante del Meclemburgo-Pomerania Anteriore
Mecklenburg-Vorpommer
abitante di villaggio
Dorfbewohner
abitare {noun, verb}
wohnen | leben
abitativo [/abitaˈtivo/] {adjective}
Bau
abitato {adjective, noun}
Ortschaft
abitatrice
Bewohnerin
abitazione [/abita'tsjone/] {noun}
Wohnort | Wohnstätte
abitazione privata
Privatwohnung
abiti
Klamotte
abito [/'abito/] {noun}
Kleidung
abito da sera
Abendanzug
abito da sposa
Brautkleid
abituale [/abitw'ale/] {adjective}
habituell
abitualmente [/abitualˈmente/] {adverb}
üblicherweise
abituare [/abituˈare/] {verb}
angewöhnen
abituarsi {verb}
gewöhnen
abitudinario {adjective, noun}
Stammkunde
abitudine [/abiˈtudine/] {noun}
Gewohnheit
abiurare [/abju'rare/] {verb}
abschwören
ablativo {adjective, noun}
Ablativ
ablativo assoluto {noun}
Ablativus absolutus
ablefaria {noun}
Ablepharie
abluzione {noun}
Waschung | Ablution
abnegazione [/abnegatˈtsjone/] {noun}
Selbstverleugnung
abnorme [/ab'nɔrme/] {adjective}
abnorm
abolire [/abo'lire/] {verb}
abschaffen | aufheben
abolizione [/aboli'tsjone/] {noun}
Abschaffung | Aufhebung | Abbau
abolizionismo [/abolittsjoˈnizmo/] {noun}
Abolitionismus
abomaso {noun}
Drüsenmagen
abominare {verb}
Abscheu emfinden vor
abominevole [/abomi'nevole/] {adjective}
abscheulich
aborigeno {adjective, noun}
Ureinwohner
aborrire {verb}
verabscheuen
abortire {verb}
abortieren
abortivo [/aborˈtivo/] {adjective}
Abort
aborto [/a'bɔrto/] {noun}
Abtreibung | Fehlgeburt | Abort | Fehlschlag | Missgeburt
abozzare
skizzieren
abradere [/a'bradere/] {verb}
abschleifen
abramide
Brachse
Abramio {properNoun}
Abraham
Abramo {properNoun}
Abraham
abrasione [/a.bra.ˈzjo.ne/] {noun}
Abrasion | Abschürfung
abrasivo {adjective, noun}
abrasiv
Abraxás
Abraxas
abrogare [/abro'gare/] {verb}
annullieren
abrogativo [/abrogaˈtivo/] {adjective}
annullieren
Abruzzi
Abruzzen
Abruzzi e Molise
Abruzzen
Abruzzo {properNoun}
Abruzzen
Abuja
Abuja
abulia [/abu'lia/] {noun}
Abulie
abusare {verb}
missbrauchen
abusato [/abuˈzato/] {adjective}
überarbeitet
abusivamente [/abuzivaˈmente/] {adverb}
gesetzeswidrig
abusivo {adjective, noun}
missbräuchlich
abuso {noun}
Missbrauch
acacia [/a'kaʧa/] {noun}
Akazie
academia {noun}
Akademie
acagiu
Mahagoni
acaro [/ˈakaro/] {noun}
Milbe
accademia [/akka'dɛmja/] {noun}
Akademie
accadere [/akka'dere/] {verb}
geschehen
accadico
akkadisch
accaduto {adjective, noun}
Geschehnis | Vorfall | Vorkommnis
accalorarsi
ereifern
accampamento [/akkampaˈmento/] {noun}
Lager
accampanato {adjective}
mit Glocke
accamparsi [/akkamˈparsi/] {verb}
Lager
accanimento [/akkaniˈmento/] {noun}
Eigensinn
accanito [/akka'nito/] {adjective}
scharf
accanto {adverb, preposition}
in der Nähe
accanto a
neben
accantonamento {noun}
Vorrat
accantonato {adjective}
bewinkelt
accaparrare [/akkapar'rare/] {verb}
absorbieren
accappatoio [/akkappa'tojo/] {noun}
Bademantel
accarezzare [/akkaret'tsare/] {verb}
streicheln
accarezzare col becco
schnäbeln
accartocciare [/akkartotˈʧare/] {verb}
verschrauben
accasciato [/akkaʃˈʃato/] {adjective}
betrübt
accatastare [/akkatasˈtare/] {verb}
stapeln
accattivante [/akkattiˈvante/] {adjective}
einnehmend
accattone [/akkat'tone/] {noun}
Bettler
accavalcare [/akkavalˈlare/] {verb}
Kreuzzeichen
accecare [/atʧeˈkare/] {verb}
blenden
accedere [/at'ʧɛdere/] {verb}
zugreifen
accelerare [/atʧele'rare/] {verb}
beschleunigen
acceleratore {adjective, noun}
Gaspedal
accelerazione [/atʧeleratˈtsjone/] {noun}
Beschleunigung
accelerometro [/atʧeleˈrɔmetro/] {noun}
Beschleunigungsmesser
accendere [/at'ʧɛndere/] {verb}
anstecken
accendersi [/atˈʧɛndersi/] {verb}
anbrennen
accendino [/atʧen'dino/] {noun}
Feuerzeug
accendino usa e getta
Einwegfeuerzeug
accenditore
Zünder
accennare [/atʧen'nare/] {verb}
heranwinken
accenno [/at'ʧenno/] {noun}
Erwähnung
accensione [/atʧenˈsjone/] {noun}
Zündung
accentare [/atʧenˈtare/] {verb}
hervorheben | betonen | Nachdruck legen auf | akzentuieren | mit Nachdruck sprechen | unterstreichen
accentato [/atʧen'tato/] {adjective}
betont
accento [/at'ʧɛnto/] {noun}
Akzent
accento acuto
Akut
accento grave
Gravis
accentuare [/atʧentw'are/] {verb}
akzentuieren | betonen
accentuato [/atʧentw'ato/] {adjective}
betont
accerchiare [/atʧerˈkjare/] {verb}
umschließen
accertamento [/atʧertaˈmento/] {noun}
Ausforschung | Ermittlung | Feststellung
accertare [/at:∫er'tare/] {verb}
belegen | beweisen
accertarsi {verb}
vergewissern
acceso [/at'ʧezo/] {adjective}
an
accessibile [/atʧes'sibile/] {adjective}
zugänglich
accessibilità [/atʧessibili'ta/] {noun}
Barrierefreiheit
accesso [/at'ʧɛsso/] {noun}
Eingang
accesso d'ira
Wutanfall
accesso di riso
Lachanfall
accesso Internet
Internetzugang
accessorietà {noun}
Akzessorietät
accessorio {adjective, noun}
Zubehör
accetta {adjective, noun}
Beil
accettabile [/atʧet'tabile/] {adjective}
akzeptabel
accettare [/atʧet'tare/] {verb}
akzeptieren | annehmen
accettare la responsabilità
verantwortlich zeichnen
accettata
Axthieb
accettazione [/atʧetta'tsjone/] {noun}
Abnahme
accetto [/a'ʧɛtto/] {adjective}
angenommen
accezione [/atʧe'tsjone/] {noun}
Bedeutung
acchiappare {verb}
begreifen
acchiappasogni
Traumfänger
acchito [/ak'kito/] {noun}
Bisschen
acciaccare [/atʧakˈkare/] {verb}
anprallen
acciaccatura [/atʧakka'tura/] {noun}
Acciaccatura
acciacco [/at'ʧakko/] {noun}
Gebrechen
acciaiare [/atʧaˈjare/] {verb}
stählern
acciaieria [/atʧaje'ria/] {noun}
Stahlhütte
acciaio [[atˈʧaːjo]] {noun}
Stahl
acciaio inossidabile [/at'ʧajo inossi'dabile/] {noun}
Edelstahl
acciaio inox
Edelstahl
acciaio-cemento {noun}
Stahlbeton
acciambellare [/atʧambelˈlare/] {verb}
Rolle
accidentale [/atʧiden'tale/] {adjective}
versehentlich
accidentalmente [/atʧidentalˈmente/] {adverb}
versehentlich
accidentato
bewegt
accidente {noun}
Akzidens
accidenti {interjection, noun}
Mensch
accidia [/at'ʧidja/] {noun}
Faulheit
accidioso [/atʧiˈdjoso/ | /atʧiˈdjozo/] {adjective}
sauer
accingere [/atˈʧinʤere/] {verb}
umgeben
accingersi [/atˈʧinʤersi/] {verb}
sich anschicken
acciottolare [/atʧottoˈlare/] {verb}
Geklapper
acciuffare [/atʧufˈfare/] {verb}
aufgreifen
acciuga [/atˈʧuga/] {noun}
Sardelle | Anchovis
accivettare [/atʧivetˈtare/] {verb}
verführen
acclamare [/akklaˈmare/] {verb}
applaudieren
acclamato [/akklaˈmato/] {adjective}
bejubelt
acclamazione
Beifall
acclimare {verb}
akklimatisieren
acclimatare [/akklimaˈtare/] {verb}
akklimatisieren
acclimatazione {noun}
Akklimatisierung
acclimazione {noun}
Akklimatisation
acclive {adjective}
Lauge
accludere
anfügen
accluso [/ak'kluzo/] {adjective}
anbei
accoccare [/akkokˈkare/] {verb}
Nocke
accogliente [/akkoʎˈʎɛnte/] {adjective}
behaglich
accoglienza [/akkoʎ'ʎɛntsa/] {noun}
Begrüßung
accogliere [/ak'kɔʎʎere/] {verb}
aufnehmen
accolito [/ak'kɔlito/] {noun}
Akolyth
accollato [/akkol'lato/] {adjective}
aneinanderstossend
accomiatarsi {verb}
Abschied nehmen
accomodamento [/akkomodaˈmento/] {noun}
Anpassung
accomodante [/akkomo'dante/] {adjective}
kulant
accomodare [/akkomo'dare/] {verb}
einrenken
accomodarsi [/akkomoˈdarsi/] {verb}
akzeptieren
accomodevole [/ak:omo'devole/] {adjective}
untergeben
accompagnamento [/akkompaɲɲaˈmento/] {noun}
Begleitung
accompagnare [/akkompa'ɲɲare/] {verb}
begleiten
accompagnarsi {verb}
Gemahl
accompagnato [/akkompaɲˈɲato/] {adjective}
begleitet
accompagnatore {noun}
Begleiter
accomunare [/akkomuˈnare/] {verb}
Aktie
acconciatrice
Friseurin
acconciatura [/akkonʧa'tura/] {noun}
Frisur
accondiscendente [/akkondiʃʃenˈdɛnte/] {adjective}
accondiscendente
accondiscendenza [/akkondiʃʃenˈdɛntsa/] {noun}
Kulanz
accondiscendere [/akkondi'ʃendere/ | /akkondi'ʃɛndere/] {verb}
willfahren
acconsentire [/akkonsen'tire/] {verb}
Dehnbarkeit
accontentare [/akkonten'tare/] {verb}
befriedigen
accontentarsi {verb}
abfinden
acconto [/akˈkonto/] {noun}
Angabe
accoppare [/akkopˈpare/] {verb}
erschlagen
accoppiamento [/akkoppjaˈmento/] {noun}
Begattung | Kopplung | Matching
accoppiamento di parole
Wortverbindung
accoppiare [/akkopˈpjare/] {verb}
Verbindung
accoppiato [/akkopˈpjato/] {adjective}
zusammengebunden
accorciare [/akkorˈʧare/] {verb}
abkürzen
accordare [/akkorˈdare/] {verb}
gewähren
accordare diversamente
umstimmen
accordarsi [/akkorˈdarsi/] {verb}
verabreden
accordatura
Stimmung
accordo [/ak'kɔrdo/] {noun}
Akkord | Einverständnis
accordo a latere
Zusatzvertrag
accordo commerciale
Handelsabkommen
accorgersi [/akˈkɔrʤersi/] {verb}
bemerken
accorpamento [/akkorpaˈmento/] {noun}
Identität
accorrere [/akˈkorrere/] {verb}
anstürmen
accortamente [/akkortaˈmente/] {adverb}
geschickt
accortezza [/akkor'tettsa/] {noun}
gescheit
accorto [/akˈkɔrto/] {adjective}
besonnen
accostamento [/akkosta'mento/] {noun}
Zusammenstellung
accostare [/akko'stare/] {verb}
steigern
accostarsi [/akkosˈtarsi/] {verb}
Anflug
accostato {adjective}
beseitet
accotonare [/akkotoˈnare/] {verb}
rauen
account [/ə'kaʊnt/] {noun}
Konto
accovacciarsi [//akkovatˈʧarsi//] {verb}
kauern
accovacciato [/akkovatˈʧato/] {adjective}
hingehockt
accovonare [/akkovoˈnare/] {verb}
Scheibe
accozzaglia [/akkot'tsaʎʎa/] {noun}
Pöbel
accreditamento [/akkreditaˈmento/] {noun}
Bekräftigung
accreditare [/akkredi'tare/] {verb}
akkreditieren
accredito [/akˈkredito/] {noun}
Gutschein
accrescere [/ak'kreʃʃere/] {verb}
wachsen
accrescersi [/akˈkreʃersi/] {verb}
wachsen
accrescimento [/akkreʃʃi'mento/] {noun}
Zunahme
accrescitivo [/ak.kreʃ.ʃi'ti.vo/] {noun}
Augmentativ | Augmentativum
accrezione [/akkretˈtsjone/] {noun}
accrezione
accucciarsi [/akkutˈʧarsi/] {verb}
kauern
accudire [/akkuˈdire/] {verb}
beachten
acculturare [/akkultuˈrare/] {verb}
akkulturieren
acculturazione
Akkulturation
accumulaarse
anstauen
accumulamento
Ansammlung
accumulare [/akkumu'lare/] {verb}
aufstauen
accumularsi
akkumulieren
accumulatore [/akkumula'tore/] {noun}
Akku
accumulazione {noun}
Anhäufung
accumulo [/akˈkumulo/] {noun}
Konkurrenz
accuratamente [/akkurataˈmente/] {adverb}
akkurat
accuratezza [/akkuraˈtettsa/] {noun}
Akkuratesse
accurato [/akku'rato/] {adjective}
sorgfältig
accusa [/ak'kuza/] {noun}
anklagen
accusare [/akkuˈzare/] {verb}
anklagen
accusativo {noun}
Akkusativ
accusato {adjective, noun}
Angeklagte
accusatore [/akkuza'tore/] {noun}
Ankläger
accusatrice
Anklägerin
accèndere
heizen
acefalia [/aʧefaˈlia/] {noun}
Acephalie
acefalo [/aˈʧɛfalo/] {adjective}
akephal
acentrico
azentrisch
acerbo [/a'ʧɛrbo/] {adjective}
unreif
acerina {noun}
Kaulbarsch
acero [/ˈaʧero/] {noun}
Ahorn
acero di monte
Bergahorn
acetaldeide {noun}
Azetaldehyd
acetale [/aʧeˈtale/] {noun}
Azetal | Diäthylazetal
acetammide {noun}
Acetamid
acetato {adjective, noun}
Acetat
aceticellulosa
Azetylzellulose
acetilcellulosa {noun}
Celluloseacetat
acetilcoenzima [/aʧe,tilkoenˈdzima/] {noun}
Acetyl-Coenzym
acetilcolina {noun}
Acetylcholin | Azetylcholin
acetile {noun}
Acetyl
acetilene [/aʧeti'lɛne/] {noun}
Acetylen
aceto [/a'ʧeto/] {noun}
Essig
aceto balsamico {noun}
Balsamessig
aceto di vino
Weinessig
acetone [/aʧeˈtone/] {noun}
Aceton | Azeton
acetonemia [/a,ʧetoneˈmia/] {noun}
Acetonämie
acetonuria
Acetonurie
acetosa
Sauerampfer
acetosella {noun}
Sauerampfer
acetoso
sauer
Achau
Achau
acheilia
Acheilia
acheiria
Acheirie
achenio [aˈkɛnjo/] {noun}
Achäne
Acheo
Achäer
acheropita
Acheiropoieton
acheuleano
Acheuléen
achilia
Achylie
Achille [/aˈkille/] {properNoun}
Achilles
achillea millefoglie
Schafgarbe
Achilleo
Achilleus
achiria
Acheirie
achiropita
Acheiropoieton
achiropoieta
Acheiropoieton
aciclico [/aˈʧikliko/] {adjective}
azyklisch
acid
Acid
acid music
Acid
acidificare [/aʧidifiˈkare/] {verb}
säuern
acidificazione {noun}
Säurebildung
acidimetria
Acidimetrie
acidità [/aʧidi'ta/] {noun}
Säuregrad
acido {adjective, noun}
Säure
acido abietico
Abietinsäure
acido abietinico
Abietinsäure
acido acetico {noun}
Essigsäure
acido acetilsalicilico {noun}
Acetylsalicylsäure
acido acrilico {noun}
Acrylsäure
acido adipico {noun}
Adipinsäure
acido alendronato
Alendronsäure
acido alendronico
Alendronsäure
acido arachico
Eicosansäure
acido arachidonico {noun}
Arachidonsäure
acido ascorbico {noun}
Ascorbinsäure
acido aspartico {noun}
Asparaginsäure
acido beenico
Behensäure
acido benzoico {noun}
Benzoesäure
acido bicarbossilio
Dicarbonsäure
acido borico {noun}
Borsäure
acido butirrico {noun}
Butansäure
acido caprico
Caprinsäure
acido caprilico
Caprylsäure
acido caprinico {noun}
Caprinsäure
acido capronico
Capronsäure
acido carbammico
Carbamidsäure
acido carbonico {noun}
Kohlensäure | Kohlendioxid
acido carbossilico {noun}
Carbonsäure
acido cerotinico
Cerotinsäure
acido cianidrico {noun}
Blausäure
acido citrico {noun}
Citronensäure | Zitronensäure
acido cloridrico {noun}
Salzsäure
acido decanoico
Caprinsäure
acido deidroabietico
Dehydroabietinsäure
acido deidroascorbico
Dehydroascorbinsäure
acido della nicotina
Niacin
acido desossiribonucleico
Desoxyribonukleinsäure
acido docosaesaenoico
Docosahexaensäure
acido docosanoico
Behensäure
acido elaidinico
Elaidinsäure
acido enantico
Önanthsäure
acido erucico
Erucasäure
acido esadecanoico
Hexadecansäure
acido esanoico
Hexansäure
acido etilendiammimotetracetico
Ethylendiamintetraessigsäure
acido fenilacetico
Phenylessigsäure
acido fenolsolfonico
Phenolsulfonsäure
acido fluoridrico {noun}
Flusssäure
acido folico {noun}
Folsäure
acido formico {noun}
Ameisensäure
acido fosforico {noun}
Phosphorsäure
acido ftalico
Phthalsäure
acido fumarico {noun}
Fumarsäure
acido gallico
Gallussäure
acido glicolico
Glycolsäure
acido gluconico {noun}
Gluconsäure
acido glutammico {noun}
Glutaminsäure
acido grasso {noun}
Fettsäure
acido ialuronico {noun}
Hyaluronsäure
acido icosanico
Eicosansäure
acido isocitrico
Isocitronensäure
acido isopimarico
Isopimarinsäure
acido lattico {noun}
Milchsäure
acido laurico
Laurinsäure
acido levopimarico
Levopimarinsäure
acido maleico
Maleinsäure
acido malico {noun}
Äpfelsäure
acido malonico
Malonsäure
acido miristico
Myristinsäure
acido muriatico
Salzsäure
acido neoabietico
Neoabietinsäure
acido nervonico
Nervonsäure
acido nicotinico {noun}
Nicotinsäure
acido nitrico {noun}
Salpetersäure
acido nitroso {noun}
salpetrige Säure
acido nucleico {noun}
Nukleinsäure
acido oleico
Ölsäure
acido omogentisico {noun}
Homogentisinsäure
acido orotico {noun}
Orotsäure
acido ossalacetico
Oxalessigsäure
acido ossalico {noun}
Oxalsäure
acido palmitoleico
Palmitoleinsäure
acido palustrico
Palustrinsäure
acido pantotenico {noun}
Pantothensäure
acido pelargonico
Pelargonsäure
acido picrico
Pikrinsäure
acido pimarico
Pimarinsäure
acido piruvico {noun}
Brenztraubensäure
acido ribonucleinico
Ribonukleinsäure
acido ricinoleico
Rizinolsäure
acido salicilico
Salicylsäure
acido sialico
Sialinsäure
acido silicico {noun}
Kieselsäure
acido solfidrico {noun}
Schwefelwasserstoff
acido solfinico
Sulfinsäure
acido solforico {noun}
Schwefelsäure
acido solforoso
schweflige Säure
acido sorbico
Sorbinsäure
acido stearico
Stearinsäure
acido succinico {noun}
Bernsteinsäure
acido tartarico {noun}
Weinsäure
acido tereftalico
Terephthalsäure
acido tricloracetico
Trichloressigsäure
acido urico {noun}
Harnsäure
acido vulpinico
Vulpinsäure
acido xantogenico
Xanthogensäure
acidofilo {adjective}
Acidophilie
acidosi {noun}
Azidose
acidosi lattica
Laktatazidose
acidulo {adjective}
säuerlich Wein
acilazione
Acylierung
acile
Acyl
acinesia {noun}
Akinesie
acino [/'aʧino/] {noun}
Steinquendel | Weinbeere
acino d'uva
Weinbeere
acino d’uva
Wein
acloridria
Achlorhydrie
acme [/ˈakme/] {noun}
Maximum
acne [/ˈakne/] {noun}
Akne
acne rosacea
Rosazea
Aconcagua
Aconcagua
acondroplasia
Achondroplasie
aconitina
Aconitin
aconito
Eisenhut
acoro
Kalmus
acqua [/ˈakkwa/] {noun}
Wasser
acqua battesimale {noun}
Taufwasser
acqua calda
Warmwasser
acqua da tavola
Tafelwasser
acqua dell' ammer
Ammerwasser
acqua di acquedotto
Leitungswasser
acqua di condotta idrica
Leitungswasser
acqua di cottura degli gnocchi
Kloßbrühe
acqua di disgelo
Schmelzwasser
acqua di fiume
Flusswasser
acqua di mare
Meerwasser
acqua di pozzo
Brunnenwasser
acqua di rubinetto
Leitungswasser
acqua di scarico
Abwasser
acqua distillata {noun}
Aq. dest.
acqua dolce
Süßwasser
acqua freatica
Grundwasser
acqua frizzante
Sprudel
acqua gassata
Sprudel
acqua lustrale
Taufwasser
acqua marina
Meerwasser
acqua minerale
Mineralwasser
acqua ossigenata {noun}
Wasserstoffperoxid
acqua piovana
Regenwasser
acqua potabile
Trinkwasser
acqua regia
Königswasser
acqua salata
Salzwasser
acqua salmastra
Brackwasser
acqua salsa
Salzwasser
acquaforte {noun}
Scheidewasser
acquamarina {adjective, noun}
Aquamarin
acquaporina {noun}
Aquaporine
acquarello [/akkwaˈrɛllo/] {noun}
Aquarell
Acquario {noun}
Wassermann
acquario [/ak'kwarjo/] {noun}
Aquarium
acquarium
Aquarium
acquartieramento [/akkwartjeraˈmento/] {noun}
Unterbringung
acquasanta {noun}
Weihwasser
acquasantiera [/akkwasanˈtjɛra/] {noun}
Weihwasserbecken
acquatico {adjective, noun}
Wasser
acquatinta {noun}
Aquatinta
acquavite {noun}
Branntwein | Weinbrand | Schnaps
acquavite di genziana
Enzian
acquavite scadente
Fusel
acquazzone [/akkwat'tsone/] {noun}
Guss
acque [/ˈak.kwe/] {noun}
Gewässer
acque di balneazione
Badegewässer
acquedotto [/akkwe'dotto/] {noun}
Aquädukt
acqueo [/'akkweo/] {adjective}
wässrig
acquerella {noun}
Aquarellmalerei
acquerellare {verb}
aquarellieren
acquerellista [//akkwerelˈlista//] {noun}
Aquarellistin
acquerello [/akkweˈrɛllo/] {noun}
Aquarell
acquerugiola {noun}
Sprühregen
acquietamento {noun}
Beruhigung
acquietare [/akʷje'tare/] {verb}
beruhigen
acquirente [/akkwiˈrɛnte/] {noun}
Einkäufer
acquisire [/akkwiˈzire/] {verb}
akquirieren
acquisitore
Akquisiteur
acquisizione [/akkwizitˈtsjone/] {noun}
Aneignung
acquistare [/akkwi'stare/] {verb}
erkaufen
acquisto [/ak'kwisto/] {noun}
Einkauf
acquitrino [/akkwi'trino/] {noun}
überfluten
acquoso [/ak'kwozo/] {adjective}
regnerisch
acrania
Akranie
acre [/'akre/] {adjective}
Säure
acredine [/a'krɛdine/] {noun}
Schärfe
acribia [/akriˈbia/] {noun}
Akribie
acribico
akribisch
acridina
Acridin
acrilaldeide
Acrylaldehyd
acrilamide
Acrylamid
acrilammide
Acrylamid
acrilato
Acrylat
acrilico {adjective, noun}
Acrylfaser
acrimonia [/akriˈmɔnja/] {noun}
Verbitterung
Acrivill
Acrylglas
acro {adjective, noun}
Acre
acrobata [/aˈkrɔbata/] {noun}
Akrobat
acrobatica
Akrobatik
acrobazia aerea
Kunstflug
acrofobia {noun}
Akrophobie
acroleina {noun}
Acrylaldehyd
acroletto
Akrolekt
acromasia
Achromasie
acromatica
achromatisch
acromatico
achromatisch
acromatismo
Achromasie
acromatopsia
Achromasie
acromodermia
Achromasie
acronimo [/a'krɔnimo/] {noun}
Akronym
Acropoli
Akropolis
acrostico [/a'krɔstiko/] {noun}
Akrostichon
acroto
Skrotum
actina {noun}
Aktin
actinolite
Aktinolith
acuire [/akuˈire/] {verb}
schärfen
aculeo [/aˈkuleo/] {noun}
Stachel
acume {noun}
Scharfsinn
acuminato [/akumiˈnato/] {adjective}
scharf
acupuntura
Akupunktur
acustica [/aˈkustika/] {noun}
Akustik
acustico [/aˈkustiko/] {adjective}
akustisch
acutezza [/akuˈtettsa/] {noun}
Schärfe
acuto {adjective, noun}
Akut
ad esempio
beispielsweise
ad incastro {adjective}
breitzinnenförmig
ad ogni modo
imfall
Ada {properNoun}
Ada
adacquare [/adakˈkware/] {verb}
Harn lassen
adagiamento
Lagerung
adagio {adverb, noun}
adagio
Adalberto {properNoun}
Adalbert
Adamo [/a'damo/] {properNoun}
Adam
Adana {properNoun}
Adana
adattabile [/adatˈtabile/] {adjective}
anpassungsfähig
adattamento [/adatta'mento/] {noun}
Evolutionäre Anpassung
adattare [/adat'tare/] {verb}
angleichen
adattarsi [/adatˈtarsi/] {verb}
akkommodieren
adattativo [/adatˈtivo/] {adjective}
adaptiv
adattazione
Anpassung
adatto [/aˈdatto/] {adjective}
geeignet
Adda {noun}
Adda
addax
Mendesantilope
addebbiatura
Brandrodung
addebitamento {noun}
Schuld
addebitare [/addebi'tare/] {verb}
abbuchen
addebito [/aˈddeːbito/] {noun}
Abbuchung | Belastung
addenda {noun}
Anhang
addensante {adjective, noun}
Verdickungsmittel
addentrare [/addenˈtrare/] {verb}
Beilage
addestramento [/addestra'mento/] {noun}
Einweisung
addestrare [/addesˈtrare/] {verb}
dressieren
addestrato [/addesˈtrato/] {adjective}
rechts begleitet
addestratore {noun}
Trainer
addetto {adjective, noun}
Sachbearbeiter
addio {interjection, noun}
addio
addio al celibato
Junggesellenabschied
addirittura [/addirit'tura/] {adverb}
sogar | förmlich | geradezu | unbedingt
addirsi
ziemen
Addis Abeba {properNoun}
Addis Abeba
additare [/addi'tare/] {verb}
zeigen
additivo {adjective, noun}
Zusatz | Additiv | Zusatzstoff
additivo alimentare
Lebensmittelzusatzstoff
addivenire {verb}
schaffen
addizionale {adjective, noun}
additional
addizionalmente
obendrein
addizionare [/addittsjoˈnare/] {verb}
zusammenrechnen
addizione [/additˈtsjone/] {noun}
Addition
addobbare {verb}
behängen
addobbo {noun}
Auszeichnung
addolciare [/addolˈʧare/] {verb}
süß werden
addolcire [/addolˈʧire/] {verb}
schönen
addolcirsi [/addolˈʧirsi/] {verb}
entspannt
addolorare [/addoloˈrare/] {verb}
trauern
addolorarsi [//addoloˈrarsi//] {verb}
trauern
addolorato [/addolo'rato/] {adjective}
betrübt
addome [/adˈdɔme /] {noun}
Abdomen
addomesticare [/addomesti'kare/] {verb}
zähmen
addomesticato [/addomestiˈkato/] {adjective}
zahm
addominale {adjective}
abdominal
addominali {noun}
abdominal
addoppiare [/addopˈpjare/] {verb}
ballen
addormentare {verb}
schicken
addormentarsi [adˌdormenˌtaːrsi] {verb}
einschlafen
addormentato [/addormenˈtato/] {adjective}
Schlaf
addossato {adjective}
abgewendet
addosso [/ad'dɔsso/] {adverb}
weiter
addottorare [/addottoˈrare/] {verb}
erteilen
addottorarsi
promovieren
addottrinare [/addottriˈnare/] {verb}
indoktrinieren
addugliare [/adduʎˈʎare/] {verb}
Rolle
addurre [/adˈdurre/] {verb}
angeben
Ade {properNoun}
Hades
adeguamento [/adegwa'mento/] {noun}
Anpassen
adeguarsi [/adeˈgwarsi/] {verb}
Gleichgestellte
adeguato {adjective, noun}
adäquat
Adelaide {properNoun}
Adelaide
Adelasia {properNoun}
Adelheid
adempiere [/a'dempiere/] {verb}
fungieren
adempimento [/adempiˈmento/] {noun}
Arbeitsleistung
adenilciclasi [/adenilʧiˈklazi/] {noun}
Adenylylcyclase
adenina {noun}
Adenin
adenite {noun}
Adenitis
adenofora
Schellenblume
adenoide {noun}
mandel
adenopatia
Adenopathie
adenosina [/adenoˈzina/] {noun}
Adenosin
adenosina trifosfato
Adenosintriphosphat
adenosintrifosfato {noun}
Adenosintriphosphat
adenotomia
Adenotomie
adepto [/a'dɛpto/] {noun}
Adept | Anhänger
aderente
Anhänger
aderenza {noun}
Haftung
aderire [/adeˈrire/] {verb}
beitreten
adescamento [/adeskaˈmento/] {noun}
vorrücken
adescare [/adesˈkare/] {verb}
begreifen
adescatore
verführerisch
adesione [/ade'zjone/] {noun}
Adhäsion
adesivo {adjective, noun}
Kleber
adessivo [[ a.de'si.vo ]] {adjective}
adessiv | Adessiv
adesso [/aˈdɛss.o/] {adverb}
jetzt | gleich | vor kurzem
adiabatico [/adja'batiko/] {adjective}
adiabatisch
adiacente [/adja'ʧɛnte/] {adjective}
benachbart | anliegend
adiacenza
Nähe
adibibile {adjective}
benutzbar
Adige {properNoun}
Etsch
adinato {noun}
Adynaton
adipe [/'adipe/] {noun}
Fettgewebe | Fett
adipocita {noun}
Adipozyt
adipocito {noun}
Adipozyt
adiposi
Adipositas
adiposità [/adipozi'ta/] {noun}
Fettsucht | Adipositas | Fettleibigkeit | Obesitas | Übergewicht
adiposo [/adi'pozo/] {adjective}
fettleibig | dickleibig | fetthaltig | fettsüchtig | korpulent
adiposogenitale {adjective}
adiposogenitalis
adirarsi {verb}
auffahren
adirato [/adiˈrato/] {adjective}
Kreuzzeichen
ADN
DNA
adocchiare {verb}
erspähen
adolescente {adjective, noun}
Backfisch
adolescenza [/adole'ʃɛntsa/] {noun}
Adoleszenz
Adolfo {properNoun}
Adolf
adombrare [/adomˈbrare/] {verb}
Hochsitz
Adonai
Adonai
adonare [/adoˈnare/] {verb}
unter Kontrolle bringen
Adone {properNoun}
Adonis
adone
Adonis
adoperare [/adope'rare/] {verb}
airbrushen
adorabile [/ado'rabile/] {adjective}
bezaubernd
adorare [/adoˈrare/] {verb}
anbeten | verehren
adoratore [/adoraˈtor/] {noun}
Anbeter
adorazione [/adora'tsjone/] {noun}
Anbetung
adornare [/ador'nare/] {verb}
schmücken
adottare [/ado'tsjone/] {verb}
adoptieren
adottivo [/adotˈtivo/] {adjective}
adoptiv
adozione [/ado'tsjone/] {noun}
Adoption
adrenalina [/adrena'lina/] {noun}
Adrenalin
adrenergico {adjective}
adrenerge
adrenocorticotropo {adjective}
adrenocorticotropes
Adriano {properNoun}
Adrian
adrone {noun}
Hadron
adsorbimento [/adsorbiˈmento/] {noun}
Adsorption
adsorbire [/adsorˈbire/] {verb}
adsorbieren
aduggiare [/adudˈʤare/] {verb}
überschatten
adulare [/adu'lare/] {verb}
schmeicheln
adularia
Adular
adulatore {adjective, noun}
Schmeichler
adulatrice
Schmeichlerin
adulazione [/adula'tsjone/] {noun}
Lobhudelei
adulta
Erwachsene
adultera {noun}
Ehebrecherin
adulterare {verb}
abwandeln
adulterino [/adulte'rino/] {adjective}
außerehelich
adulterio [/adulˈtɛrjo/] {noun}
Ehebruch
adultero {adjective, noun}
Ehebrecher
adulto {adjective, noun}
Erwachsener | erwachsen
adunanza [/aduˈnantsa/] {noun}
Teilnehmer
adunare [/aduˈnare/] {verb}
versammeln
adunata [/adu'nata/] {noun}
Versammlung
adunghiare [/adunˈgjare/] {verb}
Greifer
adunque [/a'dunkwe/] {conjunction}
also | folglich | nun
adurre
erbringen
adurre la prova
erbringen
adusare [/aduˈzare/] {verb}
angewöhnen
adusto {adjective}
ausgedörrt
adynaton {noun}
Adynaton
aedo [/aˈɛdo/] {noun}
Aöde
aerare [/aeˈrare/] {verb}
lüften
aeratore
Schnorchel
aerazione
Lufterneuerung
aerazione forzata
Zwangslüftung
aerazione trasversale
Querlüftung
aerei da turismo
Sportflugzeug
aereo {adjective, noun}
Flugzeug
aereo a reazione
Düsenflugzeug
aereo da caccia {noun}
Jagdflugzeug
aereo da ricognizione
Aufklärungsflugzeug
aereo passeggeri
Passagierflugzeug
aereo spia
Spionageflugzeug
aerobica [/aeˈrɔbika/] {noun}
Aerobic
aerobico [/aeˈrɔbiko/] {adjective}
aerob
aerobio {adjective, noun}
Aerobier
aerobiologia {noun}
Aerobiologie
aerocisterna {noun}
Tankflugzeug
aeroclub {noun}
Aeroklub
aerodinamica [/,aerodiˈnamika/] {noun}
Aerodynamik
aerodinamico [/aerodi'namiko/] {adjective}
aerodynamisch
aerodromo {noun}
Flugplatz
aerofagia [/aerofaˈʤia/] {noun}
Aerophagie | Luftschlucken
aerografare
airbrushen
aerografo
Airbrush
aeromanzia
Aeromantie
aeromezzo [/aeroˈmɛddz/] {noun}
Flugzeug
aeromobile [/,aeroˈmɔbile/] {noun}
Flugzeug
aeronautica [aerɔnautika] {noun}
Luftfahrt
aeroplanino di carta {noun}
Papierflieger
aeroplano [/aeroˈplano/] {noun}
Flugzeug
aeroporto [/aero'pɔrto/] {noun}
Flughafen | Flugplatz
aeroportuale [/aeroportuˈale/] {adjective}
Flughafen
aerorimessa {noun}
Hangar
aerosol [/,aeroˈsɔl/] {noun}
Aerosol
aerostatica [/,aerosˈtatika/] {noun}
Aerostatik
aerotrainare [/,aerotrajˈnare/] {verb}
Abschleppen
afa [/'afa/] {noun}
Affenhitze
afaca {noun}
Ranken-Platterbse
afasia [/afa'zia/] {noun}
Aphasie
afasico {adjective, noun}
Aphasiker
afelio {adjective, noun}
Aphel
aferesi [/afe'rezi/] {noun}
Aphärese
affabile [/af'fabile/] {adjective}
umgänglich
affabilità {noun}
Freundlichkeit
affaccendare [/affatʧenˈdare/] {verb}
belegen
affaccendato [/affatʧenˈdato/] {adjective}
beschäftigen
affacciare {verb}
Demonstration
affamare [/af.fa.'ma.re/] {verb}
aushungern
affamato {adjective, noun}
Hunger haben
affanarsi
keuchen
affannare [/af.fanˈna.re/] {verb}
Beurlaubung
affannarsi {verb}
fretten
affannato {adjective}
atemlos
affanno [/afˈfanno/] {noun}
Atemlosigkeit
affano
Harm
affardellare [/af.far.delˈla.re/] {verb}
einpacken
affare [/af'fare/] {noun}
Geschäft
affari
Belang
affarista [/affaˈrista/] {noun}
Geschäftsmann
affaristico {adjective}
Angelegenheit
affascinante [/affaʃʃi'nante/] {adjective}
charmant
affascinare [/affaʃʃiˈnare/] {verb}
betören
affascinato [/affaʃʃiˈnato/] {adjective}
verzaubert
affascinatori {noun}
Zauberer
affascinatrice {noun}
Zauberer
affascinatrici {noun}
Zauberer
affastellare [/af.fa.stelˈla.re/] {verb}
anhäufen
affaticare [//affatiˈkare//] {verb}
ermüden
affaticarsi [/affatiˈkarsi/] {verb}
fretten
affaticato {adjective}
erledigt
affato
ganz und gar
affatto [/afˈfatto/] {adverb}
ganz
affatturare [/affattuˈrare/] {verb}
Periode
affermare [/affer'mare/] {verb}
behaupten
affermarsi [/afferˈmarsi/] {verb}
arrivieren
affermativo
affirmativ
affermazione [/afferma'tsjone/] {noun}
Bestätigung
afferrante {adjective}
schlagend | zupackend
afferrare [/affer'rare/] {verb}
ergreifen
afferrato [/afferˈrato/] {adjective}
begriffen
affetato
affig
affetazione
Affektiertheit
affettare [/affet'tare/] {verb}
Schnitte anfertigen
affettato {adjective, noun}
Aufschnitt | Wurstaufschnitt
affettauova
Eierschneider
affettaverdure
Gemüsehobel
affettazione {noun}
Geziertheit | Affektiertheit
affettivo [/affetˈtivo/] {adjective}
affektiv
affetto {adjective, noun}
Zuneigung
affetto da anoressia
magersüchtig
affettuoso {adjective}
anhänglich
affezionato
anhänglich
affiancare [/affjaŋ'kare/] {verb}
Lager
affiancarsi {verb}
Verbindung
affiatamento {noun}
Einigung
affiatare {verb}
Gehör schenken
affiatato
vertraut
affibbiatura [/affibbja'tura/] {noun}
Gitter
affidabile [/affi'dare/] {adjective}
glaubwürdig
affidabilità [/affidabiliˈta/] {noun}
Zuverlässigkeit
affidamento [/affida'mento/] {noun}
Obhut
affidare [/affi'dare/] {verb}
Beurlaubung
affidarsi [/affiˈdarsi/] {verb}
Bude
affievolire [/affjevoˈlire/] {verb}
Blunt
affievolirsi [/affjevoˈlirsi/] {verb}
abschwächen
affiggere [/afˈfidʤere/] {verb}
affigieren
affilare [/affiˈlare/] {verb}
abziehen
affilato [/affi'lato/] {adjective}
scharf
affiliare {verb}
einweihen
affiliato {adjective, noun}
Tochtergesellschaft
affinare [/affiˈnare/] {verb}
schärfen
affinché [/affinˈke/] {conjunction}
auf dass
affine {adjective}
affin
affinità [/affiniˈta/] {noun}
Affinität
affiochire [/af.fjoˈki.re/] {verb}
unterer
affiorare [/affjoˈrare/] {verb}
ans Licht kommen
affissione [/affis'sjone/] {noun}
Anschlagen
affisso {adjective, noun}
Affix
affittacamere {noun}
Hauswirtin
affittare [/affitˈtare/] {verb}
vermieten | mieten
affitto [/af'fitto/] {noun}
Miete
affittuario [/affittw'arjo/] {noun}
Besitzer
afflato [/af'flato/] {noun}
Atempause
affliggere [/af'flidʤere/] {verb}
zusetzen
affliggersi [/afˈflidʤersi/] {verb}
trauern
afflitto {adjective, noun}
betrübt
afflizione [/affli'tsjone/] {noun}
Betrübnis
affluente {adjective, noun}
Nebenfluss
affluenza [/afflu'ɛntsa/] {noun}
Andrang
affluire [/affluˈire/] {verb}
zufließen
afflusso {noun}
Zulauf
affogare {verb}
ersaufen
affogato {adjective, noun}
duster
affollamento [/affollaˈmento/] {noun}
Andrang
affollare [/affolˈlare/] {verb}
Gedränge
affollarsi [/affolˈlarsi/] {verb}
Gedränge
affondare {verb}
einsinken
affossare [/affosˈsare/] {verb}
Furche
affrancare [/affranˈkare/] {verb}
freimachen
affrancatura [/affrankaˈtura] {noun}
Porto
affrescare [/affre'skare/] {verb}
Freske
affresco [/af'fresko/] {noun}
fresko
affrettare [/affretˈtare/] {verb}
überstürzen
affrettarsi [/affretˈtarsi/] {verb}
sputen
affrettato [/affretˈtato/] {adjective}
hastig
affrontare [/affron'tare/] {verb}
angehen
affrontare qualcosa
etwas in Angriff nehmen
affrontato [/affronˈtato/] {adjective}
zugewendet
affronto [/af'fronto/] {noun}
Affront
affumicare [/affumi'kare/] {verb}
räuchern
affumicato [/affumiˈkato/] {adjective}
geräuchert
affusolare [/af.fu.soˈla.re/ o /af.fu.zoˈla.re/] {verb}
abdrehen
affusolato [/affusoˈlato/] {adjective}
angeschrägt
afgano {adjective, noun}
afghanisch
afghani
Afghani
Afghanistan {properNoun}
Afghanistan
afide [/ˈafide/] {noun}
Blattlaus
afnio [/'afnjo/] {noun}
Hafnium
aforisma [/afo'rizma/] {noun}
Aphorismus
aforismo {noun}
Aphorismus
aforistico
aphoristisch
afoso [/aˈfoso/ | /aˈfozo/] {adjective}
schwül
Africa {properNoun}
Afrika
Africa australe
Südafrika
africana
Afrikanerin
africano {adjective, noun}
Afrikaner
afrikaans [/afriˈkans/] {noun}
Afrikaans
afroamericana
afroamerikanisch
Afroamericano
Afroamerikaner
afroamericano {adjective, noun}
afroamerikanisch
afrodisiaco [/afrodiˈziako/] {adjective}
Aphrodisiakum
afrometro [/aˈfrɔmetro] {noun}
Aphrometer | Sektdrockmesser
afrore [/a'frore/] {noun}
Dampf
afta {noun}
Aphthe
agalassia
Agalaktie
agalattia
Agalaktie
agalattosi
Agalaktie
Agamennone {properNoun}
Agamemnon
agami
Trompetervogel
agamia {noun}
Agamie
agamico [/aˈgamiko/] {adjective}
agamisch
agar agar
Agar
agarico ametistino
Violetter Lacktrichterling
agarico geotropo
Mönchskopf
agarico nebbioso
Graukopf
agarico terreo
Erdritterling
Agata {properNoun}
Agathe
agata
Achat
agave [/ˈagave/] {noun}
Agave
agenda [/a'ʤɛnda/] {noun}
Tagesordnung | Agenda | Vormerkbuch | Vormerkkalender
agente [/a'ʤɛnte/] {noun}
Agent
agente di borsa {noun}
Aktienhändler
agente di polizia {noun}
Polizist | Polizeibeamter
agente immobiliare {noun}
Immobilienmakler
agente inquinante
Schadstoff
agente investigativo
Detektiv
agente patogeno
Erreger
agenti
Wirkstoff
agenzia [/aʤenˈʦia/] {noun}
Agentur
agenzia di informazioni
Auskunftei
agenzia di pubblicità
Werbeagentur
agenzia di stampa
Presseagentur
agenzia di viaggi
Reisebüro
Agenzia europea dell'ambiente
Europäische Umweltagentur
Agenzia europea per i medicinali
Europäische Arzneimittelagentur
Agenzia europea per la sicurezza aerea
Europäische Agentur für Flugsicherheit
Agenzia europea per la sicurezza marittima
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
Agenzia ferroviaria europea
Europäische Eisenbahnagentur
agenzia pubblicitaria
Werbeagentur
Ageo [[ a'dʒe.o ]] {noun}
Haggai
ageusia {noun}
Ageusie
agevolare [/aʤevo'lare/] {verb}
erleichtern
agevolazione [/aʤevolatˈtsjone/] {noun}
Einrichtung
Aggadah
Agade
agganciare [/aggan'ʧare/] {verb}
haken
aggelare [/adʤeˈlare/] {verb}
Einfrieren
aggettare {verb}
vorstehen
aggettivale {adjective}
adjektivisch
aggettivare {verb}
adjektivieren
aggettivo [/adʤetˈtivo/] {noun}
Adjektiv | Eigenschaftswort
aggettivo numerale {noun}
Zahlwort
agghindare [/ag.ginˈda.re/] {verb}
aufputzen
agghindarsi {verb}
auftakeln
aggio {noun}
Agio
aggiogare [/ad.ʤoˈga.re/] {verb}
Kreuz
aggiornamento {noun}
Aktualisierung
aggiornamento software
Upgrade
aggiornare [/adʤor'nare/] {verb}
aktualisieren
aggirare [/adʤiˈrare/] {verb}
Bypass
aggiudicare [/adʤudiˈkare/] {verb}
Entscheid
aggiudicazione [/adʤudika'tsjone/] {noun}
Adjudikation
aggiungere [/ad'ʤuŋʤere/] {verb}
hinzufügen | beifügen
aggiungere legna al fuoco
Öl ins Feuer gießen
aggiungere luppolo alla birra
hopfen
aggiungersi [/adˈʤunʤersi/] {verb}
Verbindung
aggiunta [/adˈʤunta/] {noun}
Anhang
aggiuntare [/adʤunˈtare/] {verb}
Verbindung
aggiuntiva
zusätzlich
aggiuntivo [/adʤunˈtivo/] {adjective}
besonders
aggiunto {adjective, noun}
Stellvertreter
aggiustamento
Anpassung
aggiustare [/adʤusˈtare/] {verb}
anpassen
agglomeramento
Ansammlung
agglomerato {adjective, noun}
Agglomerat
agglomerazione [/agglomera'tsjone/] {noun}
agglomeration
agglutinante {adjective, noun}
agglutinierend
agglutinare [/ag.glu.tiˈna.re/] {verb}
agglutinieren
agglutinarsi
sintern
agglutinazione [/agglutinatˈtsjone/] {noun}
Agglutination
agglutinina {noun}
Agglutinine
aggomitolare [/aggomito'lare/] {verb}
Fußballen
aggottare [/aggot'tare/] {verb}
ösen
aggraffare [/ag.grafˈfa.re/] {verb}
raffen
aggravare [/aggra'vare/] {verb}
aggravieren
aggravio [/ag'gravjo/] {noun}
Belastung | Last
aggraziare [/ag.gratˈtsja.re/] {verb}
ausschmücken
aggredire
überfallen
aggregare [/aggreˈgare/] {verb}
aggregieren
aggregato {adjective, noun}
Aggregat
aggressione [/aggres'sjone/] {noun}
Aggression
aggressività [/aggressiviˈta/] {noun}
Aggressivität
aggressivo {adjective, noun}
aggressiv
aggressore [/aggresˈsore/] {noun}
Angreifer
aggrinzire [/ag.grinˈtsi.re/] {verb}
altern
aggrondare [/ag.gronˈda.re/] {verb}
altern
aggrondato [/aggronˈdato/] {adjective}
düster
aggroppare [/ag.gropˈpa.re/] {verb}
anhäufen
aggrottare [/ag.grotˈta.re/] {verb}
finster dreinblicken
aggrottato [/aggrotˈtato//] {adjective}
betrübt
aggrovigliare [/aggroviʎ'ʎare/] {verb}
verfilzen
aggrumare [/ag.gruˈma.re/] {verb}
Blutgerinnsel
aggruppamento
Ansammlung
aggruppare [/ag.grupˈpa.re/] {verb}
Benutzergruppe
aggruppato {adjective, noun}
hingehockt
agguagliare [/ag.gwaʎˈʎa.re/] {verb}
Gleichgestellte
agguerrire [/ag.gwerˈri.re/] {verb}
Anlassen
aghà
Aga
agi
Annehmlichkeit
agiata
betucht
agiatezza
Wohlstand
agiato [/aˈʤato/] {adjective}
begütert
agile [/ˈaʤile/] {adjective}
behänd
agilità [/aʤiliˈta//] {noun}
Agilität
Agilulfo {properNoun}
Agilolf
agio [/'aʤo/] {noun}
Behagen
agiografia [/aʤogra'fia/] {noun}
Lebensbeschreibung der Heiligen
agire [/a'ʤire/] {verb}
handeln
agitare [/aʤiˈtare/] {verb}
umrühren
agitarsi [/aʤiˈtarsi/] {verb}
aufregen
agitato {adjective, noun}
angeregt
agitatore [/aʤitaˈtore/] {noun}
Agitator
agitazione [/aʤita'tsjone/] {noun}
Agitation
Aglaia {properNoun}
Aglaia
agli atti
ad acta
aglio [/'aʎʎo/] {noun}
Knoblauch
aglio serpentino
Allermannsharnisch
agnello [/a'ɲɲɛllo/] {noun}
Lamm | Lammfell | Lammfleisch | Opferlamm
Agnello di Dio
Lamm Gottes
agnello pasquale {noun}
Osterlamm
Agnesa
Agnes
Agnese {properNoun}
Agnes
Agnolo
Angelikus
agnosia {noun}
Agnosie
agnostica
Agnostikerin
agnosticismo [/aɲɲostiˈʧizmo/] {noun}
Agnostizismus
agnostico {adjective, noun}
Agnostiker
ago [/'a.go/] {noun}
Nadel
ago della bussola
Kompassnadel
ago di pinastro
Kiefernnadel
agogica
Agogik
agognare [/agoɲˈɲare/] {verb}
ersehnen
agone {noun}
Alse | Maifisch
agonia [/agoˈnia/] {noun}
Agonie | Todeskampf
agopuntura {noun}
Akupunktur
agorafobia [/agorafo'bia/] {noun}
Agoraphobie
agorà [/agoˈra/] {noun}
Agora
agosto {adjective, noun}
August
agrafia [/agraˈfia/] {noun}
Agraphie
agrammatismo [/agrammaˈtizmo/] {noun}
Agrammatismus
agrario {adjective, noun}
landwirtschaftlich
agreste {adjective}
rustikal
agricolo [/a'grikolo/] {adjective}
Landwirtschaft
agricoltore [/agrikol'tore/] {noun}
Landwirt
agricoltura [/agrikol'tura/] {noun}
Landwirtschaft | Ackerbau
agrifoglio [/agriˈfɔʎʎo/] {noun}
Stechpalme
Agrigento {properNoun}
Agrigento
agrimensore
Vermesser
agrimensura [/agrimenˈsura/] {noun}
Agrimensor
agriturismo [/,agrituˈrizmo/] {noun}
Landhaus
agro {adjective, noun}
sauer
agrobiologia {noun}
Agrarbiologie
agrobiologo {noun}
Agrarbiologe
agrodolce [/agro'dolʧe/] {adjective}
sauer süß
agronomia [/agronoˈmia/] {noun}
Agrarwissenschaft
agrume [/a'grume/] {noun}
Zitrusfrucht | Zitrusgewächs | Zitruspflanze
aguglia {noun}
Hornhecht
aguzzare [/agut'tsare/] {verb}
schärfen
aguzzato {adjective}
beiderseits gespitzt
aguzzino [/agud'dzino/ | /agut'tsino/] {noun}
Treiber
aguzzo [/a'guttso/] {adjective}
scharf
agà
Aga
ah {interjection, noun}
aha
ahi
au
ahia
au
ahimè [/aiˈmɛ/] {interjection}
ach
Ahmedabad {properNoun}
Ahmadabad
ai {interjection, preposition}
au
ai nostri giorni
derzeit
aia {noun}
Tenne
Aiace {properNoun}
Ajax
Aids
Aids
Aikido
Aikido
ailanto
Götterbaum
ailurofobia {noun}
Ailurophobie
ailuromanzia
Ailuromantie
airbag [/erˈbɛg/ | /ˈɛrbeg/] {noun}
Airbag
Airolo {properNoun}
Albersweil
airone [/ai'rone/] {noun}
Reiher
airone bianco maggiore {noun}
Silberreiher
airone cenerino {noun}
Graureiher | Fischreiher
airone del sole {noun}
Sonnenralle
airone golia {noun}
Goliathreiher
airone guardabuoi {noun}
Kuhreiher
aita [/aˈita/] {noun}
Hilfe
Aiud
Straßburg
aiuola {noun}
Beet
aiuola di fiori
Blumenbeet
aiutante [/aju'tante/] {noun}
Adjutant
aiutare [/ajuˈtaːre/] {verb}
helfen | beistehen
aiuti umanitari
humanitäre Hilfe
aiuto [/a'juto/] {noun}
Hilfe
aiuto allo sviluppo
Entwicklungshilfe
aiuto cuoco
Beikoch
aiuto del pubblico
Publikumsjoker
aiuto finanziario
Zuwendung
aizzare [/aid'dzare/] {verb}
hetzen
Ajaccio {properNoun}
Ajaccio
al buio {adjective}
Blind
al cento per cento
Brief und Siegel
al contrario
dagegen
al cui
wobei
al dente
al dente
al di là di
ennet
al fine
al fine
al massimo
höchstens
al momento
augenblicklich
al più più tardi
allerspätestens
al più presto
schnellstmöglich
al principio
anfangs
al rovescio
gegengleich
Al-Andalus
Al-Andalus
ala [/ˈala/] {noun}
Tragfläche | Flügel
Alabama {properNoun}
Alabama
alabarda [/alaˈbarda/] {noun}
Hellebarde | Helmbarte
alabardiere [/alabarˈdjɛre/] {noun}
Hellebardier
alabastrino
alabasterfarben
alabastro [/alaˈbastro/] {noun}
Alabaster
alaccia {noun}
Sardinelle
alacre [/'alakre/ | /a'lakre]/] {adjective}
pflichtbewusst
alaggio {noun}
Treidelpfad
alambicco [/alamˈbikko/] {noun}
Alambic | Destillierkolben
alanina [/alaˈnina/] {noun}
Alanin
alare {adjective, noun, verb}
Abschleppen
ALARP
ALARP
Alasca
Alaska
Alaska [/aˈlaska/] {properNoun}
Alaska
alato [/a'lato/] {adjective}
geflügelt
alba [/'alba/] {noun}
Morgendämmerung
albagia [/alba'ʤia/] {noun}
Hoffart
albanella {noun}
Weihe
albanese {adjective, noun}
albanisch
Albania [//albaˈnia/] {properNoun}
Albanien
Albano {properNoun}
Alban
albarello
Silberpappel
albaro
Silberpappel
albatrello
Birkenröhrling
albatro [/albatro/] {noun}
Albatrosse
albedo [/alˈbɛdo/] {noun}
Albedo
alberaccio
Silberpappel
alberare [/al.beˈra.re/] {verb}
Mast
alberella
Silberpappel
alberello
Silberpappel
albergare [/alber'gare/] {verb}
Biberburg
albergo [/al'bɛrgo/] {noun}
Hotel
albero [/'albero/] {noun}
Baum | Mast
albero a camme {noun}
Nockenwelle
albero cardanico
Längswelle
albero da frutta
Obstbaum
albero da segnali
Signalmast
albero da viale
Alleebaum
albero degli schiaffi
Watschenbaum
albero dei fichi
Watschenbaum
albero dei paternostri
Zedrachbaum
albero dei rosari
Zedrachbaum
albero del paradiso
Götterbaum
albero del semaforo
Signalmast
albero di fichi
Feige
albero di mele
Apfelbaum
albero di Natale {noun}
Christbaum | Weihnachtsbaum
albero di trinchetto
Fockmast
albero genealogico
Stammbaum
Alberto {properNoun}
Albert
albicocca [/albi'kɔkka/] {noun}
Aprikose | Marille
albicocco [/albiˈkɔkko/] {noun}
Aprikose
albinismo [/albiˈnizmo/] {noun}
Albinismus
albino {adjective, noun}
Albino | albino
albite
Albit
albogatto
Silberpappel
albore {noun}
glimmern
alborella {noun}
Ukelei
album [/'album/] {noun}
Album
album di francobolli
Briefmarkenalbum
album fotografico
Bildband
albume [/al'bume/] {noun}
Eiweiß | Eiklar
albumina {noun}
Albumin
alburno {noun}
Splintholz
alca impenne
Riesenalk
alcali [/ˈalkali/] {noun}
Alkali
alcalino [/alkaˈlino/] {adjective}
alkalisch
alcalino-terroso {adjective}
Erdalkali-
alcaloide [/alkaˈlɔjde/] {noun}
Alkaloide
alcalosi {noun}
Azidose
alcano [/al'kano/] {noun}
Alkan
alce [/ˈalʧe/] {noun}
Elch
alchene {noun}
Alken
alcheno
Alken
alchile [/alˈkile/] {noun}
Alkyl
alchimia [//alˈkimja/ | /alˈkimja/] {noun}
Alchemie
alchimista [/alchimista/] {noun}
Alchemist
alchimizzare [/alkimidˈdzare/] {verb}
falsifizieren
alchino {noun}
Alkin
alcol {noun}
Alkohol
alcol allilico
Allylalkohol
alcol denaturato
Brennspiritus
alcolico {adjective, noun}
alkoholhaltig
alcolismo [/alkoˈlizmo/] {noun}
Alkoholismus | Alkoholkrankheit
alcolista {adjective, noun}
Alkoholiker
alcolizzata
alkoholsüchtig
alcolizzato {adjective, noun}
alkoholsüchtig
alcool {noun}
Alkohol
alcool benzilico
Benzylalkohol
alcool cetilico
Cetylalkohol
alcool etilico {noun}
Äthylalkohol
alcoolicità {noun}
Alkoholgehalt
alcoolismo {noun}
Alkoholismus
alcoolista {noun}
Alkoholiker
alcova {noun}
Alkoven
alcuni {pronoun}
einige
aldeide [/alˈdɛide/] {noun}
Aldehyd
aldeide butirrica
Butanal
aldilà [/aldiˈla/] {noun}
Jenseits
Aldobrando {properNoun}
Adalbrand
aldolasi {noun}
Aldolase
aldolo [/al.ˈdɔ.lo/] {noun}
Aldole
aldosterone {noun}
Aldosteron
Ale
Alex
alea [/ˈalea/] {noun}
Gefahr
aleatorio [/alea'tɔrjo/] {adjective}
aleatorisch
aleggiare [/aledˈʤare/] {verb}
Hauch
alemanno {adjective, noun}
Alemannisch
aleppina
Aleppiner
aleppino
Aleppiner
alerione {noun}
Alérion | gestümmelter Adler
alesaggio [/aleˈzadʤo/] {noun}
Bohrung
alesare [/aleˈzare/] {verb}
Menge
Alessa
Alex
Alessandra {properNoun}
Alexandra
Alessandria [/alesˈsandrja/] {properNoun}
Alexandria | Alexandrien
alessandrino {adjective, noun}
Alexandriner
alessandrite
Alexandrit
Alessandro {properNoun}
Alexander
Alessia {properNoun}
Alexia
Alessio {properNoun}
Alexius
alessitimia {noun}
Alexithymie
Alesso
Alex
aletta {noun}
Flosse
alettare [/a.letˈta.re/] {verb}
Flosse
alettone {noun}
Querruder
alexitimia
Alexithymie
Alfa Centauri
Alpha Centauri
Alfa e Omega
das A und O
alfabetico [/alfa'bɛtiko/] {adjective}
alphabetisch
alfabetismo {noun}
Lese- und Schreibfähigkeit
alfabeto [/alfaˈbɛto/] {noun}
Alphabet
alfabeto greco
griechisches Alphabet
alfabeto Vinča
Donauschrift
alfafetoproteina {noun}
Alpha-1-Fetoprotein
alfiere [/al'fjɛre/] {noun}
Läufer
Alfonso {properNoun}
Alfons
Alfreda {properNoun}
Alfreda
Alfredo {properNoun}
Alfred
alga [/ˈalga/] {noun}
Alge
alga azzurra
Blaualge
alga verdi-azzurra
Blaualge
Algarve
Algarve
algebra [/'alʤebra/] {noun}
Algebra
algebra astratta {noun}
abstrakte Algebra
algebra di Cayley
Oktave
algebra lineare {noun}
lineare Algebra
algebrico [/al'ʤɛbriko/] {adjective}
algebraisch
Algeri {properNoun}
Algier
Algeria [/aldʒeˈria/] {properNoun}
Algerien
algerino {adjective, noun}
Algerier
algesia
Algesie
Alghero {properNoun}
Alghero
algido [/'alʤido/] {adjective}
kalt
algologia [/algoloˈʤia/] {noun}
Schmerztherapie
algoritmo [/algoˈritmo/] {noun}
Algorithmus
aliante [/a'ljante/ | /ali'ante/] {noun}
Gleiter
alias {adverb, noun}
alias
alibi [/'alibi/] {noun}
Alibi
alice {noun}
Sardelle
alidada
Kippregel
alienare [/aljeˈnare/] {verb}
entfremden
alienazione [/aljena'tsjone/] {noun}
Entfremdung
alieno {adjective, noun}
Außerirdischer
alifatico {adjective}
aliphatisch
alimentare {adjective, noun, verb}
einspeisen
alimentari {noun}
Krämer
alimentarsi [/alimenˈtarsi/] {verb}
essen
alimentazione [/alimentatˈtsjone/] {noun}
Essen
alimenti
Alimente
alimento [/aliˈmento/] {noun}
Lebensmittel
alimento di base
Hauptnahrungsmittel
Alina {properNoun}
Alina
alinea {noun}
alinea
aliquota [/a'likwota/] {noun}
Aktie
aliquotare
aliquotieren
aliscafo [/alisˈkafo/] {noun}
Tragflügelboot
alitare [/aliˈtare/] {verb}
Atempause
alito [/'alito/] {noun}
Atem
alito cattivo
Mundgeruch
Alkanna
Alkanna
all'antica {adjective}
Antiquität
all'aperto {adverb}
an der frischen Luft
all'attenzione di
zu Händen von
all'improvviso {adverb}
plötzlich
all'incirca {adverb}
vielleicht
all'infuori di
außer
all'ingiù {adjective}
unten
all'inizio {adverb}
eingangs
all'inizio di
eingangs
all'insù {adverb, adjective}
alle
all'opposto
stattdessen
alla fine
endlich
alla lettera
wörtlich
alla papale
klipp und klar
alla polacca
alla polacca
alla salute
zum Wohl
allacciare [/allatˈʧare/] {verb}
befestigen
allacciarsi la cintura
anschnallen
allagamento [/allaga'mento/] {noun}
Flut
allagare {verb}
überschwemmen
allantiasi {noun}
Lebensmittelvergiftung
allantoide {noun}
Allantois
allargamento [/allarga'mento/] {noun}
Ausbreitung
allargare [/allarˈgare/] {verb}
auslassen
allargarsi [/allarˈgarsi/] {verb}
ausweiten
allarmante [/allarˈmante/] {adjective}
alarmierend
allarmare [/allarˈmare/] {verb}
alarmieren
allarmato {adjective}
erschrocken
allarme [/al'larme/] {noun}
Alarm
allarmismo {noun}
Alarmismus
allattamento [/allatta'mento/] {noun}
Stillen
allattare [/allatˈtare/] {verb}
die Brust geben
alle porte {adjective}
Sackgasse
alleanza [/alle'antsa/] {noun}
Allianz
allearsi [/alleˈarsi/] {verb}
liieren
alleato {adjective, noun}
Alliierte
allegare [//alleˈgare/] {verb}
anfügen
allegato {adjective, noun}
Beilage
alleggerire [/alledʤe'rire/] {verb}
erleichtern
alleggiare [/al.ledˈʤa.re/] {verb}
Flamme
allegoria [/allego'ria/] {noun}
Allegorie | Sinnbild
allegoricamente [/allegorikaˈmente/] {adverb}
allegorisch
allegorico [/alleˈgɔriko/] {adjective}
allegorisch
allegramente [/allegraˈmente/] {adverb}
fröhlich
allegria [/alle'gria/] {noun}
Ausgelassenheit
allegro {adjective, adverb, noun}
freundlich
allele [/alˈlɛle/] {noun}
Allel
allelico [/alˈlɛliko/] {adjective}
allel
allelopatia
Allelopathie
Alleluia
Halleluja
Allen
Allen
allenamento [/allenaˈmento/] {noun}
Ausbildung
allenare [/al.le'na.re/] {verb}
üben
allenarsi [/alleˈnarsi/] {verb}
trimmen
allenatore {adjective, noun}
Trainer
allentare [/allen'tare/] {verb}
lockern
allergene {noun}
Allergen
allergia [/aller'ʤia/] {noun}
Allergie
allergicamente {adverb}
allergisch
allergico {adjective, noun}
allergisch
allergologia [/allergoloˈʤia/] {noun}
Allergologie
allergologo [/allerˈgɔlogo/] {noun}
Allergologe
allergopatia {noun}
Allergie
allertare [/al.lerˈta.re/] {verb}
alarmieren
allestimento [/allestiˈmento/] {noun}
Ausstattung
allestire [/allesˈtire/] {verb}
richten
allettamento [/allettaˈmento/] {noun}
Lagerung
allettare [/alletˈtare/] {verb}
anziehen
allevamento [/alleva'mento/] {noun}
Anzucht
allevamento di cavalli
Gestüt
allevare [/alle'vare/] {verb}
züchten
allevatore [/allevaˈtore/] {noun}
Züchter
allevatore di cavalli
Pferdewirt
alleviamento
Linderung
alleviare [/alle'vjare/] {verb}
entlasten
allibire [/alliˈbire/] {verb}
sprachlos
allibito [/alliˈbito/] {adjective}
erstaunt | verblüfft | verdutzt
allibrare [/al.liˈbra.re/] {verb}
buchen
allibratore [/allibra'tore/] {noun}
Bookie
allicciare [/allitˈʧare/] {verb}
Helfe
allietare [/allje'tare/] {verb}
Kopf hoch!
allievo [/al'ljɛvo/] {noun}
Schüler
allievo di scuola guida
Fahrschüler
alligatore [/alliga'tore/] {noun}
Alligator
alliterazione
Alliteration
allitterazione [/allitteratˈtsjone/] {noun}
Alliteration
allocare {verb}
allozieren
allocazione [/allokatˈtsjone/] {noun}
Allokation
allocco [/al'lɔkko/] {noun}
Waldkauz
alloctono
allochthon
allocuzione {noun}
Rede
allodio [/al'lɔdjo/] {noun}
Allod
allodola [/al'lɔdola/] {noun}
Feldlerche
allofono
Allophon
alloggiamento
Unterbringung
alloggiare [/allodˈʤare//] {verb}
wohnen
alloggio [/al'lɔdʤo/] {noun}
Unterkunft | Herberge
alloggio in un vecchio palazzo
Altbauwohnung
allometria [/allomeˈtria/] {noun}
Allometrie
allongare
ausziehen
allontanamento [/allontana'mento/] {noun}
Abberufung
allontanare [/allonta'nare/] {verb}
abhalten
allontanarsi [/allontaˈnarsi/] {verb}
abschieben
allontanato [/allontaˈnato/] {adjective}
getrennt
allopatrico [/alloˈpatriko/] {adjective}
allopatrische
allora {adjective, adverb, conjunction}
damals | dann
allorché [/allorˈke/] {conjunction}
als
alloro [/al'lɔro/] {noun}
Lorbeer
allosauro
Allosaurus
allotropia [/allotroˈpia/] {noun}
Allotropie
allotropo [/alˈlɔtropo/] {noun}
Allotrop
allottare [/al.lotˈta.re/] {verb}
Bestimmtheit
allozima {noun}
Allozym
alluce [/'alluʧe/] {noun}
große Zehe
allucinare [/alluʧiˈnare/] {verb}
halluzinieren
allucinazione {noun}
Halluzination
allucinogeno {adjective, noun}
Halluzinogen
alludere {verb}
andeuten
allume
Alaun
alluminio [/allu'minjo/] {noun}
Aluminium
allunaggio [/alluˈnadʤo/] {noun}
Mondlandung
allunare [/al.luˈna.re/] {verb}
Vaterland
allungamento [/allungaˈmento/] {noun}
Dehnung
allungare [/allunˈgare/] {verb}
verlängern
allungarsi [/allunˈgarsi/] {verb}
längen
allupato {adjective, noun}
gemein
allusione [/allu'zjone/] {noun}
Allusion
alluvione [/alluˈvjone/] {noun}
Flut
allògrafo
Allograph
all’interno
hinein
almanaccare [/almanakˈkare/] {verb}
nachdenklich sagen
almanacco {noun}
Almanach
almandino
Almandin
almeno [/al'meno/] {adverb}
mindestens
alofila
halophil
alofilo
halophil
alofita
Halophyt
alogenare [/aloʤeˈnare/] {verb}
halogenieren
alogeno {adjective, noun}
Halogen
Aloisio {properNoun}
Alois
alopecia [/alo'pɛʧa/] {noun}
Alopezie
Alosaurus
Allosaurus
alpaca [/alˈpaka/ | /ˈalpaka/] {noun}
Alpaka | Alpakahengst
alpacca
Alpaka
alpacà
Alpaka
alpaga
Alpaka
alpe [/ˈal.pe/] {noun}
Alm
alpeggio [/al'pedʤo/] {noun}
Alm
alpestre {adjective}
alpin
Alpi [/ˈal.pi/] {properNoun}
Alp
Alpi della Lechtal
Lechtaler Alpen
alpinismo [/alpiˈnizmo/] {noun}
Alpinismus
alpinista [/alpiˈnista/] {noun}
Bergsteiger
alpino {adjective, noun}
alpin
alquanto {adjective, adverb, pronoun}
ziemlich
Alsazia {properNoun}
Elsass
alsaziano {adjective, noun}
Elsässer
alt {interjection, noun}
Halt
Alta Austria
Oberösterreich
alta marea {noun}
Flut
alta montagna
Hochgebirge
alta tecnologia
Hightech
alta tensione {noun}
Hochspannung
altalena [/alta'lena/ | /alta'lɛna/] {noun}
Hutsche
altalenare [/al.ta.leˈna.re/] {verb}
schaukeln
altamente {adverb}
Schmerz
altana {noun}
Altane
altare [/al'tare/] {noun}
Altar
Altare di Zeus
Pergamonaltar
alterabile [/alteˈrabile/] {adjective}
Leichtverderbliches
alterare [/alte'rare/] {verb}
entstellen
alterazione [/altera'tsjone/] {noun}
Vorzeichen
alterazione del colore
Verfärbung
altercare [/alterˈkare/] {verb}
disputieren
alterco [/al'tɛrko/] {noun}
Spektakel
alterigia [/alteˈriʤa/] {noun}
Übermut
alterità [/alteriˈta/] {noun}
Alterität
alternare
abwechseln
alternarsi [/alterˈnarsi/] {verb}
alternieren
alternativa [/alterna'tiva/] {noun}
Alternative
alternativamente [/alternativaˈmente/] {adverb}
abwechselnd
alternativo {adjective, noun}
alternativ
alterno [/alˈtɛrno/] {adjective}
alternierend
altero [/alˈtɛro/] {adjective}
stattlich
altezza [/alˈtettsa/] {noun}
Größe
altezza del suono
Tonhöhe
altezzosamente [/altettsosaˈmente/] {adverb}
arrogant
altezzosità [/altettsosiˈta/] {noun}
Machtbewusstsein
altezzoso [/altetˈtsoso/, /altetˈtsozo/] {adjective}
arrogant
alticcio [/alˈtitʧo/] {adjective}
knapp
altimetro [/alˈtimetro/] {noun}
Altimeter
altipiano [/alti'pjano/] {noun}
Hochebene
altitudine [/alti'tudine/] {noun}
Höhe
alto [/'alto/] {adjective}
groß
Alto Adige
Südtirol
Alto Palatinato
Oberpfalz
Alto Perù
Hochperu
alto tedesco antico
Althochdeutsch
alto tedesco medio
Mittelhochdeutsch
alto tradimento
Hochverrat
alto valore
hochwertig
Alto Volta
Obervolta
altoalpino
hochalpin
altoforno [/alto'forno/] {noun}
Hochofen
altolocato {adjective}
hochrangig
altoparlante [/altopar'lante/] {noun}
Lautsprecher
altopiano [/alto'pjano/] {noun}
Hochebene | Plateau
altorilievo {noun}
Hochrelief
altostrato
Altostratus
altresì {adverb}
auch
altrettanto {adjective, adverb}
dito
altrimenti {adverb, conjunction}
andernfalls
altrimenti, sennò
ansonsten
altro {adjective, pronoun, noun}
anderer
altrove [/alˈtrove/] {adverb}
anderswo
altruismo [/altruˈizmo/] {noun}
Altruismus
altruista {adjective, noun}
Altruist
altruistico [/altru'istiko/] {adjective}
altruistisch
Altuglas
Acrylglas
altura [/al'tura/] {noun}
Erhebung
alture del Golan
Golanhöhen
alunite
Alaunstein
alunna
Schülerin
alunno [/aˈlunno/] {noun}
Schüler
alveare {noun, verb}
Bienenstock
alveo [/'alveo/] {noun}
Flussbett
alveolare {adjective, noun}
alveolar
alveolite
Alveolitis sicca
alveolo [/alˈvɛolo/] {noun}
Alveole
alveolo dentario
Zahnfach
alveolo polmonare
Lungenbläschen
Alvise {properNoun}
Alois
alvo [/'alvo/] {noun}
Gedärme
alzaia {noun}
Treidelpfad
alzare [/al'tsare/] {verb}
aufheben
alzarsi [/alˈtsarsi/] {verb}
aufstehen
alzata [/alˈtsata/] {noun}
Aufsatz
alzato [/alˈtsato/] {noun}
erhöht
alzavino {noun}
Weinheber
Alzheimer
Alzheimer
amabile [/aˈmabile/] {adjective}
lieblich
amabilità
Freundlichkeit
amaca [/a'maka/] {noun}
Hängematte
Amadeo {properNoun}
Amadeus
Amalasunta
Amalaswintha
Amalfi
Amalfi
amalgama {noun}
Amalgam
amalgamare [/amalga'mare/] {verb}
Quecksilber
Amalia {properNoun}
Amalie
Amalrigo
Amalrich
amanita pantherina
Brauner Knollenblätterpilz
amante {adjective, noun}
Mätresse
amanuense [/amanuˈɛnse/] {noun}
Amanuensis
amaranto [/amaˈranto/] {noun}
Amarant
amare [/aˈmare/] {verb}
lieben
amareggiare [/amaredˈʤare/] {verb}
bringen
amarena [/ama'rɛna/] {noun}
Sauerkirsche
amareno
Weichsel
amaretto {noun}
Bittermandellikör | Mandelmakrone
amarezza [/ama'rettsa/] {noun}
Bitterkeit
amarico {adjective, noun}
Amharisch
amarillide {noun}
Amaryllis
amaro {adjective, noun}
Magenbitter
amaro come il fiele
gallig
amatissimo
herzgeliebt
amato {adjective, noun}
beliebt
amatore {noun}
Dilettant
amazzone [/aˈmaddzone/] {noun}
Amazone
amazzonite
Amazonit
ambage {noun}
Ambiguität
ambasciata {noun}
Botschaft
ambasciatore [/ambaʃʃa'tore/] {noun}
Botschafter | Botschafterin
ambasciatrice
Botschafterin
ambiare [/amˈbja.re/] {verb}
flanieren
ambidestra
Beidhänderin
ambientalismo [/ambjentaˈlizmo/] {noun}
Ökologismus
ambientalista {adjective, noun}
Umweltaktivist
ambientarsi [/ambjenˈtarsi/] {verb}
einleben
ambientazione [/ambjentatˈtsjone/] {noun}
Einstellung
ambiente [/amˈbjɛnte/] {noun}
Umwelt
ambiente desktop
Arbeitsfläche
ambiente di lavoro
Arbeitsklima
ambigua
undeutlich
ambiguamente [/ambiguaˈmente/] {adverb}
zweideutig
ambigui
undeutlich
ambiguità [/ambigwi'ta/] {noun}
Ambiguität
ambiguo [/am'bigwo/] {adjective}
doppeldeutig
ambio {noun}
Passgang
ambire [/amˈbire/] {verb}
buhlen
ambito {adjective, noun}
begehrt
ambito parziale
Teilbereich
ambivalente [/ambivaˈlɛnte/] {adjective}
ambivalent
ambivalenza [/ambivaˈlɛntsa/] {noun}
Ambivalenz
ambizione [/ambi'tsjone/] {noun}
Ambition
ambizioso {adjective, noun}
ambitiös
ambliopia
Amblyopie
Ambra {properNoun}
Amber
ambra [/ˈambra/] {noun}
Bernstein
ambra grigia
Ambra
Ambrogino
Ambros
Ambrogio {properNoun}
Ambrosius
ambrosia [/am'brɔzja/] {noun}
Ambrosia
Ambrosio
Ambrosius
ambrotipia {noun}
Ambrotypie
ambulanza [/ambuˈlantsa/] {noun}
Ambulanz | Krankenwagen
ambulatoriale {adjective, noun}
ambulant
Amburgo {properNoun}
Hamburg
ameba [/aˈmɛba/] {noun}
Amöbe
Amedeo {properNoun}
Amadeus
Amelia {properNoun}
Amalie
ameloblasto {noun}
Adamantoblast
amen {interjection, noun}
Amen
amento del salice
Weidenkätzchen
America [/a.ˈmɛ.ri.ka/] {properNoun}
Amerika
America centrale
Mittelamerika
America latina
Lateinamerika
America meridionale
Südamerika
America settentrionale
Nordamerika
americanismo [/amerika'nizmo/] {noun}
Amerikanismus
americanizzare [/amerikanidˈdzare/] {verb}
amerikanisieren
americano {adjective, noun}
amerikanisch | Amerikaner
Americhe {properNoun}
Amerika
americio [/ame'riʧo/] {noun}
Americium
Americo
Amalrich
Amerigo {properNoun}
Amalrich
amerindia
Indianerin
amerindio
Indianer
ametista [/ame'tista/] {noun}
Amethyst
ametropia
Ametropie
amfetamina
Amphetamin
amfibraco
Amphibrachys
amianto [/a'mjanto/] {noun}
Asbest
amica
Freundin
amichevole [/ami'kevole/] {adjective}
freundlich
amichevolmente [/amikevolˈmente/] {adverb}
freundlich
amicizia [/ami'ʧitsja/] {noun}
Freundschaft
amico {adjective, noun}
Freund
amico di casa
Hausfreund
amico di familia
Hausfreund
amico politico
Parteigenosse
amicone
Spezi
amide {noun}
Amid
amido [/ˈamido/] {noun}
Stärke
amigdala
Amygdala
aminoacido [/amino'aʧido/] {noun}
Aminosäure
aminozucchero {noun}
Aminozucker
amitosi
Amitose
ammaccato [//ammakˈkato/] {adjective}
verbeult
ammaccatura [/ammakkaˈtura/] {noun}
Beule
ammaestramento [/ammaestraˈmento/] {noun}
Hausaufgabe
ammaestrare [//ammaesˈtrare/] {verb}
dressieren
ammainare [/ammajˈnare//] {verb}
einholen
ammalato [/amma'lato/] {adjective}
Kotze
ammaliante [/ammaˈljante/] {adjective}
bezaubernd
ammaliare {verb}
bezirzen
ammaliato [/ammaˈljato/] {adjective}
berauscht
ammanco [/amˈmanko/] {noun}
Defizit
ammanettare [/ammanetˈtare/] {verb}
fesseln
ammannire {verb}
vorbereiten
ammansire [/ammanˈsire/] {verb}
Ruhe
ammaraggio di fortuna
Notwasserung
ammarare [/amma'rare/] {verb}
notwassern
ammassare [/ammasˈsare/] {verb}
massieren
ammassicciare [/ammassitˈʧare/] {verb}
anhäufen
ammasso [/amˈmasso/] {noun}
Lager
ammasso di stelle
Sternhaufen
ammasso globulare
Kugelsternhaufen
ammatassare [/am.ma.tasˈsa.re/] {verb}
Schar
ammazzare {verb}
ermorden
ammazzare con una briscola
übertrumpfen
ammencire [/ammenˈʧire/] {verb}
schwinden
ammenda {noun}
filigran
ammetter
einsehen
ammettere [/am'mettere/] {verb}
bekennen
ammezzato
Mezzanin
ammide [/amˈmide/] {noun}
Amid
ammina [/am'mina/] {noun}
Amin
amministrare [/ammini'strare/] {verb}
administrieren
amministrativo {adjective, noun}
administrativ
amministratore [/amministra'tore/] {noun}
Administrator | Verwalter
amministratore delegato {noun}
Hauptgeschäftsführer
amministratore di una casa
Hausmeister
amministrazione [/amministratˈtsjone/] {noun}
Verwaltung
amministrazione aziendale