Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Veilchen am Fenster
Veilchen am Fenster
Veilchen am Fenster
eBook183 Seiten2 Stunden

Veilchen am Fenster

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Patrícia ist meine Nichte, die Tochter meiner Schwester. Wir standen uns sehr nah, wir waren Freunde.n ihrer Jugend wurde fast alles, was ich dachte, wenn ich in ihrer Nähe war, von ihren Gedanken einfach erfasst.

Wir haben sogar mit Telepathie gespielt. Einmal machten wir auf dem Bauernhof ihrer Eltern ein Experiment. Jeder von uns blieb

SpracheDeutsch
Erscheinungsdatum5. Aug. 2023
ISBN9781088239940
Veilchen am Fenster

Ähnlich wie Veilchen am Fenster

Ähnliche E-Books

Körper, Geist & Seele für Sie

Mehr anzeigen

Ähnliche Artikel

Rezensionen für Veilchen am Fenster

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Veilchen am Fenster - Vera Lúcia Marinzeck de Carvalho

    Veilchen am Fenster

    Die Romanze von

    Patrícia

    Psychografie von

    Vera Lúcia Marinzeck

    De Carvalho

    Übersetzung ins Deutsche:

    María Fernanda Yauri

    Lima, Peru, März 2020

    Originaltitel in Portugiesisch :

    Violetas Na Janela

    © Vera Lúcia Marinzeck de Carvalho, 1992

    Überprüfung:

    Ana Lucía Gutierrez

    World Spiritist Institute

    Houston, Texas, USA      

    E–mail: contact@worldspiritistinstitute.org

    INHALTSVERZEICHNIS

    VORWORT

    I  WACHEN

    II  FRAGEN

    III  DIE ERSTE ERKENNTNISSE

    IV  DIE BESUCHE

    V  DER UMZUG

    VI  VEILCHEN IM FENSTER

    VII  DAS THEATER

    VIII  KENNENLERNEN  DER KOLONIE

    IX  SCHWEBEN

    X  LERNEN, SICH ZU ERNÄHREN

    XI  DIE GESCHICHTE DER  DREI FREUNDE

    XII  KLÄRUNGEN

    XIII  DIE SCHULE

    XIV  HAUSBESUCH

    XV  PSYCHOGRAFIE

    XVI  MANCHE KOMMEN,  MANCHE GEHEN

    XVII  BEDÜRFNISSE

    XVIII  DIE GESCHICHTE  VON RAMIRO

    XIX  DAS GRAB

    XX  IM SPIRITISCHEN ZENTRUM

    XXI  INDOKTRINIERUNG

    XXII  KRANKENHAUS

    XXIII  DIE FERIEN

    XXIV  WEIHNACHTEN

    XXV  UNTERSCHIEDSFÄLLE

    XXVI  ZUSAMMENARBEIT  MIT FREDERICO

    XXVII  STUDIENVORBEREITUNG

    Widmung

    Es ist eine Arbeit, zu deren Ausführung wir die Gnade und die Gelegenheit haben. Jemanden zu widmen bedeutet, zu zeigen und anzuerkennen, dass er auch in irgendeiner Weise geholfen hat. Ich widme diese Arbeit meinen Eltern José Carlos Braghini und Anézia Alba Marinzeck Braghini, die ich sehr liebe und denen ich viel verdanke.

    Patrícia

    Veilchen schmückten nicht nur das Fenster meines Zimmers, sondern auch das Fenster der neuen Welt, mit der ich konfrontierte. Die Liebe blieb jenseits von Zeit und Raum.

    Einige Worte der Medium

    Patrícia ist meine Nichte, die Tochter meiner Schwester. Wir waren uns sehr verbunden, wir waren Freunde.

    In ihrer Jugend wurde fast alles, was ich dachte, wenn ich in ihrer Nähe war, von ihren Gedanken einfach erfasst.

    Wir haben sogar mit Telepathie gespielt. Einmal machten wir auf dem Bauernhof ihrer Eltern ein Experiment. Jeder von uns blieb in einem Zimmer, sie nahm einen Gegenstand und übermittelte ihn. Ich vermutete. Es funktionierte, wir experimentierten mit präzisen Wörtern.  Nur sie konnte übermitteln, ich konnte erfassen.

    Da der Zufall nicht existiert, bin ich sicher, dass unsere Geister wussten, welche Aufgabe wir später erfüllen würden.

    Patrícia war mit neunzehn Jahren desinkarnierte. Sie hinterließ eine Leere, wir vermissten ihre physische Präsenz, aber wir waren sicher, dass wir nicht getrennt werden.

    Das Leben geht weiter. Und die Fortsetzung handelt von dieser Besonderheit, die sie uns liebevoll erzählt und uns neue Erkenntnisse hinterlässt.

    Ich bin dem Vater dankbar, zutiefst dankbar, dass Er mir erlaubt hat, Seine Begleitung zu genießen, während wir arbeiten.

    São Sebastião do Paraíso, MG, 1992.

    Die Medium

    Vera Lúcia Marinzeck de Carvalho (São Sebastião do Paraíso, 21. Oktober -) ist eine brasilianische Medium.

    Seit ihrer Kindheit war sie sich ihrer Mediumschaft in Form von Hellsehen bewusst. Ein Nachbar lieh ihr das erste spiritistische Werk, das sie las: „Das Buch der Geister" von Allan Kardec. 1975 begann sie, der spiritistischen Doktrin zu folgen.

    Sie erhält Werke, die von den Geistern Patrícia, Rosângela, Jussara und Antônio Carlos diktiert werden. Mit ihnen begann sie in der Psychografie und praktizierte während neun Jahren bis zur Veröffentlichung ihres ersten Werks im Jahr 1990.

    Das 1993 veröffentlichte Buch „Violetas na Janela", vom Geist Patrícias, wurde ein Bestseller in Brasilien mit mehr als 2 Millionen verkauften Exemplaren. Es wurde ins Englische und Spanische übersetzt und an das Theater angepasst.

    Diese neue Übersetzung von „Veilchen am Fenster ist das erste von drei weiteren Büchern, die ebenfalls von seiner Nichte Patrícia diktiert wurden: „Leben in der Geisterwelt, „Das Haus des Schriftstellers und „Der Flug der Möwe. Alle sind übersetzt und können über das World Spiritist Institute gefunden werden.

    VORWORT

    Ich habe die inkarnierte Patrícia kennengelernt. Sie war ein Kind, seit sie klein war, wurde sie ein schönes junges Mädchen. Eine große, dünne, blonde junge Frau mit langem, lockigem Haar und Augen, die blau wie Himmelsbrocken sind. Sie hatte ein freimütiges und fröhliches Lächeln, das alle überraschte.  Aber es war nicht diese vergängliche Schönheit, die mein Interesse weckte. Sie war rein und feinfühlig, sie kultivierte den wahren Teil, der sie in der Desinkarnation begleitete.  Sie war eine Spiritistin. In der spiritistischen Doktrin hatte sie das Ziel zu leben. Sie war intelligent und fleißig, das Wissen um die ewigen Wahrheiten interessierte sie.  Sie hörte der Führung ihres Vaters mit tiefer Hingabe zu. Sie dachte über alles nach, was sie gelernt hatte. Wenn ich sie kennenlernte, wusste ich, dass sie den physischen Körper in jungen Jahren verlassen würde. So passierte es. Sie kam wie eine geerntete Blume, die die Erde schmückte, um uns auf einer geistigen Ebene zu verzaubern.

    Ich ermutigte sie, dem Inkarnierten Geschichten zu diktieren. Als ein Literaturliebhaber bat ich sie, unseren leibhaftigen Brüdern von ihren Erfahrungen zu erzählen. Wie angenehm ist der Tod des Körpers, um uns mit ruhigem Gewissen, ohne Fehler und Laster und mit Kenntnis des spirituellen Lebens zu überraschen.

    Zu meiner Freude akzeptierte Patrícia. Für dieses Ereignis studierte sie. Eine Aufgabe, die kein Opfer war. Sie liebt Lernen.

    Ich zeige mit Aufregung diese zarte Seele, die mit ihrer Einfachheit unsere spiritualistische Literatur parfümieren wird.

    Antônio Carlos

    I

    WACHEN

    Ich wachte oft auf und schlief dann ein. In dieser Wachzeit beobachtete ich den Ort, wo ich mich befand. Es war ein Raum mit klaren Wänden und einem geschlossenen Fenster. Der Ort war dunkel. Ich fühlte mich sehr gut. Ich hörte die Stimme meines Vaters, ja, ich fühlte seine Worte: „Patrícia, liebe Tochter, schlafe ruhig. Deine Freunde kümmern sich um dich. Seid in Frieden". Obwohl diese Worte mit großer Liebe gesprochen wurden, waren sie doch Befehle. Ich fühlte mich geschützt und unterstützt.

    Ich lag auf einem hohen Bett, das wie ein Krankenhausbett aussah, weiß und bequem. Ich wachte auf und schlief.

    Bis ich vollständig aufgewacht bin. Ich setzte mich auf das Bett und drehte langsam meinen Kopf, um das Zimmer zu schauen. Damals sah ich einen Herrn, der auf einem Sofa neben meinem Bett saß. Als ich ihn ansah, lächelte er höflich.

    Ich tastete meinen Körper ab und pflegte mich zwischen den weißen und leicht parfümierten Laken. Ich war in meinem blauen Pyjama aus Strick gekleidet. Ich kämmte mein Haar mit den Händen.

    ,Wo bin ich?‘, dachte ich.

    Ich kannte den Ort nicht und auch nicht diesen Herrn mit dem leisen Lächeln. Ich hatte keine Angst, ich habe mich nicht gefürchtet.  Ich habe minutenlang geschwiegen um zu versuchen zu verstehen. Bis der lächelnde Herr mich ansprach.

    „Hallo, Patrícia! Wie fühlen Sie sich?"

    „Gut..."

    Ich dachte an meinen Vater. Ich fühlte ihn, also fragte ich gedanklich: „Papa, was soll ich tun? „Beruhigen Sie, beruhige dich vor dem Unbekannten. Versuchen Sie, es zu wissen. Bei Schwierigkeiten müssen Sie Lösungen finden. Denken Sie an Jesus. Der göttliche Meister ist das Licht unseres Weges. Papa antwortete in mir, es war, als würde ich mit seiner Stimme denken. Ich fühlte Ermutigung und Courage, mit Sicherheit Gefühle, die er auf mich übertrug. Ich vertraute und drehte meinen Kopf zu diesem Mann, sah ihn genau an und fragte:

    „Wie kennen Sie meinen Namen?"

    „Patrícia ist ein schöner Name, ich kenne Sie schon lange."

    „Wo bin ich?"

    „Mit Freunden."

    Es fühlte sich wirklich so an. Es war ruhig. Das Aufwachen an einem unbekannten Ort und mit diesem Fremden an meiner Seite schien ganz normal. Ich war immer so häuslich und abgeneigt gegenüber Fremden. Ich befragte ihn noch einmal.

    „Wie ist Ihr Name?"

    „Mauricio. Ich bin ein Freund Ihres Vaters."

    „Sind Sie Arzt? Arbeiten Sie in unserem Spiritistischen Zentrum?"

    Er antwortete mir nicht, sein ruhiger Blick brachte mich zur Ruhe. Ich beobachtete ihn im Detail. Er hat rote Haare, Sommersprossen im Gesicht, grüne Augen, einen großen Mund und ein nettes Lächeln. Er ließ mich ihn ansehen. Die Minuten vergingen schweigend. Ich wagte zu fragen:

    „Träume ich oder bin ich desinkarnierte?"

    II

    FRAGEN

    Der Fremde lächelte weiter. Ich hatte das Gefühl, er sei ein Freund, der auf mich aufpasst. Er schaute mir in die Augen. Plötzlich kamen mir einige Erinnerungen in den Sinn.

    Ich wollte gerade aufstehen. Es war Sonntag, Winter, das Ende des Urlaubs. Ich setzte mich auf mein Bett und wechselte meinen warmen Pyjama in eine andere Kleidung. Doch plötzlich wurde mir schwindelig. Mein Bett war gegen die Wand, und dort habe ich meinen Kopf hingelegt. Es fühlte sich an, als würde etwas in meinem Kopf explodieren. Diese Gefühle dauerten Sekunden lang an. Für einen Moment sah und hörte ich Menschen neben mir, aber ich wusste nicht, wer sie waren.

    „Beruhige dich! Patrícia, beruhige dich!", sprach jemand zärtlich.

    Ich fühlte, wie sie meine Hände hielten, und ich fühlte auch Hände auf meinem Kopf.

    „Schlaft, schlaft..."

    Ich schlief wirklich. Die Erinnerungen endeten wie von Zauberhand. Ich war in einem Raum, der nicht mir gehörte, vor Mauricio. Ich schaute überall nach. Ich verstand, es war nicht nötig, dass er antwortete. Mauricio half mir nur zu erinnern.  Ich war desinkarnierte. Zu meiner Überraschung war ich ruhig. Ich seufzte, das Beste war anzunehmen. Wusstest du nicht, dass du eines Tages desinkarnierte sein würdest? Ich habe Mauricio noch einmal gefragt, als wäre es eine triviale Angelegenheit.

    „Was ist passiert? Wie wurde ich desinkarniert?"

    „Eine Vene brach in deinem Gehirn. Ein Grund ist notwendig, damit der Körper stirbt, wenn die Zeit des Geistes vorbei ist.  Die Ursache war ein Gehirnaneurysma."

    „Wo bin ich?"

    „In der Kolonie San Sebastian. Im Krankenhaus. In der Abteilung für Erholung."

    „Wovon erhole ich mich?"

    „Nichts wirklich. Du bist gut, du bist nur hier, um dich anzupassen.  Patrícia, erinnerst du dich an deine Oma Amaziles? Sie ist hier und möchte dich sehen."

    Ich dachte an das Bild der Oma. Ich mochte sie sehr gern. Sie war sehr krank, wurde kränker und kam ins Krankenhaus. Als sie desinkarnierte wurde, beteten ihre Enkelkinder für ihre Heilung. Als wir hörten, dass sie desinkarnierte geworden war, begannen wir zu weinen. „Wie?, fragte meine Schwester. „Wir haben für ihre Heilung gebetet. Meine Mutter antwortete: „Ihre Gebete sind erhört worden. Jesus erkannte, dass er seinen Körper nicht heilen konnte, also nahm er sie mit sich, um seinen Geist zu heilen." Die Desinkarnation von Oma hat uns sehr leid getan.  Nun, sie war dort und wollte mich sehen. Ich habe mein Denken korrigiert. Hat mir das gefallen? Nein! Es gefällt mir sehr gut!

    „Bitte, Mauricio, bringen Sie sie herein", sagte ich erfreut.

    Oma betrat langsam den Raum. Sie sah anders aus, schöner, intelligenter und ohne ihre dicke Brille. Sie küsste mich auf die Stirn und wir umarmten uns lange Zeit. In diesem Moment waren meine Gefühle verwirrt. Ich habe mich gefreut, sie zu sehen, aber ich war auch sicher, dass ich wirklich desinkarnierte war. Ich fühlte eine Leere und eine leichte Angst. Als sie das merkte, ließ Oma mich los und setzte sich neben mich auf das Bett.  Sie lächelte fröhlich und sagte:

    „Patrícia, das ist wunderschön! Bald werde ich dir wunderbare Orte zeigen können. Du siehst so gut aus! So schön! Brauchst du etwas? Soll ich dir etwas machen? Du..."

    „Oma, unterbrach ich sie. „Wie geht es Mama? Papa? Juniño? Carla und das Baby? Juniño und Carla sind meine Geschwister. Als ich desinkarnierte war, war Carla mit ihrem ersten Kind schwanger.

    Es geht ihnen gut. Sie sind Spiritisten. Der Spiritismus gibt dem Inkarnierten das Verständnis vom Tod des Körpers. Sie verstehen die Ereignisse und wissen, dass deine Desinkarnation dir viele Glückseligkeiten bringen wird. Juniño geht es gut, Carla auch: Sie wird ein wunderschönes Kind bekommen. Dein Vater ist stark wie ein Stein. Sein Wissen ist das Ruder, das das Boot seines Hauses steuert.

    „Oma, wurden sie meine Desinkarnation nicht Leid tun?!"

    „Natürlich wurden sie das tun.  Natürlich leiden alle unter deiner Abwesenheit. Sie helfen sich gegenseitig mit viel Verständnis. Sie tun ihr Bestes, um dir ihre Zuneigung und ihre Liebe zu senden. Eines Tages wirst du sie treffen, so wie du mich jetzt triffst. Du wirst sehen, sie waren nie getrennt.  Liebe verbindet."

    „Oma, pass auf sie auf. Sie auch, Herr Mauricio. Helfen sie uns. Mama muss traurig sein. Weint sie um mich? Vielleicht will sie nicht essen."

    Seit die Oma den Raum betrat, saß Mauricio schweigend auf dem Sessel. Als ich ihn um Hilfe bat, versuchte er, mich zu beruhigen.

    Patrícia, in deiner irdischen Heimat werden wir nur gebeten, auf dich aufzupassen. Du bittest uns, auf sie aufzupassen. Die aufrichtige Zuneigung, die sie miteinander verbindet, ist eine starke Beziehung. Wir werden uns um dich und sie kümmern. Ich werde immer bei dir sein, ich werde dich begleiten, bis du gut eingelebt bist.  Ich bin dafür zuständig, mich um dich zu kümmern.

    „Danke", antwortete ich und versuchte zu lächeln, aber ich glaube,

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1