Entdecken Sie mehr als 1,5 Mio. Hörbücher und E-Books – Tage kostenlos

Ab $11.99/Monat nach dem Testzeitraum. Jederzeit kündbar.

Der Codex Hammurapi: Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
Der Codex Hammurapi: Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
Der Codex Hammurapi: Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung
eBook54 Seiten40 Minuten

Der Codex Hammurapi: Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung

Von Hammurapi und Neu übersetzt Verlag

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Der Codex Hammurapi ist ein bemerkenswertes Dokument aus dem alten Babylonien, das auf mehr als 280 rechtlichen Bestimmungen basiert, die das soziale, wirtschaftliche und politische Leben im 18. Jahrhundert v. Chr. regeln. Der literarische Stil des Textes zeichnet sich durch seine klare und prägnante Sprache aus, welche die Normen und Regeln der Zeit widerspiegelt. In einem Kontext, der von der Entwicklung komplexer Gesellschaften geprägt ist, verdeutlicht der Codex sowohl die fortgeschrittene Rechtsauffassung als auch die moralischen Prinzipien, die das damalige Lebensverständnis prägten. Die Verwendung von Kausalität in den formulierten Gesetzen illustriert die Verbindung zwischen Handlung und Konsequenz und gibt damit tiefen Einblick in das Rechtssystem der alten Welt. Hammurapi selbst war nicht nur König von Babylon, sondern auch ein visionärer Herrscher, der während seiner Regierungszeit bedeutende Fortschritte im Bereich Verwaltung und Rechtsprechung förderte. Sein Bestreben, soziale Ordnung und Gerechtigkeit zu schaffen, spiegelt sich deutlich in diesem Gesetzeswerk wider. Hammurapi verstand die Notwendigkeit eines einheitlichen Rechts, um das Zusammenleben seiner Untertanen zu regeln und dauerhafte Stabilität zu gewährleisten. Diese Ambitionen sind künstlerisch und philosophisch in den Text eingeflossen und zeugen von der kulturellen Raffinesse seiner Zeit. Der Codex Hammurapi ist ein unverzichtbares Werk für alle, die sich für die Entwicklung von Rechtsprinzipien und die Geschichte der Zivilisation interessieren. Es dient nicht nur als rechtshistorisches Dokument, sondern auch als ein faszinierender Spiegel der menschlichen Gesellschaft, die über Jahrtausende hinweg in ihren moralischen und sozialen Grundsätzen von Bedeutung blieb. Jeder, der sich intensiver mit dem Erbe der Antike auseinandersetzen möchte, findet in diesem Werk einen Schlüssel zum Verständnis der Wurzeln unseres modernen Rechtssystems. Diese Übersetzung wurde mithilfe künstlicher Intelligenz erstellt.
SpracheDeutsch
HerausgeberNeu übersetzt Verlag
Erscheinungsdatum18. Nov. 2024
ISBN4066339600225
Der Codex Hammurapi: Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung

Ähnlich wie Der Codex Hammurapi

Geschichte für Sie

Mehr anzeigen

Rezensionen für Der Codex Hammurapi

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Der Codex Hammurapi - Hammurapi

    Hammurapi

    Der Codex Hammurapi

    Ausgabe in neuer Übersetzung und Rechtschreibung

    Neu übersetzt Verlag, 2024

    Kontakt: eartnow.info@gmail.com

    EAN 4066339600225

    Inhaltsverzeichnis

    Prolog

    Der Kodex der Gesetze

    Der Epilog

    Prolog

    Inhaltsverzeichnis

    Als Anu, der Erhabene, der König der Anunaki, und Bel, der Herr des Himmels und der Erde, der das Schicksal des Landes bestimmte, Marduk, dem überragenden Sohn von Ea, dem Gott der Gerechtigkeit, die Herrschaft über die irdischen Menschen übertrugen und ihn unter den Igigi groß machten, nannten sie Babylon bei seinem erlauchten Namen, machten es groß auf Erden und gründeten darin ein ewiges Reich, dessen Fundamente so fest sind wie die des Himmels und der Erde; Und dann riefen Anu und Bel mich, Hammurabi, den erhabenen, gottesfürchtigen Fürsten, zu sich, um im Lande Gerechtigkeit walten zu lassen, um die Bösen und die Übeltäter zu vernichten, damit die Starken den Schwachen nicht schaden, damit ich über das schwarzköpfige Volk wie Schamasch herrsche und das Land erleuchte, um das Wohl der Menschen zu fördern.

    Hammurabi, der Fürst, der von Bel genannt wird, bin ich, der Reichtum und Wachstum schuf, der Nippur und Dur-ilu unvergleichlich bereicherte, der erhabene Beschützer von Ekur, der Eridu wiederherstellte und die Anbetung von Eapsu reinigte; der die vier Viertel der Welt erobert hat, der den Namen Babylons groß gemacht hat, der das Herz von Marduk erfreut hat, seinem Herrn, der täglich seine Andacht in Saggil verrichtet; der königliche Spross, den Sin gemacht hat; der Ur bereichert hat; der Demütige, der Ehrfurchtsvolle, der Gish-shir-gal Reichtum bringt; der weiße König, der von Schamasch gehört hat, der Mächtige, der wieder die Fundamente von Sippara gelegt hat; der die Grabsteine von Malkat mit Grün bekleidet hat; der Ebabbar groß gemacht hat, der wie der Himmel ist, der Krieger, der Larsa bewacht und Ebabbar erneuert hat, mit Schamasch als seinem Helfer; der Herr, der Uruk neues Leben schenkte, der seinen Bewohnern reichlich Wasser brachte, der das Haupt von Eanna erhob und die Schönheit von Anu und Nana vervollkommnete; der Schild des Landes, der die verstreuten Bewohner von Isin wieder vereinte, der Egalmach reich beschenkte, der schützende König der Stadt, Bruder des Gottes Zamama, der die Höfe von Kish fest gründete, Emetersag mit Ruhm krönte, die großen heiligen Schätze von Nana verdoppelte, den Tempel von Harsag-kalama verwaltete; das Grab des Feindes, dessen Hilfe den Sieg herbeiführte; der die Macht von Cuthah vergrößerte; der alles in Eshidlam, dem schwarzen Ochsen, der den Feind aufspießte, glorreich machte; der Geliebte des Gottes Nebo, der die Bewohner von Borsippa erfreute, der Erhabene, der unermüdlich für Ezida ist, der göttliche König der Stadt, der Weiße, der Weise, der die Felder von Dilbat erweiterte, der die Ernten für Urasch anhäufte, der Mächtige, der Herr, zu dem Zepter und Krone kommen, mit denen er sich kleidet, der Auserwählte von Ma-ma, der die Tempelgrenzen von Kesh festlegte, der die heiligen Feste von Nintu reich machte; der Vorsorgende, Besorgte, der Lagasch und Girsu mit Speise und Trank versorgte, der den Tempel von Ningirsu mit großen Opfergaben versorgte; der den Feind gefangen nahm, der Auserwählte des Orakels, der die Vorhersage von Hallab erfüllte, der das Herz von Anunit erfreute; der reine Fürst, dessen Gebet von Adad erhört wird; der das Herz von Adad, dem Krieger, in Karkar befriedigte, der die Gefäße für die Anbetung in Eudgalgal wiederherstellte; der König, der der Stadt Adab Leben

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1