uuîtsindo: Episoden spätantiker und mittelalterlicher Geschichtsschreibung in althochdeutschen Stabreimversen mit Glossen
Von Jürgen Beurle
()
Über dieses E-Book
Jürgen Beurle
Jürgen Beurle geb. 1943 in Ludwigsburg; Studium der Musik und Germanistik in Stuttgart und Tübingen; veröffentlichung von Kompositionen avantgardistischer Musik; Lehramt am Gymnasium und Musikhochschule Stuttgart; lebt in Tübingen
Ähnlich wie uuîtsindo
Ähnliche E-Books
Grotesken II: Gesammelte Schriften Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas achtzehnte Jahrhundert 45/1 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas achtzehnte Jahrhundert 36/1 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas KPD-Dezernat der Gestapo Düsseldorf Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie württembergische Tabea: Lebensbeschreibung der exemplarischen Pietistin Beata Sturm (1682‒1730) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Genozid an den Herero: Krieg, Emotion und extreme Gewalt in Deutsch-Südwestafrika Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas achtzehnte Jahrhundert: Hermeneutik und Recht im 18. Jahrhundert Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer gute Staatsbürger: Die politische Ethik der Literatur 1789–1848 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAlfred Rothstein (1892-1960): Armut, Ausgrenzung, Überleben. Eine jüdische Biografie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenZaubersprüche: Die Götter der Germanen - Band 68 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAbhandlungen zu Frömmigkeit und Theologie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGeruchslandschaften mit Kriegsleichen: Deutsche, englische und französische Prosa zum Ersten Weltkrieg Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas achtzehnte Jahrhundert 40/1 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWiener's G'schichten II: Satiren & Humoresken aus dem Mansfelder Land Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKirchenhistoriker des 20. Jahrhunderts Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas achtzehnte Jahrhundert 42/2 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas achtzehnte Jahrhundert 43/2 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenReden, Fragmente und Testimonien: Zweisprachige Ausgabe Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFriedrich Schillers Dramen und die Epoche des italienischen Belcanto: Vom Drama zum Opernlibretto Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenHereinspaziert! Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLaute und Gitarre in der deutschsprachigen Lyrik: Gedichte aus sechs Jahrhunderten. Eine Anthologie Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAufklärung und Hofkultur in Dresden Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Dionysios Solomos Werke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Symbolik der Farben: Die Götter der Germanen - Band 46 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUngleichheiten im "Dritten Reich": Semantiken, Praktiken, Erfahrungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDer Göttermet: Die Götter der Germanen - Band 69 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenÖkonomisches Wissen in enzyklopädischen Sammelwerken des 18. Jahrhunderts – Strukturen und Übersetzungen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenGrotesken I: Gesammelte Schriften Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für uuîtsindo
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
uuîtsindo - Jürgen Beurle
Inhaltsverzeichnis
uuîtsindo
Impressum
uuîtsindo
Inhalt
I. [Jordanes Gotengeschichte 26 / Grimm DS 372]
lioth fona Frithigerne
II.[Gesta Theoderici]
spel fona Theoderîhhes iugundi
III. [Prokop Gotenkrieg II u. III / Grimm DS 385]
redina fona banûn Hildebades
IV. [Prokop Vandalenkrieg / Aimon Opus omnia II,6 / Grimm DS 376 u. 377]
lioth fona Gelimere
V. [Paulus Diaconus Langobardengeschichte I,15 / Grimm DS 393 u. 394]
lioth fona Lamissien
VI. [Paulus Diaconus Langobardengeschichte: I,20 / Grimm DS 395]
lioth thes Herulâro furlores
VII. [Paulus Diaconus Langobardengeschichte I,23f. / Grimm DS 396]
lioth fona Thurisinde ioh Albuuine
VIII. [Paulus Diaconus Langobardengeschichte III,30 / Hans Sachs IV,2 / Grimm DS 402 u. 405]
lioth fona Thiotlindu
IX. [Paulus Diaconus Langobardengeschichte IV,38 / Grimm DS 406]
redina fona Romhildu int irêm kindirom
X. [Paulus Diaconus Langobardengeschichte IV u. V]
redina thero Grimuualdes têto
XI: [Aimoin Opus omnia I, 7u.8 / Grimm DS 425]
spel fona Childerîhhes uuidarferti
XII. [Aimoin Opus omnia I, 13ff. / Gregor von Tours Frankengeschichte IX, 237 u. 282 / Grimm DS 430]
redina thera Chrothilda brûtloufti ioh râhha
XIII. [Gregor von Tours Frankengeschichte I,136]
lioth thera slahta Sigirîhhes
XIV. [Aimoin Opus omnia III,82 / Grimm DS 434]
Fredegundlioth
XV. [Widukind Sachsengeschichte I,9f. / Grimm DS 551]
redina fona quedu Hathugastes
XVI. [Aimoin Opus omnia IV,18 / Grimm DS 435]
Chlotharlioth
XVII. [Monachus sangallensis II,26 / Chronicon Novaliciense III,14 / Grimm DS 447]
spel thera firlôrnissa thero Langbardôno
XVII. [Chronicon Novaliciense III,10 / Grimm DS 449]
spel fona megine Adalgises
I. [Jordanes Gotengeschichte 26 / Grimm DS 372]
lioth fona Frithigerne (Lied...)
thaz gafragnih (...erfuhr ich)
thaz harm hebêta hungar argan (...Leid...)
liutstam thero Gotôno lîdantêr sô uuîto io (Volk...ziehendes...)
ni uuizztun thiu uuîb huuio nerian iriu kind (...ernähren...)
noh thie alton huuârfona thia frist sie lebêtîn (...wovon jetzt...)
bî thinge bithîhan uuoltun thô thiotes hêriston (...Versammlung...erreichen...Volkes ...)
girâti ze uuirkane uuola quemantaz (Beschluss zu fassen...heilsamen)
`zuo Rômliutum in rihti sculun reisôn sumalîhhe (...direkt...einige)
thaz nuzza lîbleita mit ginuhti sie koufent (...nützliche Nahrung genügend...)
sô thera nidarscricchî ginesent thie nôtgistallon (...Verderben entkommen...Notleidenden)
bithiu fol sint kornhûs in keisures marcu (...Land)
feizit ferhir ioh feselîg kuoi (...Ferkel...fruchtbar...)
ni mangolônt mazes meniscon thâr` (...Speise Menschen dort)
thrîe thô zilêtun zâla zi iruuentene (...machten sich auf...Not abzuwenden)
Alathio ioh Safrah ioh edilêr Frithigern
Rômlant zuogireihtun reda tâtun thrâto (...erreichten berichteten nachdrücklich)
thera unsâlda ioh armôtî irminthiotes (...Unglück...Volkes)
thoh irhartêt int ânu helfa uuârun hêriron rômisce
´ein hleib ânu ibu uuese asnâres uuerd (...Brotlaib ohne wenn und aber...Knehtes...)
fleiscbrât gizelle zuuelif phunt (...koste...)
iâ hunta ioh kazzon koufan ist tiuri`
thô gâbun Goton thên girôm lezzistun haba (...Habgierigen...)
sô unêhtîg int arm iâ iogilîhhes ôtes bar sie uuurtun (...besitzlos...Eigentumes...)
thoh nû fordorôtun thie frehhon thaz feili barn (...verkäuflich Kinder)
thaz suni slehto firselltîn eltiron (...Söhne schlechterdings verkauften...)
zi huge habêtun thô manage bihaltan lîb êr (im Sinn...manche...Leben eher)
´iâ bezziro sô ist thanne heime hungares sterban`
*
ze rômiscemo rîhhe andrastunt reisôtun thie nôthafton (...zum zweiten Mal...)
zi goume giladôt uuârun gotisce helida (...Mahle...)
Frithigern furisto miti gifertôm gitriuuuêm
zi ubbîgemo ezzane bî itmâlîhhemo tage (...Festtag)
`redihafto girâtan uuellimês nâh rehte uuegan (vernünftig...abwägen)
huuio ze seti uuird sciaro sêreuuêntêr liutstam (...gesättigt...bald...leidender...)
ruohhûn in rihtî habêt Rômkeisur iuuueres folkes (bekümmert geradezu...)
heilsama helfa horsco uuiller biotan (...rasch...)
thaz uuê sih iruuente fona uuîb unta kind`
mammonti ubar mez uuârun Maximus int Lupicinus(übermäßig freundlich...)
kôsôtun kleino keisures herizogon (sprachen ausführlich...)
gebon milte muoses ginuht (Spender...Essens Überfluss)
butun beide giburienta laba (...gebührende Erquickung)
unta scalâ uuînes scalka brâhtun (...Knechte...)
unz in slago thera brâuuûn ûfscricchta Frithigern (bis plötzlich aufsprang...)
funs thera fehta alla frist io ther helid uuas (bereit zum Kampf jederzeit...)
uuêscreiôt ûzôr firnam er ioh uuâfano dôz (Wehgeschrei von ferne...Waffenlärm)
sînaz suuert er