Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)
Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)
Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)
eBook242 Seiten

Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Der verwaiste Mogli wird als Baby von Wölfen adoptiert. Balu der Bär wird sein Lehrmeister und unterrichtet ihn in den Gesetzen des Dschungels. Er freundet sich mit dem Panther Baghira an, der von da an wie ein Schatten über ihn wacht. Mogli lernt die Wunder und Gefahren eines Lebens in Freiheit unter Tieren kennen und wächst zu einem jungen Mann heran. Bis er sich schließlich eines Tages seinem Erzfeind, dem gefährlichen Tiger Schir Kahn, in einem Kampf auf Leben und Tod gegenübersieht.

Rudyard Kipling (1865-1936) veröffentlichte "Das Dschungelbuch" 1894 unter dem englischen Originaltitel "The Jungle Book". Im Jahre 1895 folgte "The Second Jungle Book", welches in deutscher Übersetzung unter dem Titel "Das zweite Dschungelbuch" vorliegt. Beide Bücher sind sowohl in englischer als auch deutscher Fassung in der Reihe ApeBook Classics (ABC) erhältlich. Dieses Werk, das neben der Geschichte des Menschenjungen Mogli noch weitere spannende Geschichten enthält, in deren Mittelpunkt tierische Protagonisten stehen, hat bis heute nichts von seiner Faszination und Strahlkraft verloren. Es zählt zu den beliebtesten Büchern und wurde wiederholt verfilmt, zuletzt 2016.

1907 erhielt Kipling als erster Engländer und bis heute jüngster Schriftsteller weltweit den Literaturnobelpreis.

Dieses Buch ist dekoriert mit den Original-Illustrationen von John Lockwood Kipling (1837-1911). Der Umfang des eBooks entspricht ungefähr 180 gedruckten Seiten.


ÜBER DIE BUCHREIHE
Die ApeBook Classics (ABC) erwecken berühmte und auch weniger bekannte Meisterwerke der Weltliteratur zu neuem Leben in digitalem Format. Dadurch werden auch zu Unrecht beinahe in Vergessenheit geratene Werke für das kulturelle Gedächtnis bewahrt.

apebook hält die höchsten Standards in der eBook-Produktion ein und bietet Ihnen qualitativ hochwertig und ästhetisch ansprechend aufbereitete Klassiker zu einem fairen Preis. Geben Sie sich nicht mit billigen und lieblosen Versionen zufrieden, wenn Sie gute Literatur lieben, sondern entscheiden Sie sich für preisgünstige, aber schöne Ausgaben aus einem echten Verlag. Mit den ApeBook Classics erhalten Sie professionell erstellte eBooks, die den literarischen Wert ihres Inhalts durch eine entsprechende Gestaltung würdigen.

Suchen Sie nach weiteren Titeln der ApeBook Classics, um Ihre digitale Bibliothek aufzubauen, indem Sie in das Suchfeld "apebook" eingeben. Ausgewählte Titel bietet apebook übrigens zugleich auch als Taschenbuch-Ausgabe an.
SpracheDeutsch
Herausgeberapebook Verlag
Erscheinungsdatum25. Juni 2019
ISBN9783961301645
Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)
Autor

Rudyard Kipling

Rudyard Kipling (1865-1936) was an English author and poet who began writing in India and shortly found his work celebrated in England. An extravagantly popular, but critically polarizing, figure even in his own lifetime, the author wrote several books for adults and children that have become classics, Kim, The Jungle Book, Just So Stories, Captains Courageous and others. Although taken to task by some critics for his frequently imperialistic stance, the author’s best work rises above his era’s politics. Kipling refused offers of both knighthood and the position of Poet Laureate, but was the first English author to receive the Nobel prize.

Ähnlich wie Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)

Titel in dieser Serie (75)

Mehr anzeigen

Action- & Abenteuerliteratur für Sie

Mehr anzeigen

Verwandte Kategorien

Rezensionen für Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe)

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Das Dschungelbuch (Illustrierte Ausgabe) - Rudyard Kipling

    DAS DSCHUNGELBUCH wurde im englischsprachigen Original unter dem Titel The Jungle Book zuerst veröffentlicht von Macmillan & Co. Ltd 1894, London.

    Diese Ausgabe wurde aufbereitet und veröffentlicht von: apebook

    © apebook Verlag, Essen (Germany)

    www.apebook.de

    1. Auflage 2019

    In der Übersetzung von Curt Abel-Musgrave (1860-1938), leicht angepasst (siehe Vorwort).

    Illustrationen von John Lockwood Kipling (1837-1911).

    Dieses Buch ist Teil der ApeBook Classics (ABC, Nr. 0015): Klassische Meisterwerke der Literatur.

    Weitere Informationen am Ende des Buches und unter: www.apebook.de

    ISBN 978-3-96130-164-5

    Buchgestaltung: SKRIPTART, www.skriptart.de

    Alle verwendeten Bilder und Illustrationen sind – sofern nicht anders ausgewiesen – nach bestem Wissen und Gewissen frei von Rechten Dritter, bearbeitet von SKRIPTART.

    Alle Rechte vorbehalten.

    © apebook 2019

    Books made in Germany with

    Bleibe auf dem Laufenden über Angebote und Neuheiten aus dem Verlag mit dem lesenden Affen und

    abonniere den kostenlosen apebook Newsletter!

    Erhalte zwei eBook-Klassiker gratis als Willkommensgeschenk!

    Du kannst auch unsere eBook Flatrate abonnieren.

    Dann erhältst Du alle neuen eBooks aus unserem Verlag (Klassiker und Gegenwartsliteratur)

    für einen sehr kleinen monatlichen Beitrag (Zahlung per Paypal oder Bankeinzug).

    Hier erhältst Du mehr Informationen dazu.

    Follow apebook!

    INHALTSVERZEICHNIS

    DAS DSCHUNGELBUCH

    Impressum

    VORWORT

    MOGLIS BRÜDER

    JAGDGESANG DES SIONI-RUDELS

    KAAS JAGDTANZ

    WANDERLIED DES AFFENVOLKES

    »TIGER – TIGER!«

    MOGLIS SIEGESLIED

    DIE WEIßE ROBBE

    LUKANNON

    RIKKI-TIKKI-TAVI

    DARZEES SIEGESGESANG

    TOOMAI, DER LIEBLING DER ELEFANTEN

    SCHIWA UND DIE HEUSCHRECKE

    Eine kleine Bitte

    Mehr ApeBook Classics

    N e w s l e t t e r

    eBook F l a t r a t e

    F o l l o w

    Werde Mitglied im ApeClub!

    Weitere Empfehlungen für AutorInnen und LeserInnen

    Zu guter Letzt

    VORWORT

    Zum Autor

    Joseph Rudyard Kipling wurde am 30. Dezember 1865 in Bombay geboren. Sein erster Vorname entsprang einer Familientradition, wurde aber nie wirklich verwendet. Seine Kindheit verbrachte er bis zu seinem fünften Lebensjahr in Bombay, wo er von einem portugiesischen Kindermädchen und einem Hindi Meeta aufgezogen wurde. Mit fünf Jahren kam er nach England zu seinen Pflegeeltern, den Holloways, die ihm eine sehr strenge Erziehung angedeihen ließen. 1878 ging Rudyard Kipling auf das United Services College, eine Militärschule. Im Anschluss erhielt er 1882 über die Vermittlung seines Vaters Lockwood Kipling, der in Lahore Leiter einer Kunstschule und des Museums war, eine Anstellung bei der dortigen Civil & Military Gazette. Dies bildete in zweierlei Hinsicht eine Zäsur im Leben des jungen Kipling. Zum einen kam er aus dem rigiden und beengend empfundenen England zurück nach Indien, zum anderen begann hier das professionelle Schreiben.

    Neben den Artikeln für die örtliche Zeitung, für die er nun arbeitete, begann er auch damit, privat Lyrik und Erzählungen zu verfassen. Etwa ab 1885 bereiste er im Auftrag der Zeitung The Pioneer nahezu ganz Indien, und zugleich stellten sich Erfolge seiner ersten Bücher ein. Er machte sich zunächst einen Namen als meisterhafter Verfasser von Kurzgeschichten. Bis zum Jahr 1888 lagen bereits sechs Bücher mit Kurzgeschichtensammlungen von ihm vor. Eine dieser frühen Geschichten ist die 1975 von John Huston verfilmte Erzählung Der Mann, der König sein wollte (The Man Who Would Be King). Mit seinen Plain Tales from the Hills (dt. Schlichte Geschichten aus Indien, 1888) wurde er als Autor von Abenteuergeschichten, angesiedelt in einem indischen Setting, bekannt.

    1889 kehrte Kipling nach England zurück und lebte fortan in London. 1890 erschien sein erster Roman The Light that Failed (dt. Das fahle Licht). 1892 heiratete Rudyard Kipling seine Frau Caroline Balastier, mit der in den nächsten vier Jahren in den Vereinigten Staaten von Amerika lebte. Dort begann er damit, Kinder- und Jugendbücher zu schreiben, darunter Das Dschungelbuch.

    1907 wurde Rudyard Kipling als erstem englischem und mit 42 Jahren bis heute jüngstem Schriftsteller überhaupt der Literaturnobelpreis verliehen. Er zählte am Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts zu den populärsten englischsprachigen Autoren. Für James Joyce stand er in einer Reihe mit Tolstoi und Gabriele D´Annunzio, in denen Joyce die meistversprechenden literarischen Talente seiner Zeit zu erkennen glaubte. Kiplings Stil wird in seiner Prägnanz mitunter mit dem von Robert Louis Stevenson verglichen. Bertolt Brecht wurde von Kiplings lyrischem Werk beeinflusst.

    Rudyard Kipling starb 1936 an einer Hirnblutung, im Alter von 70 Jahren. Er ist in der Westminster Abbey in London begraben.

    Zum Buch

    Kipling veröffentlichte sein weltbekanntes Buch 1894 unter dem englischen Originaltitel The Jungle Book. Im Jahre 1895 folgte The Second Jungle Book, welches in deutscher Übersetzung unter dem Titel Das zweite Dschungelbuch vorliegt. Beide Bücher sind sowohl in englischer als auch deutscher Fassung in der Reihe ApeBook Classics (ABC) erhältlich. Die deutschen Fassungen folgen dabei im Wesentlichen der Originalübersetzung von Curt Abel-Musgrave (1860-1938), wurden aber – dem heutigen Sprachgebrauch gemäß – leicht angepasst. So zum Beispiel wirkt es befremdlich, wenn in der Originalübersetzung das meistgebrauchte Wort „Dschungel stets im Femininum gesetzt wird. Um eine störungsfreie Lektüre zu gewährleisten, wurde dies in den Ausgaben der ApeBook Classics ins gebräuchliche Maskulinum abgeändert (es heißt also hier „der Dschungel und nicht „die Dschungel").

    Das Dschungelbuch ist kein Roman im eigentlichen Sinne. Es ist vielmehr eine Sammlung von Texten, bestehend aus Erzählungen und Gedichten bzw. sogenannten „Liedern. Die bekanntesten Geschichten sind die Erzählungen um das „Menschenjunge Mogli, das bei den Wölfen aufwächst. Dabei durchläuft Mogli einen Entwicklungsprozess, vom verspielten Kind hin zum Gebieter über die Tiere des Dschungels. In Auseinandersetzung mit den harten und schonungslosen Gesetzen der Natur findet die Reifung zum jungen und verantwortungsvollen Erwachsenen statt.

    Die ersten drei Erzählungen widmen sich der Geschichte von Mogli. Die übrigen, weniger bekannten Erzählungen stehen in keinem Zusammenhang zu dieser Geschichte, und in ihrem Mittelpunkt stehen zumeist jeweils tierische Protagonisten, wie zum Beispiel die kleine weiße Robbe Kotick oder der kleine Mungo Rikki-Tikki-Tavi.

    Auch wenn kritische Stimmen in der Darstellung der unterschiedlichen Charaktere sowie in der Herausstellung des Gesetzes des Dschungels Kiplings positive Einstellung zum Kolonialismus und auch Imperialismus erblickten, so bleibt der literarische Wert seines Werkes als eines der bekanntesten und auch erfolgreichsten Jugendbücher weltweit unbestritten.

    Ich wünsche den Lesern dieses Buches viel Vergnügen mit den hier enthaltenen phantasiereichen Ezählungen.

    Apraham B. Albee

    MOGLIS BRÜDER

    Nun bringt der Weih die dunkle Nacht,

    Und »Mang«, die Fledermaus, erwacht.

    Der Stall birgt alles Herdentier,

    Denn bis zum Morgen herrschen wir!

    Die Stunde stolzer Kraft hebt an

    Für Prankenhieb und scharfen Zahn.

    Jagdheil! und kühn gehetzt, gerafft:

    Das Dschungelrecht ist jetzt in Kraft

    Nachtgesang im Dschungel

    egen sieben Uhr an einem recht schwülen Sommerabend in den Sionibergen erwachte Vater Wolf, gähnte, reckte sich und streckte die Läufe, einen nach dem anderen, um das Schlafgefühl in den Pfoten loszuwerden. Neben ihm lag Mutter Wolf, die lange graue Nase quer über den vier winselnden und quarrenden Jungen, und von draußen her schien der Mond in die Höhle, in der sie alle hausten.

    »A-ruff«, knurrte Vater Wolf, »schon wieder Zeit, auf Jagd zu gehen.« Gerade wollte er den Hang hinabsetzen, als am Eingang der Höhle ein kleiner Schatten mit buschiger Rute erschien und winselte: »Glück sei mit dir, Häuptling der Wölfe! Und viel Glück deinen edlen Kindern, weiße, scharfe Zähne sollen ihnen wachsen. Mögen sie nie die Hungernden und Darbenden vergessen in dieser Welt!«

    Der Schakal war es – Tabaqui, der Schüssellecker. Die Wölfe in Indien verachten ihn, weil er Unheil stiftend umherschweift und böse Geschichten erzählt. Ja, er verschlingt sogar alte Lumpen und Lederstücke von den Abfallhaufen der Dörfer. Aber sie fürchten ihn auch, denn Tabaqui wird leicht von Tollwut befallen, viel leichter als irgendein anderes Tier im Dschungel. Dann vergißt er, daß er je Angst gehabt hat, rennt blindwütend durch die Wälder und beißt und würgt alles, was ihm in den Weg kommt. Dann flüchtet selbst der Tiger vor dem kleinen Tabaqui und verbirgt sich im Dickicht; denn von der Tollwut befallen zu werden, ist die größte Schande für die Tiere der Wildnis. Wir Menschen nennen es Hydrophobie, aber die Bewohner der Dschungel sagen einfach Dewanii – Wahnsinn – und flüchten davon.

    »Tritt ein und schau«, sagte Vater Wolf. »Fraß findest du hier nicht.«

    »Für einen Wolf wohl kaum«, antwortete Tabaqui. »Aber für ein so niedriges Geschöpf wie ich ist ein trockener Knochen ein Festschmaus. Wer sind wir denn, wir Gidurlog, wir armes Schakalvolk, daß wir wählerisch sein könnten?« Er trat nach dem Hintergrund der Höhle und fand dort den Knochen eines gerissenen Bocks mit noch etwas Fleisch daran; bald saß er und knackte vergnügt an dem Knochen.

    »Tiefen Dank für das prächtige Mahl«, sagte er, sich die Lippen leckend. »Ah, wie schön sind die edlen Kinder! Wie groß und klar sind ihre Augen. Und so jung sind sie noch, die lieben Kleinen! Freilich – freilich, es ist ja allbekannt, daß Kinder von Königen schon Männer sind von Geburt an.«

    Nun wußte Tabaqui ebensogut wie jeder andere, daß man nichts Unschicklicheres tun kann, als Kinder ins Gesicht hinein zu loben – denn das ist von schlimmer Vorbedeutung. Und es freute ihn, als Vater und Mutter Wolf betreten schwiegen.

    Noch eine Weile saß Tabaqui und weidete sich an dem Unheil, das er angerichtet hatte. Dann sagte er boshaft:

    »Schir Khan, der Gewaltige, hat seine Jagdgründe verlegt. Hier in diesen Hügeln wird er jagen im nächsten Mond – so sagte er mir selbst.«

    Schir Khan war der Tiger, der an den Ufern des Wain-gungaflusses lebte – ungefähr zwanzig Meilen entfernt.

    »Dazu hat er kein Recht!« brauste Vater Wolf auf. »Nach dem Gesetz des Dschungels darf er seine Jagdgründe nicht wechseln ohne vorherige Ankündigung. Alles Wild wird er uns vergrämen auf zehn Meilen im Umkreis, und ich – ich muß jetzt jagen für zwei.«

    »Seine Mutter nannte ihn nicht ohne Grund Langri, den Lahmen«, warf Mutter Wolf ein. »Lahm auf einem Fuß ist er von Geburt an. Darum auch reißt er nur Rindvieh. Nun sind die Dörfler am Waingunga zornig über ihn, und jetzt kommt er hierher und wird unsere Dörfler aufbringen. Um seinetwillen werden sie den Dschungel ausräuchern, wenn er schon wieder weit fort ist; wir aber und unsere Jungen müssen dann flüchten, wenn das Gras in Brand gesteckt ist. Wahrlich, sehr dankbar sind wir ihm, dem großen Schir Khan!«

    »Soll ich ihm vielleicht euren Dank überbringen?« fragte Tabaqui.

    »Pack dich!« jappte Vater Wolf. »Geh zu deinem Herrn und Meister! Unheil genug hast du gestiftet in einer Nacht!«

    »Ich gehe!« sagte Tabaqui gelassen. »Da könnt ihr ihn schon hören, den Schir Khan, drunten im Dickicht. Die Botschaft konnte ich mir sparen.«

    Lauschend spitzte Vater Wolf die Ohren. Dann vernahm er unten im Tal, das sich zu einem kleinen Bach hinabsenkt, das ärgerliche, schnarrende, näselnde Gewinsel eines Tigers, der nichts geschlagen hatte und den es nicht kümmert, daß alles Dschungelvolk sein Mißgeschick erfährt.

    »Der Narr, der!« knurrte Vater Wolf. »Die Nachtarbeit mit solchem Lärm zu beginnen! Glaubt er etwa, daß unsere Böcke ebenso dumm sind wie seine fetten Ochsen am Wain-gungafluß?«

    »Still!« sagte Mutter Wolf. »Still, Alter. Hörst du denn nicht? Weder Ochse noch Bock hetzt er heute ... den Menschen jagt er!«

    Das Gewinsel des Tigers ging nun über in ein langgezo-genes, summendes Schnurren – so laut und doch so unbestimmt, daß es schien, als käme es aus allen Himmelsrichtungen zugleich. Das war das Summen, das den Holzfällern und Zigeunern, die in den Lichtungen rasten, das Blut erstarren macht – kopflos fliehen sie dann, stürzen wie von Sinnen davon, oft gerade hinein in den flammenden Rachen des Tigers.

    »Menschen!« wiederholte Vater Wolf und fletschte seine weißen Zähne. »Puh! Gibt es denn nicht genug Gewürm und Frösche in den Sümpfen, daß er Menschen fressen muß ... und noch dazu in unserem Gebiet?«

    Das Gesetz des Dschungels, das nichts ohne guten Grund vorschreibt, verbietet den Tieren, Menschen anzugreifen, mit der einzigen Ausnahme, wenn ein Tier seine Jungen das Jagen und Töten lehrt. Das aber darf nur abseits geschehen, niemals in den Jagdgründen des eigenen Rudels oder Stammes. Der wahre Grund dafür ist, daß früher oder später, wenn ein Mensch getötet ist, die Bleichgesichter anrücken auf Elefanten, mit Büchsen bewaffnet, begleitet von Hunderten von braunen Dienern, mit Gongs, Raketen und Fackeln. Dann haben alle im Dschungel zu leiden. Die Tiere aber geben als Grund an, daß der Mensch das schwächlichste und wehrloseste aller Geschöpfe ist, daher sei es unsportlich, ihn anzugreifen. Sie sagen ferner – und das ist die Wahrheit –, vom Menschenfleisch würden sie räudig und verlören die Zähne.

    Lauter wurde das Schnurren und endete plötzlich in einem scharfen, tiefkehligen »Aaaoh!« beim Aufsprung des Tigers.

    Dann ertönte Geheul – untigerisches Geheul und Gemaunz von Schir Khan. »Er hat gefehlt«, sagte Mutter Wolf. »Was war es?«

    Vater Wolf trabte ein paar Schritte vor die Höhle und vernahm das wütende Geheul Schir Khans, der in den Büschen im Talgrund herumfegte.

    »So ein Dummkopf«, brummte Vater Wolf. »In das Feuer eines Holzfällers ist er gesprungen und hat sich dabei die Pfoten verbrannt! Tabaqui ist bei ihm.«

    »Etwas kommt den Hügel herauf«, flüsterte Mutter Wolf und stellte einen Lauscher hoch. »Aufgepaßt!«

    In dem Gebüsch raschelte es leise, und Vater Wolf duckte sich, zum Sprunge bereit. Dann aber geschah etwas höchst Seltsames. Der Wolf war gesprungen, bevor er noch das Ziel erkannt hatte, und suchte sich nun plötzlich mitten im Satze aufzuhalten. Die Folge war, daß er vier oder fünf Fuß kerzengerade in die Luft schoß und fast auf derselben Stelle landete, von der er abgesprungen war.

    »Ein Mensch!« stieß er hervor. »Ein Menschenjunges! Sieh nur!«

    Gerade vor ihm, an einen niedrigen Zweig geklammert, stand ein nackter, brauner Junge, der eben erst laufen gelernt hatte – ein ganz zartes, kleines, krauslockiges Wesen, das da in der Nacht zu einer Wolfshöhle gekommen war. Es sah dem Wolf ins Gesicht und lachte.

    »Was?« fragte Mutter Wolf. »Ist das ein Menschenjunges? Ich habe noch nie eins gesehen. Bring es her!«

    Wölfe, die ihre eigenen Jungen über Stock und Stein tragen, können, wenn nötig, ein Ei zwischen die Zähne nehmen, ohne es zu zerbrechen. Obgleich sich Vater Wolfs Rachen über dem Kinde schloß, so hatten seine spitzen Zähne doch nicht einmal die weiche Haut des strampelnden Kleinen geritzt, als er ihn zu seinen eigenen Jungen legte.

    »Wie winzig! Wie nackt und – wie tapfer!« sagte Mutter Wolf sanft. Der Kleine drängte die Wolfsjungen beiseite, um dicht an das warme Fell der Mutter zu gelangen. »Ahai, er sucht seine Nahrung ganz wie die anderen. Das also ist ein Menschenjunges? Sag, hat sich je eine Wölfin rühmen können, ein Menschenjunges unter ihren Kindern zu haben?«

    »Hier und dort hörte ich davon, doch niemals in unserem Rudel oder zu meiner Zeit«, antwortete Vater Wolf. »Wahrhaftig, ganz ohne Haar ist der Körper. Mit einem Prankenschlag könnte ich es zerquetschen. Aber sieh doch, wie es aufschaut zu uns, und nicht ein bißchen Angst hat es.«

    Da plötzlich wurde es dunkel in der Höhle. Dem Mondlichte wurde der Eintritt versperrt, denn Schir Khans mächtiger, eckiger Kopf und breite Schulter schoben sich in den Eingang. Tabaqui rief hinter ihm her mit schriller Stimme:

    »Hier, mein Gebieter – hier ist es hineingegangen.«

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1