Entdecken Sie Millionen von E-Books, Hörbüchern und vieles mehr mit einer kostenlosen Testversion

Nur $11.99/Monat nach der Testphase. Jederzeit kündbar.

NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -: DEUTSCHE ÜBERSETZUNG  DES QUR'ĀN
NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -: DEUTSCHE ÜBERSETZUNG  DES QUR'ĀN
NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -: DEUTSCHE ÜBERSETZUNG  DES QUR'ĀN
eBook1.037 Seiten13 Stunden

NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -: DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DES QUR'ĀN

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

Eine revolutionäre Koraninterpretation. Chronologische Anordnung und
eine semantische Überarbeitung des Koran. Noch nie wurde der Koran in dieser Form
offengelegt.
SpracheDeutsch
Herausgebertredition
Erscheinungsdatum10. Dez. 2022
ISBN9783347794603
NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -: DEUTSCHE ÜBERSETZUNG  DES QUR'ĀN
Autor

HAKKI YILMAZ

HAKKI YILMAZ, der Autor des Tabyīnu'l Qur’ān, wurde im Jahr 1949 im Dorf Kayabaşı im Distrikt Beyşehir in Konya/Türkei geboren. Bereits im Alter von sieben Jahren begann Hakkı Yılmaz, die arabische Sprache und den Qurʾān zu beherrschen, indem er den Qurʾān im ersten Schulalter auswendig lernte. Er studierte 1963 Arabisch und besuchte 1965 den arabischen Evolutionskurs, bei dem diejenigen mit guten Arabischkenntnissen ausgewählt wurden. Er begann 1969 in Istanbul Arabisch zu unterrichten. 1987 gab er alle seine Aktivitäten auf und widmete sich dem tieferen Studium des Qurʾāns. Hakkı Yılmaz ist mit Rahime Yılmaz verheiratet und hat drei Kinder. Hakkı Yılmaz erklärt den Qurʾān mit den Informationen, die er wiederum aus dem Qurʾān erhält, und bewertet alle Übersetzungen, die vor ihm gemacht wurden, bevor er kommentiert. Er arbeitet immer noch dran, die möglichen Fehlinterpretationen zu berichtigen.

Ähnlich wie NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -

Ähnliche E-Books

Islam für Sie

Mehr anzeigen

Verwandte Kategorien

Rezensionen für NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN -

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    NAĞM PER NAĞM - NACH VERSGRUPPEN - - HAKKI YILMAZ

    1. (96.) SURE Al-‘ALAQ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 1 (1)

    ¹.-². Lerne/Lehre (3) im Namen deines Herrn, (2) der erschuf, der den Menschen aus einem Embryo erschuf.

    ³.-⁵. Lerne/Lehre!

    Dein Herr ist mächtiger als diejenigen, die sich für mächtig halten. Dein Herr lehrte mit einem Stift; /sinnbildlich für Bildung und Wissenschaft/. (4) Er lehrte den Menschen, was dieser nicht wusste.

    (1/96, al-‘alaq /1-5)

    Versgruppe: 2 (5)

    ⁶.-⁸. Es ist keineswegs so, wie du denkst! Obwohl jeder zum Herrn zurückkehren wird, werden die Menschen hochmütig, wenn sie denken, sie wären auf niemanden angewiesen. ⁹.-¹⁰. Hast du den Menschen gesehen, der den Gläubigen beim Ṣalāt (6) /materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ behindert hat? ¹¹.-¹². Hast du dir je bewusst gemacht, dass dieser Gläubige, der den Ṣalāt ausführt, recht geleitet ist oder die Taqwā (7) /~ jene die sich unter den Schutz/ die Obhut Gottes/ Allāhs stellen ~/, befiehlt? ¹³. Hast du je darüber nachgedacht, ob derjenige, … der den Gläubigen beim Ṣalāt behindert, leugnet und sich abgekehrt hat? ¹⁴. Derjenige, der den Ṣalāt behindert, wusste er denn nicht, dass Allāh definitiv sieht?

    (1/96, al-‘alaq /6-14)

    Notiz:

    Die folgenden Verse (15-19) beziehen sich nicht auf die vorherigen Verse und sind keine Fortsetzung von ihnen. Diese Verse gehören in die Zeit, als die Polytheisten von Mekka den Kampf gegen unseren Propheten in den 5-8 Jahren nach der Offenbarung intensivierten. Leider wurde es hier von dem Team bearbeitet, das den offiziellen Muṣḥaf erstellt hat.

    Versgruppe: 3

    ¹⁵.-¹⁶. Es ist keineswegs so, wie du denkst! Wenn derjenige nicht aufhört, denjenigen, der den Ṣalāt /materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ ausführt, zu behindern, dann werden Wir ihn gewiss an seiner lügenhaften, sündigen Stirnlocke/, an seinen Haaren packen und ziehen. ¹⁷. Dann soll er doch seine Ratgeber/ seine Gefährten rufen. 18. Wir werden die Höllenwärter/Engel der Hölle/ rufen.

    ¹⁹. Es ist keineswegs so, wie du denkst! Gehorche nicht dem, der den Gläubigen hindert, den Ṣalāt /materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ auszuführen, werfe dich nieder/, gebe dich deinem Herrn hin und werde ihm näher gebracht / möge dein Herr dich näher an sich bringen.

    (1/96, al-‘alaq 15-19)

    2. (68.) SURE AL-QALAM (… Der Stift…)

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 4

    ¹. Nūn/50 (8). Beim Stift (9) und bei dem, was sie schreiben und sagen/ mythologisieren, ². bist du bei der Gnade deines Herrn kein Wahnsinniger /keiner, der von mysteriösen Kräften getrieben wird / kein Verrückter/ irregeleiteter/. ³.-⁴. Und zweifellos gibt es für dich viel Lohn ohne Dankesschuld. Und du bist ohne Zweifel mit starkem, moralischem Charakter gesegnet. (10)

    (2/68, al-qalam, 1-4)

    Hinweis: Die folgenden Verse (5-52) beziehen sich nicht auf die vorherigen Verse und sind keine Fortsetzung von ihnen. Diese Verse gehören zu der Zeit, als die Polytheisten von Mekka den Kampf gegen unseren Propheten in den 5-8 Jahren der Prophezeiung intensivierten.

    Versgruppe: 5

    ⁵.-⁸. Du wirst bald sehen und auch sie werden sehen, wer sich von euch ins Feuer begibt, weil er vom rechten Glauben abkam. Zweifellos ist es dein Herr, der am besten weiß, wer von seinem Weg abgekommen ist. Und Er ist es, der am besten weiß, wer auf den rechten Weg geleitet wurde. Deshalb gehorche nicht denjenigen, die den Tag des Jüngsten Gerichts leugnen!

    ⁹.-¹⁶. Sie wünschten sich, dass du ihnen schmeichelst, damit sie auch umgehend dir schmeicheln können. Gehorche keinem dieser boshaften Schmarotzer, keinem der immer gleich schwört, verächtlich, spöttisch und verräterisch ist, der einem übel nachredet, Unruhe stiftet, der gerne lästert, das Gute behindert, ausfällig und sündig ist und sich grob benimmt, nur weil er reich ist und Söhne hat. Derjenige, der das Jenseits leugnet, sagte: „Nichts als Fabeln der Vorfahren", als unsere Verse ihm vorgetragen wurden. Bald werden Wir ihn an den Pranger stellen. (11)

    (2/68, al-qalam, 5-16)

    Versgruppe: 6 (12)

    ¹⁷.-²⁴. Zweifellos werden Wir sie in Schwierigkeiten bringen, so wie Wir auch die Gutsbesitzer in Schwierigkeiten gebracht haben: Sie schworen, dass sie die Ernte mit Sicherheit am Morgen einsammeln und machten keine Ausnahme. Doch als sie schliefen, ließ dein Herr einen Sturm über ihre Felder/Güter hinüberziehen. Frühmorgens sah das Gut aus, als ob es abgeerntet wäre. In der Morgendämmerung riefen sie einander zu: „Los, geht früh zu euren Feldern, wenn ihr abernten wollt! Da machten sie sich schnell auf den Weg und flüsterten untereinander: „Heute soll sich bloß kein Armer zu euch einschleichen!

    ²⁵.-²⁹. Sie gingen frühmorgens mit einer nur ihnen gebührenden abwertenden/ aggressiven Haltung los. Als sie das Gut sahen, sagten sie: „Wir haben uns bestimmt geirrt/ sind am falschen Ort; nein, nein wir wurden beraubt; Gott/ Allāh hat uns bestraft! Der, unter ihnen noch am anständigsten war, sagte: „Habe ich euch nicht gesagt, dass ihr Gott/Allāh preisen sollt? (13) Sie sprachen: „Unser Herr, wir preisen Dich, wahrlich, wir waren falsch und ungerecht handelnde Menschen!".

    ³⁰.-³². Daraufhin drehten sie sich zueinander und tadelten sich gegenseitig: „Wehe uns! Wir waren tatsächlich aufsässig, so wie der Pharao, wir hoffen sehr, dass unser Herr uns stattdessen etwas Besseres gibt; Er ist unsere einzige Hoffnung".

    ³³. So ist die Strafe auf Erden. Sicherlich ist die Strafe im Jenseits viel größer,

    wenn sie es nur wüssten!

    (2/68, al-qalam, 17-33)

    Versgruppe: 7

    ³⁴. Ohne Zweifel, für die Gottesfürchtigen sind bei ihrem Herrn Gärten der Wonne bestimmt. ³⁵. Sollen Wir etwa die Gläubigen genauso behandeln wie die Sündigen?

    (2/68, al-qalam, 34-35)

    Versgruppe: 8

    ³⁶. Was ist mit euch? Wonach urteilt ihr? ³⁷.-³⁸. Habt ihr etwa eine Schrift, in der euch gelehrt wird: „Das alles, was ihr begehrt/gefällt, garantiert euch gehören wird?" ³⁹. Oder habt ihr Eide/Zusicherungen von Uns, die bis zum Tag des Jüngsten Gerichts gelten und besagen „Was ihr auch urteilt, es wird so geschehen?"

    ⁴⁰. Frag doch diejenigen, die das Jenseits verleumden, wer von ihnen so etwas garantiert? ⁴¹. Oder haben sie Gefährten? Dann sollen sie ihre Gefährten herbeibringen, wenn sie die Wahrheit sagen.

    ⁴². An dem Tag, wo die nackte Wahrheit dargelegt und ernst wird, sie aufgerufen werden sich niederzuwerfen/hinzugeben, dann werden sie es nicht mehr können.

    ⁴³. Sie werden mit gesenktem Blick/Haupt dastehen und mit Schmach und Schande bedeckt sein. Dabei wurden sie zuvor aufgefordert sich niederzuwerfen und hinzugeben auch, wo sie noch am Leben waren.

    (2/68, al-qalam, 36-43)

    Versgruppe: 9

    ⁴⁴. Dann überlasse Mir diejenigen, die dieses Wort/den Qur’ān leugnen! Wir werden sie da packen, wo sie es noch nicht ahnen/wissen. ⁴⁵. Und Ich gewähre ihnen Aufschub, gebe ihnen Zeit, denn Mein Plan ist sicher/vollkommen.

    ⁴⁶. Verlangst du etwa einen Lohn von ihnen, so dass sie unter einer großen Schuldenlast erdrückt werden? ⁴⁷. Oder liegt es bei ihnen, dass nicht Sichtbare/ Verborgene, … zukünftige Ereignisse aufzuschreiben?

    ⁴⁸. Dann habe Geduld; /Arabisch: Ṣabr /, /beharrlich/unermüdlich/standhaft sein/ (14) mit der Entscheidung deines Herrn, sei nicht wie der Verzweifelte, als er seinen Herrn um Hilfe anrief. ⁴⁹. Hätte ihn die Gnade des Herrn nicht erreicht, dann wäre er verachtet/ gedemütigt an einen öden/verwaisten Ort verband worden. ⁵⁰. Doch sein Herr wählte ihn aus und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.

    ⁵¹. Die Ungläubigen; ~ die wissentlich/absichtlich, Allāhs Führung, Herrschaft und Gesetze verbergen und zurückweisen. ~, würden dich mit ihren Blicken am liebsten zu Fall bringen/ dich mit ihren Blicken verschlingen, wenn sie die Belehrung/ den Qur’ān hören. Und sie sagen: „Er ist zweifellos ein Verrückter, einer der von mysteriösen Kräften geleitet wird".

    ⁵². Obwohl der Qur’ān, doch nichts anderes ist als eine Belehrung für alle Welten.

    (2/68, al-qalam, 44-52)

    3. (73.) SURE MUZZAMMIL (… Der Eingehüllte…)

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 10

    ¹.-⁴. Oh du, … der sich zurückgezogen hat! (15) Stehe nachts auf bis auf eine kurze Zeit, die halbe Nacht, manchmal weniger, manchmal mehr und gehe deiner Aufgabe nach. Übermittle den Qur’ān, der dir gerade offenbart wird, in einer korrekten Weise, so dass er in der richtigen Anordnung bleibt. ⁵. Zweifellos werden Wir dir ein sehr schweres/ gewichtiges Wort/den Qur’ān auferlegen.

    ⁶. Für den Beginn einer neuen Aufgabe ist die Nacht wegen der ruhigen Arbeitsatmosphäre ergiebiger, wegen des Wortes eindrucksvoller. ⁷. Zweifellos bist du auch tagsüber sehr beschäftigt. (16) 8. Erwähne den Namen deines Herrn und gebe dich Ihm völlig hin. 9. Er ist der Herr des Ostens und des Westens, der Herr aller Himmelsrichtungen. Es gibt keine Gottheit, nur Ihn. Deshalb mache Ihn zu deinem Mandatar (17). Lerne Ihn kennen als den, der seine ganze Schöpfung einem bestimmten Plan folgend entwickelt und diesen Plan schützend ausführt. ¹⁰. Sei geduldig/ beharrlich dem gegenüber, was sie sagen / was sie sagen werden. Gehe im Guten von ihnen. ¹¹. Lass Mich allein mit den Leugnern, die ein Wohlleben führen! Gib ihnen ein wenig Zeit.

    (3/73, al-muzzammil/1-11)

    Notiz:

    Die Verse 12-20 der Sure haben nichts mit dem ersten Teil zu tun. Sie wurden zu zwei Nağm und stiegen in späteren Zeiten ab. Dieser Punkt sollte beim Lesen nicht außer Acht gelassen werden

    Versgruppe: 11

    ¹². Sicherlich verfügen Wir über Fesseln; ~ über Eisenketten, die Wir an ihre Füße anlegen werden, ~ und der Hölle, ¹³. über Speise, die schwer zu schlucken sein wird und über schmerzhafte Strafe. ¹⁴. An dem Tag werden die Erde und die Berge beben, sie werden dahin schmelzen und zu Sandhügeln zerfließen.

    (3/73, al-muzzammil/12-14)

    Versgruppe: 12

    ¹⁵. Zweifellos sandten Wir einen Gesandten, der euch bezeugen kann, so wie Wir auch dem Pharao einen Gesandten gesendet haben. ¹⁶. Doch der Pharao lehnte sich gegen den Gesandten auf, so ergriffen Wir ihn auf erschreckende Weise. ¹⁷. Wenn ihr trotz allem ungläubig; ~ die wissentlich/absichtlich, Allāhs Führung, Herrschaft und Gesetze verbergen und zurückweisen ~ bleibt, wie wollt ihr euch vor dem Tag bewahren, an dem Kinder zu weißhaarigen Greisen werden? ¹⁸. Sogar der Himmel sich an der Gewalt des Tages zerreißen wird. Seine Drohung wird wahr. ¹⁹. Zweifellos ist das oben genannte, der Qur’ān, eine Belehrung/eine Anregung zum Nachdenken. Deshalb nimmt jeder, der will, den Weg an, der zu seinem Herrn führt.

    (3/73, al-muzzammil /15-19)

    Versgruppe: 13 (20)

    ²⁰. Es besteht kein Zweifel, dein Herr weiß, dass du weniger als zwei Drittel von der Nacht, die Hälfte, ein Drittel der Nacht auf bist. Genauso wie auch eine Gruppe von Gläubigen, die mit dir sind. Allāh bestimmt das Maß der Nacht und des Tages. Er wusste, dass ihr euch dabei schwertun würdet, deshalb hat er diese Aufgabe für euch erleichtert. Deswegen, … lernt und lehrt das aus dem Qur’ān, was euch leichtfällt. Er wusste, dass es Kranke unter euch geben wird, einige, die in der Welt umherreisen, um etwas von Allāhs Gunst zu bekommen und andere, die auf dem Weg Allāhs kämpfen werden. Deshalb lernt und lehrt das, was euch leichtfällt. Verrichtet den Ṣalāt (121) /materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ und entrichtet den Zakāt (116) / die Glaubenssteuern! Gebt Allāh ein schönes Darlehen. Für das Gute, was ihr im Voraus für eure Seelen tut, werdet ihr bei Allāh noch besser und größer belohnt. Bittet Allāh um Vergebung! Gewiss, Allāh ist ġafurun-raḥīm/all vergebend und sehr barmherzig.

    (3/73, al-muzzammil /20)

    4. /5. (74.) SURE AL-MUDDAṮṮIR und AL-FĀTIḤA

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 14

    ¹.-². Oh, der du bereit bist für die Aufgabe! (21) Steh auf! Sofort! Warne: (25), al- fātiḥa ¹.-⁷. im Namen Allāhs, der alle seine erschaffenen Lebewesen gesegnet hat, der barmherzig gegenüber seinen Schöpfungen ist: „Sämtliches Lob gebührt dem Herrn der Welten (22), Dem, der all seine erschaffenen Lebewesen gesegnet hat, ihnen gegenüber barmherzig ist, dem Herrn (2) und Verwalter des Jüngsten Gerichts, wo alle aufgrund ihrer guten oder schlechten Taten gerichtet werden; niemand anderes sonst sollte gepriesen werden. Nur Dir sind wir unterwürfig (24) und nur deine Gunst erbitten wir. Zeige und verkünde uns den rechten Weg, den Pfad deiner gesegneten Diener und nicht den Weg derer, die mit Qual und Beschwernis überschüttet wurden und sich in der Irrnis verfangen haben!" ³. Und gebe umgehend bekannt, dass dein Herr der Größte ist, ⁴.-⁷. halte deinen Charakter frei von Schmutz; halte dich rein, entferne dich sofort vom Makel, entferne sofort den Schmutz von dir, rühme dich nicht mit deinen guten Taten und halte sie niemandem vor! Und habe Geduld/ sei Beharrlich - Standhaft nur für deinen Herrn! (26)

    ⁸.-¹⁰. Denn der Tag, an dem das Horn/ die Posaune geblasen wird, (27) … dieser Tag wird ein sehr schwerer, harter Tag werden. Nur für die Ungläubigen; ~ die wissentlich/absichtlich, Allāhs Führung, Herrschaft und Gesetze verbergen und zurückweisen ~, wird es nicht einfach werden.

    (4/74, al-muddaṯṯir/1-2+ al-fātiḥa /1-7+ al-muddaṯṯir /3-10)

    Notiz:

    Die Verse 11-56 der Sure haben nichts mit dem ersten Teil zu tun. Sie wurden zu zwei Nağm und stiegen in späteren Zeiten ab. Dieser Punkt sollte beim Lesen nicht außer Acht gelassen werden.

    Versgruppe: 15

    ¹¹.-¹⁴. Lass Mich allein mit dem, den Ich als Einzelnen erschuf, dem Ich ein grenzenloses Vermögen und Söhne als Zeugen gab und dem Ich sehr viele Möglichkeiten bot!

    ¹⁵. Nach all dem will er /der Mensch/ in seiner Gier, dass ich Ihm noch mehr gebe. ¹⁶. Es ist keineswegs so wie er denkt! Ohne Zweifel ist er Unseren Versen/ Zeichen/Beweisen gegenüber hartnäckig geblieben. 17. Ich werde ihn einen steilen, beschwerlichen Weg aufsteigen lassen. ¹⁸.-²⁵. Ohne Zweifel, dachte er nach und entschied sich. – Nun ist er verflucht. Wie hat er entschieden! Er ist erneut verflucht! Wie hat er entschieden! Dann schaute er. Dann verzog er sein Gesicht und runzelte die Stirn. Dann drehte er sich um und sagte in arroganter Weise: „Das ist nichts anderes als Zauberei, das aus überlieferten Gerüchten stammt. Das ist nichts anderes als Menschenwort".

    ²⁶-³⁰, ³⁶, ³⁷ Ich werde den, der sagt: „Der Qur’ān ist ein menschliches Wort sagt bald auf Saqar werfen. Weißt du, was Saqar ist? Es hält nichts fest, noch zerstört es. Es ist das, was außergewöhnliche Tafeln für Mensch/Haut/durstig macht/vom weiten sichtbar/ein Indikator ist. Es gibt neunzehn/viele Stimuli auf Saqar für Menschen, die vorankommen/ vorrücken oder zurückbleiben/hinterbleiben wollen.

    ³¹. Wir machten die Wärter der Hölle nur aus Engeln. Und ihre Anzahl ist nichts außer einer Prüfung für die Ungläubigen, die die Göttlichkeit und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst abgelehnt haben. Damit diejenigen, Gewissheit erlangen, denen ein Buch gegeben wurde. Die Gläubigen in ihrem Glauben noch mehr bestärkt werden und nicht in Zweifel verfallen. Und diejenigen, die krank in ihren Herzen sind, die üble Gedanken haben, … Gotteslästerer sind, die die Göttlichkeit und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst abgelehnt haben, sagen: „Was hat Allāh hiermit wohl gemeint?" So ist es, … der Herrgott führt jene in die Irre, die Er erwählt/ die sich dessen schuldig gemacht haben und ist ein Führer für diejenigen, die Er erwählt/ die sich dessen würdig erwiesen haben. Nur der Herr selbst kennt die Anzahl seiner Heerscharen. Für den Menschen ist dies nichts als eine Mahnung/ eine Anregung zum Nachdenken. (28)

    ³².-³⁵. Es ist keineswegs so wie ihr denkt! Bei der Situation des Propheten, dem Abnehmenden Unwissenheit und dem Beginn der gesellschaftlichen Aufklärung, (29) ist der Saqar für die Menschen, für die unter euch, die vorausgehen oder zurückbleiben wollen, als Warnung wirklich eines der größten Dinge.

    (4/74, al-muddaṯṯir /11-37)

    Versgruppe: 16

    ³⁸.-³⁹. Jede Seele ist ein Pfand für das, was sie erwirbt, ausgenommen derer, die auf dem rechten Weg sind.

    ⁴⁰.-⁴¹. Sie sind in den Gärten. Sie fragen die Schuldigen: ⁴². „Was führte euch in den Saqar?" ⁴³. Die Schuldigen antworten: „Wir gehörten nicht zu denjenigen, die den Ṣalāt /materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ ausführten, ⁴⁴. weder gaben wir den bitterarmen etwas zu Essen noch gaben wir den Arbeitslosen eine Möglichkeit ihr eigenes Geld zu verdienen. ⁴⁵. Und wir taten zusammen sinnlose Dinge mit jenen, die auch sinnlose Dinge taten. ⁴⁶.-⁴⁷. Und wir leugneten das Jüngste Gericht, bis der unbestreitbare und gewisse Tod, die Auferstehung zu uns kam". ⁴⁸. Nun hat es keinen Sinn, wenn ihre Fürsprecher ihnen helfen, für sie Fürsprache halten.

    ⁴⁹. Und was ist denn nur in sie gefahren, dass sie sich von dem abwenden, was sie belehrt und zum Nachdenken bringt? ⁵⁰.-⁵¹. Sie sind wie scheue Wildesel, die vor einem Löwen fliehen. ⁵². Doch eigentlich möchte jeder, dass vor ihnen klar und deutlich eine Schrift ausgebreitet wird, dass ihnen alles offen dargelegt und reichlich zur Verfügung steht. ⁵³. Es ist keineswegs so, wie sie denken! Eigentlich fürchten sie sich nicht vor dem Jenseits. ⁵⁴. Es ist keineswegs so, wie sie denken! Siehe, das ist eine Mahnung. Es soll zum Nachdenken bringen. ⁵⁵.-⁵⁶. So möge der, der will, ihr Gedenken und seine Lehren daraus ziehen. Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis Allāh es will/ sofern sie wollen. Er ist fähig zu schützen, zu behüten und zu vergeben.

    (4/74, al-muddaṯṯir /38-56)

    6. (111.) SURE AL-MASAD

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 17

    ¹. Die zwei Machtfaktoren Abu Lahabs (30) sind ausgelöscht. (31) 2 Er selbst ist auch ausgelöscht. Sein Vermögen und das, was er erworben hat, werden ihm nichts nützen. ³.-⁵. Bald wird er und seine Frau, die eine schwere Last aus Brennholz um ihren Hals trägt, in das lodernde Feuer geworfen werden.

    (6/111, al-masad /1-5)

    7. (81.) SURE AT-TAKWĪR

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 18

    ¹. Wenn die Sonne zusammengefaltet und eingerollt /Metaphern/ wird, ². wenn die Sterne trübe werden, ³. wenn die Berge fortbewegt werden, ⁴. wenn Gewinne und beste Einkommensquellen (32) unbrauchbar werden, ⁵. wenn Lebewesen ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren, (33) ⁶. wenn die Meere kochen, ⁷. wenn die Menschen nach ihrem Glauben und ihren Taten gruppiert werden, (34) ⁸.-⁹. wenn diejenigen, die ein klägliches Leben (35) hatten, gefragt werden, "wegen welcher Schuld sie umgebracht wurden/ ihr Leben zerstört wurde?", ¹⁰. wenn die Bücher, in denen die Taten festgehalten sind, aufgeschlagen und veröffentlicht werden, ¹¹. wenn der Himmel entschwinden wird, ¹². wenn die Hölle angefacht wird ¹³.-¹⁴. und der Himmel nahe gebracht wird, dann weiß jeder was er vollbracht hat.

    (/7/81, at-takwīr /1-14)

    Versgruppe: 19

    ¹⁵.-²¹. Bei denen, die sich verstecken, um den Qur’ān nicht hören zu müssen, beim Zustand derer, die davonlaufen, bei der Verschleierung der Wahrheit/beim Verschwinden der Unkenntnis, bei der Entstehung der Aufklärung/Mündigkeit (36), … das sind zweifellos Worte (38) eines edlen Gesandten neben dem starken Inhaber des größten Throns (37), denen man Wertschätzung zeigt, gehorcht, vertraut. ²². Euer Gefährte ist kein Verrückter/ keiner, der von mysteriösen Kräften getrieben wird. ²³. Wahrlich, er hat ihn am klaren Horizont gesehen. ²⁴. Er geizt nicht mit dem, was ihm offenbart wurde, über das, was keiner sieht, keiner hört, keiner ahnt. ²⁵. Das ist auch nicht das Wort (39), was aus seiner eigenen geistigen Fähigkeit entstanden ist.

    Notiz:

    Die Verse 15-25 sind die Fortsetzung des 18. Verses des Kapitels von Nağm. Dort sollte nachgelesen werden.

    ²⁶. Angesichts dessen, wohin wollt ihr noch gehen? ²⁷.-²⁸. Dies ist nichts als ein Ratschlag für alle Welten; für die unter euch, die den rechten Weg gehen wollen.

    ²⁹. Wenn Allāh, der Herr der Welten, nicht will/ nicht gewollt hätte, dass ihr nachdenkt, ihr ermahnt werdet, dann könntet ihr es auch nicht erbitten.

    (7/81, at-takwīr /15-29)

    8. (87.) SURE AL-A’LĀ /Der Höchste

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 20

    ¹.-⁵. Halte den großen Namen deines Herrn rein, vor jeglicher Unreinheit/ schlechtem (40), der erschuf und formte, der das Maß festlegte und den Weg zeigte, der die Weide erblühte und danach zur dunklen Streu verkommen ließ.

    ⁶.-⁸. Von nun an werden Wir bei dir das Wissen zusammentragen und es anderen zukommen lassen. Danach wirst du nicht verlassen/aufgeben/vergessen. Außer Allāh will es. Zweifellos kennt Er das Offenkundige und das Verborgene. Und Wir werden dir das, was am leichtesten ist/ das, was dich am glücklichsten macht noch leichter machen.

    ⁹.-¹⁰. Deshalb mahne sofort und wenn die Mahnung seine Wirkung zeigt; wird es jedem der Respekt hat, zugutekommen. ¹¹. Der, der am unglücklichsten sein wird, wird es meiden. ¹². Dieser kommt ins größte Feuer. ¹³. Darin wird er weder sterben noch leben.

    ¹⁴.-¹⁷. Demjenigen, der sich läutert, den Namen seines Herrn gedenkt und den Ṣalāt /materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ ausführt, dem wird es sicherlich wohl ergehen. Doch ihr zieht dieses einfache Leben im Diesseits vor, obwohl doch das Jenseits besser und beständiger ist.

    ¹⁸.-¹⁹. Zweifellos stand dieses Rezept der Erlösung schon in den ersten Schriften, den Schriften von Abraham und Moses.

    (8/87, al-a‘lā/1-19)

    9. (92.) / SURE AL-LAIL

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 21

    ¹.-⁴. Bei der absoluten Unwissenheit, beim Licht der Offenbarung; dem Wissen und den genetischen Eigenschaften, … euer Streben ist gewiss mannigfach. (41)

    ⁵.-⁷. Deshalb werden Wir für den, der von seinem Vermögen/ seinem Verdienst gibt, der sich unter die Obhut von Allāh begibt und an das Schönste glaubt, den Weg zum Paradies erleichtern.

    ⁸.-¹¹. Wer aber geizig ist und glaubt, er sei auf nichts angewiesen und das Schönste leugnet, dem werden Wir den Weg zur Hölle erleichtern. Sein Vermögen wird ihm nicht helfen, wenn er hinunterfällt, zugrunde geht.

    ¹². Uns obliegt die Leitung zum rechten Weg und zum Schönen. Nur Uns gehört das Jenseits und das Diesseits.

    ¹⁴.-¹⁶. Deshalb habe Ich euch vor einem auflodernden Feuer gewarnt, dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird, der leugnet, sich abkehrt.

    ¹⁷.-²¹. Verschont wird derjenige bleiben, der sich oft in die Obhut von Allāh begibt, der von seinem Vermögen gibt, um sich zu läutern, nur für die Gunst des allerhöchsten Herrn, ohne von irgendjemandem eine Gegenleistung zu erwarten. Und bald wird derjenige gewiss zufrieden sein.

    (9/92, al-lail/1-21)

    10. (89.) SURE AL-FAĞR /Die Morgendämmerung

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 22

    ¹.-⁴. Vertuschen der Wahrheit, die Blasphemie/Teilhaberschaft/ gegenüber Allāh, der Zerfall der Unwissenheit, die zehn Nächte, in denen Muḥammad Wissen vermittelt wurde, die Beziehung von Allāh und seinem Diener und Beginn der Verschwinden die Wahrheit zu vertuschen, Partner mit Allāh zu akzeptieren, die Ignoranz sind Beweise dafür, ¹⁴. zweifellos wacht dein Herr über dich. (42) ⁵. Siehe, hierin liegt eine stark überzeugende, glaubhafte Erzählung für jemanden der Verstand hat. (43)

    (10/89, al-fağr 1- 4, 14, 5)

    Versgruppe: 23

    ⁶.-¹³. Hast du nicht gesehen/ darüber nachgedacht, wie dein Herr mit dem Volk Ād verfuhr, der Iram mit den Säulen, dergleichen sonst in keiner Stadt erschaffen wurden und mit dem Volk Ṯamūd, die im Tal die Felsen behauten und Pharao, dem Besitzer der Pfähle (44); dem Besitzer von großen Heeren, der Folter ausübte, wie sie vorher noch nicht gesehen war? Sie waren es die ohne Maß in diesen Ländern frevelten und dort somit das Verderben vermehrten. Deshalb ließ dein Herr die Peitsche der Strafe auf sie nieder.

    (10/89, al-fağr /6-13)

    Versgruppe: 24

    ¹⁵.-¹⁶. Der Mensch sagt; nachdem ihn sein Herr auf die Probe stellt, indem Er ihn auszeichnet und mit Gaben überhäuft: „Mein Herr hat mich geehrt". Aber wenn sein Herr ihn auf die Probe stellt, in dem Er seine Versorgung begrenzt, dann sagt er: „Mein Herr hat mich erniedrigt/verlassen".

    ¹⁷.-²⁰. Es ist keineswegs so, wie ihr denkt! Doch die Wahrheit ist, ihr erzieht die Waisen nicht in einer ehrenhaften Weise. Ihr ermutigt euch nicht gegenseitig den Bedürftigen Essen zu geben/zu unterstützen. Doch ihr Erbe verschlingt ihr mit einer großen Gier! Und den Besitz liebt ihr so sehr, dass ihr ihn hortet!

    ²¹.-²³. Es ist keineswegs so, wie ihr denkt! Wenn die Erde durch stetige Erschütterungen/ Beben eingeebnet wird und wenn die Aufzeichnungen, die Gesandten und alle Offenbarungen deines Herrn als Zeugen aufgereiht werden, an jenem Tag wird die Hölle herbeigebracht sein; dieser Mensch, er wird an jenem Tag begreifen, doch was nützt es ihm dann?

    ²⁴. Er sagt: „Ach hätte ich mich doch auf mein Leben im Jenseits vorbereitet!"

    ²⁵.-²⁶. An jenem Tag straft keiner so wie Allāh und keiner legt Fesseln an, so wie Er.

    (10/89, al-fağr /15-26)

    Versgruppe: 25

    ²⁷.-³⁰. O du, der seinen Kopf von allen Zweifeln befreit und somit Ruhe gefunden hat! Wende dich zu deinem Herrn/Handelt in Übereinstimmung mit Gottes Grundsätzen/, mit dem du zufrieden bist und Er mit dir. Tritt schnell ein unter meine Diener! Und tritt ein in mein Paradies!

    (10/89, al-fağr /27-30)

    11. /12. (93.) SURE AḌ-ḌUḤᾹ und (94.) AŠ-ŠARḤ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 26

    ¹.-³. Beginn der Aufklärung und die bewusste Ablehnung von Allāhs Göttlichkeit/ Herrlichkeit und der Tatsache, dass Er der Herr ist, der Teilhaberschaft zu Allāh und der Unkenntnis der Gesellschaft (45) sind Beweise dafür, dass dein Herr dich nicht aufgibt und dir nicht erzürnt ist.

    4. -5. Die bevorstehende Zeit wird sicherlich besser für dich sein als die vergangene. Und dein Herr wird dir geben, und du wirst zufrieden sein.

    ⁶.-⁸. Hat Er dich nicht als eine Waise vorgefunden und dir Zuflucht gewährt? Hat Er dich nicht gefunden, als du irregeleitet warst und auf den rechten Weg geführt? Hat Er dich nicht gefunden, als du bedürftig warst und dich danach reich/ wohlhabend gemacht?

    ⁹.-¹⁰. Darum unterdrücke die Waisen nicht/ verschlechtere ihren Zustand nicht! Tadel nicht den, der verlangt oder fragt.

    ¹¹. Und gebe den Segen deines Herrn mit deinen Worten und Taten kund!

    aš-šarḥ 1-4. Haben Wir deine Brust nicht geweitet/ dich nicht glücklich gemacht? Haben Wir dir nicht deine schwere Last abgenommen? Die Last, die dich zu Boden drückte. Haben Wir nicht auch deinen Ruhm/ Ruf für dich gesteigert?

    ⁵.-⁶. Somit folgt auf die Erschwernis, eine Erleichterung. Mit Sicherheit kommt nach der Erschwernis die Erleichterung.

    ⁷. Deshalb beginne mit etwas Neuem, sobald du etwas vollendet hast. ⁸. Und richte dein Begehren ausschließlich an deinen Herrn.

    (11/93, aḍ-ḍuḥā/1-11+12/94, aš-šarḥ/1-8)

    13. (103.) SURE AL-‘AṢR (…Das Zeitalter…)

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 27

    ¹.-³. Die Lage der Menschen in eurem Zeitalter ist der Beweis dafür, dass sich die Menschen wahrlich im totalen Verlust/im Schaden/in einer Depression/im Leid befinden, außer diejenigen, die glauben, die gute Taten vollbringen, mit der Absicht etwas zu verbessern, die einander raten, das Rechte zu tun; die sich gegenseitig als unverzichtbar ansehen/die sich gegenseitig Ratschläge geben und einander Geduld empfehlen

    (13/103, al-‘aṣr/1-3)

    14. (100.) SURE AL-ʿᾹDIYᾹT

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 28

    ¹.-⁵. Die, die schnaufend laufen/ galoppieren, dann Feuerfunken versprühen, dann am frühen Morgen angreifen, dort Staub aufwirbeln und vordringen bis an die wertvollsten Quellen und Vermögen einer Gesellschaft, sind der Beweis dafür, ⁶. dass der Mensch zweifellos seinem Herrn gegenüber sehr undankbar ist ⁷. und dies wahrlich selbst bezeugen kann. ⁸. Ohne Zweifel, ist er auch sehr erbarmungslos wegen der Liebe zum Besitz.

    ⁹.-¹¹. Wissen diese Plünderer denn nicht, dass, wenn diejenigen, die sich in den Gräbern befinden, wiederauferstehen und herausgeschleudert werden, wenn alles zusammengetragen wird, was sich in ihren Herzen befindet, an jenem Tag ihr Herr zweifellos am besten über sie kundig sein wird?

    (14/100, al-ʿādiyāt/1-11)

    15. (108.) SURE AL-KAUṮAR

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 29

    ¹. Ohne Zweifel haben Wir dir Gaben in Fülle gegeben. 2. Deshalb führe den Ṣalāt/materielle u. geistige Hilfe/Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ für deinen Herrn aus und sei stark gegenüber den Schwierigkeiten, denen du begegnen wirst! ³. Ohne Zweifel, derjenige, der dich verhöhnt, ist der, der selbst erbärmlich ist und Dinge tut, die zu nichts taugen!

    (15/108, al-kauṯar/1-3)

    16. (102.) SURE AT-TAKĀṮUR

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 30

    ¹.-². Der Wettstreit, immer mehr zu haben, hat euch erfreut und abgelenkt, bis ihr ins Grab gekommen seid.

    ³.-⁴. Es ist sicherlich nicht so, wie ihr denkt! Ihr werdet es bald wissen. Und nochmals, es ist sicherlich nicht so, wie ihr denkt! Ihr werdet es bald wissen.

    ⁵.-⁶. Es ist sicherlich nicht so, wie ihr denkt! Wenn ihr es mit Gewissheit wüsstet, so würdet ihr sicherlich das lodernde Feuer sehen. ⁷. Zweifellos werdet ihr bald das lodernde Feuer erkennen, so als ob ihr es tatsächlich mit eigenen Augen vor euch sehen würdet.

    ⁸. Dann, an jenem Tag, werdet ihr ganz bestimmt von den Segnungen, die euch zuteilwurden, befragt werden.

    (16/102, at-takāṯur/1-8)

    17. (107.) SURE AL-MĀ`ŪN

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 31

    ¹. Hast du denjenigen gesehen, /oder darüber nachgedacht, der die Gesetze/Prinzipien Allāhs, Seine soziale Ordnung und die Konsequenzen der begangenen Taten im Jenseits tragen wird, … all dieses leugnet? ².-³. Das ist derjenige, der die Waisen schlecht behandelt und nicht dazu ermutigt, die Speisung der Bedürftigen zu unterstützen.

    ⁴.-⁷. Wehe nun denjenigen, die ihren Ṣalāt /materielle u. geistige Hilfe/ Unterstützung leisten um die Gesellschaft, Vereine, soziale Einrichtungen zu stärken und am Leben zu erhalten, den Menschen die Augen zu öffnen/ desinteressiert und gleichgültig ausführen, die ihn nur ausführen, um dabei gesehen zu werden/als Vergnügung, aber verhindern, dass einfache Hilfe an Bedürftige geleistet wird!

    (17/107, al-mā`ūn/1-7)

    18. (109.) SURE AL-KĀFIRŪN

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 32

    ¹. Sprich: „O ihr, Ungläubigen; ~ jene, die bewusst Allāhs Führung und Herrschaft abweisen. ². Ich verehre nicht, was ihr verehrt/ich diene nicht dem, dem ihr dient. ³. Und ihr verehrt nicht, was ich verehre/ ihr dient nicht dem, dem ich diene. (24) ⁴. Und ich werde niemals verehren, was ihr verehrt/ ich werde niemals dem dienen, dem ihr dient ⁵. Und ihr werdet nicht verehren, was ich verehre/ ihr werdet nicht dem dienen, dem ich diene. ⁶. Euer Glaube/Religion und Lebensweise ist ausschließlich die eure und mein Glaube/Religion und Lebensweise ist nur die meine".

    (18/109, al-kāfirūn/1-6)

    19. (105.) SURE AL-FĪL

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 33

    ¹.-². Hast du nicht gesehen/darüber nachgedacht, was dein Gebieter dem Heer mit den Elefanten/ der dummen, der idiotischen Horde angetan hat? (47) Hat Er nicht ihre heimtückischen Pläne zum Scheitern gebracht?

    ³.-⁵. Und Er sandte einen Sturm mit Wellen von Aschewolken über sie, aus dem heißes Gestein und große Tropfen auf sie niederging und sie darauf, wie die Blätter einer Pflanze eingingen.

    (19/105, al-fīl/1-5)

    Alternativ Übersetzung v. H.Y.

    ¹-³ / Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit der Horde von Narren und Idioten umgegangen ist? Er schickte nağm per nağm Verse/Ärger um Ärger über sie, störte sie gewissenhaft und löschte ihre Wurzeln aus.

    20. (113.) SURE AL-FALAQ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 34

    ¹.-⁵. Sprich: „Vor dem Übel von denen, die Er erschuf und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie einbricht und vor dem Übel derjenigen, die auf Knoten spucken und pusten/die sich nicht an Verträge halten und vor dem Übel des Neiders, wenn er neidet, suche ich Zuflucht beim Herrn (2) der Spaltung/ Teilung neues erschafft; bei Allāh, der alle Sorgen systematisch behebt.

    (20/113, al-falaq/1-5)

    21. (114.) SURE AN-NĀS

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 35

    ¹.-⁶. Sag: „Ich suche Zuflucht bei dem Herrn der Menschen, … dem Herrscher über die Menschen und dem Gott /Ilah/ (50) der Menschen, … von allem, … die nicht erkennbaren Geschöpfen /Dschinn/, … vor dem Feind der Menschen /Ins/ (49), der ihren Verstand heimlich und hinterhältig böses einflößt".

    (21/114, an-nās/1-6)

    22. (112.) SURE AL-IḪLĀṢ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 36

    ¹. Sprich: „Der Herr ist Allāh, der einzig ist, ². der Samed (51) ist, ³. er ist nicht gezeugt worden und er zeugte nicht. ⁴. Und nichts ist ihm gleichzusetzen".

    (22/112, al-iḫlāṣ/1-4)

    23. (53.) SURE AN-NAĞM

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 37

    ¹. Jeder einzelne in einer Versgruppe offenbarte Vers/Zeichen/Gebot ist der Beweis dafür, dass ². euer Freund weder irregeleitet wurde noch gesündigt hat. ³. Er spricht nicht nur aus einer Laune heraus. ⁴. Das, was er euch sagt, die offenbarten Versgruppen, sind nichts anderes als die ihm eingegebene Offenbarung. ⁵. Eurem Freund wurde das, was er gesagt hat, von dem, der außergewöhnliche Kräfte hat, … dem Allwissenden und dem Herrschenden (52) beigebracht.

    ⁶.-⁷. Er, der außergewöhnliche Kräfte hat, der Allwissende und der Herrschende, ist der Inhaber des höchsten Horizonts. ⁸.-⁹. Er, der außergewöhnliche Kräfte hat, der Allwissende und der Herrschende näherte sich und dann Eimer einer nach dem anderen absackte/DIE VERSE IN GRUPPEN HERABGESANDT. Das eine Mal war Er so nah wie zwei Bogenlängen (53), das andere Mal sogar noch näher.

    ¹⁰. Er, der außergewöhnliche Kräfte hat, der Allwissende, der Herrschende, der Inhaber des höchsten Horizonts offenbarte sofort seinem Diener, was Er ihm zu offenbaren hatte (54), ¹⁴. neben dem letzten Kirschbaum ¹⁵. – neben dem es einen Platz gibt, wo es sich lohnt zu rasten –¹⁶. In dem Moment bedeckte den Kirschbaum das, was es bedeckte. ¹¹. Das Herz seines Dieners leugnete nicht, was er sah. ¹². Habt ihr etwa Zweifel an dem, was er gesehen hat? Streitet ihr euch etwa mit ihm, wegen dem, was er gesehen hat?

    ¹³. Wahrlich, er sah es ein weiteres Mal herabkommen. ¹⁷. Sein Auge täuschte ihn nicht und er bildete sich nichts ein. ¹⁸. Wahrlich, er sah von seinem Herrn das Größte Seiner Zeichen.

    ¹⁵.-²¹. Bei denen, die sich verstecken, um den Qur’ān nicht hören zu müssen, beim Zustand derer, die davonlaufen, bei der Verschleierung der Wahrheit/beim Verschwinden der Unkenntnis, bei der Entstehung der Aufklärung/ Mündigkeit ², … das sind zweifellos Worte eines edlen Gesandten neben dem starken Inhaber des größten Throns, denen man Wertschätzung zeigt, gehorcht, vertraut. 22. Euer Gefährte ist kein Verrückter/ keiner, der von mysteriösen Kräften getrieben wird.

    ²³. Wahrlich, das, was er sah, als er am klaren Horizont war, sah er mit klarem Verstand, sein Auge täuschte ihn nicht, er bildete sich nichts ein.

    ²⁴. Er geizt nicht mit dem, was ihm offenbart wurde, über das, was keiner sieht, keiner hört, keiner ahnt. ²⁵. Das ist auch nicht das Wort, was aus seiner eigenen geistigen Fähigkeit entstanden ist.

    (23/53, an-nağm/1-18, at-takwīr /15-25)

    Versgruppe: 38

    ¹⁹.-²⁰. Trotz alledem habt ihr einmal über Lāt, ʿUzzā und den dritten Manāt nachgedacht? (55)

    ²¹. Ist das Männliche für euch und das Weibliche für Allāh? ²². Wenn es genauso sein würde, dann wäre es eine falsche/ ungerechte Verteilung. ²³. Siehe, das sind nichts außer Namen, die ihr und eure Vorfahren ihnen gegeben habt, obwohl Allāh diesbezüglich keinen Beweis herabsandte. Obwohl der Herr ihnen den rechten Weg zeigte, folgen sie nur einer Ahnung und ihrer Lust und Laune/ Begierde.

    ²⁴. Oder gibt es für den Menschen immer das, was er sich wünscht? ²⁵. Das Jenseits und das Diesseits gehört Allāh. ²⁶. Und im Himmel gibt es zahlreiche Engel (56), deren Hilfe, Fürsprache (57) nichts nützt, außer wenn Allāh es für diejenigen erlaubt, denen Er es wünscht und mit denen Er zufrieden ist. ²⁷. Diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen. ²⁸. Obwohl sie doch kein Wissen darüber haben. Sie folgen nur einer Ahnung. Doch die Ahnung nützt nichts im Hinblick auf die Wahrheit.

    (23/53 an-nağm /19-28)

    Versgruppe 39

    ²⁹. Wende dich sofort ab von dem, der von unserer Belehrung/ dem Qur’ān Abstand hält und nichts anderes will als nur das vorübergehende Leben hier auf Erden. ³⁰. Das ist alles, was sie an Wissen erreichen werden. Ohne Zweifel, dein Herr weiß besser als alle anderen, wer von seinem Weg abgekommen ist und wer sich auf dem rechten Weg befindet.

    (23/53, an-nağm /29-30)

    Versgruppe: 40

    ³¹.-³². Was in den Himmeln und was auf Erden ist, gehört Allāh, damit Er, diejenigen, die Böses taten, bestrafen und diejenigen, die Gutes taten -bis auf kleine Ausrutscher- und große Sünden und Abscheuliches vermieden haben, mit "dem Schönsten" belohnen kann. Gewiss, dein Herr ist großzügig im Vergeben. Er kennt euch am besten, als Er euch aus der Erde entstehen ließ und als ihr noch Embryos wart im Leib eurer Mütter. Deshalb erklärt euch selbst nicht für rein. Er weiß am besten, wer sich unter seiner Obhut befindet.

    ³³. Hast du denn nicht den gesehen/ über den nachgedacht, der sich abgewendet hat? ³⁴. Er gab wenig und hielt dann beharrlich daran fest. ³⁵. Hat er etwa das Wissen aus der Vergangenheit und der Zukunft, so dass er sieht? ³⁶. Oder hat er sich nicht informiert über das, was in den Schriften von Moses steht? ³⁷. Und in den Schriften von Abraham, dem Ergebenen; ³⁸. Die Wahrheit ist, dass kein Sünder, die Sünden eines anderen Sünders trägt. ³⁹. Die Wahrheit ist, dass dem Menschen nichts anderes als das zuteilwird, wofür er sich bemüht hat. ⁴⁰. Und seine Bemühungen werden bald gesehen werden. ⁴¹. Er wird dann dafür in vollem Maße belohnt. ⁴². gewiss, das Endziel ist nur zu deinem Herrn. ⁴³. Zweifellos ist Er es, der einen lachen und weinen lässt ⁴⁴. Zweifellos ist Er es, der tötet und Leben schenkt…⁴⁵.-⁴⁶. Zweifellos ist Er es, der die Paare, das Männliche und das Weibliche, aus einem Tropfen/Sperma erschafft, wenn Er es will. ⁴⁷. Zweifellos obliegt Ihm die weitere Entstehung. ⁴⁸. Zweifellos ist Er es, der Wohlstand und Reichtum verleiht ⁴⁹. Zweifellos ist Er der Herr des Sirius/ Wissens, des Bewusstseins".

    (23/53, an-nağm /31-49)

    Versgruppe: 41

    ⁵⁰. Zweifellos hat dein Herr die Ād damals vernichtet. ⁵¹. Und auch die Ṯamūd. Somit ließ Er niemanden übrig. ⁵². Und zuvor das Volk Noahs. Sicherlich waren sie, ja sie, noch frevelhafter und aufsässiger als die anderen, weil sie an die Teilhaberschafft mit Allāh glaubten. ⁵³. Und Er, … brachte die umgestürzten Städte zu Fall. ⁵⁴. So dass sie bedeckte, was sie bedeckte. ⁵⁵. Woran zweifelst du noch? An der einzigartigen Stärke deines Herrn oder an seinen einzigartigen Gaben?

    ⁵⁶. Und das, was im Qur’ān erläutert wird, ist eine Mahnung, so wie die Mahnungen zuvor.

    ⁵⁷. Das, was näherkommen wird; der jüngste Tag, der Tod ist nähergekommen. ⁵⁸. Keiner von denen, die Allāh untergeordnet sind/ Niemand außer Allāh kann ihn beheben/ verhindern.

    ⁵⁹. Wundert ihr euch etwa über diese Worte? ⁶⁰. Und ihr lacht, statt zu weinen. ⁶¹. Und ihr seid diejenigen, die ihren Verstand nicht ausreichend nutzen können.

    ⁶². So, werft euch nieder und gebt euch dem Herrn hin und dient (24) Ihm.

    (23/53, an-nağm /50-62)

    ² Die tatsächliche Bedeutung der Ausdrücke, die im Vers vorkommen ist: "Ich beschwöre die, die sich verbergen, die zu ihren Häusern ziehen, die Nacht, wenn sie anbricht, den Morgen, wenn er atmet". (Anmerkung des Übersetzers)

    24. (80.) SURE ‘ABASA

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 42

    ¹.-². Der Prophet verzog sein Gesicht und wandte sich ab, weil der blinde Mann zu ihm kam.

    ³.-⁴. –Woher willst du Wissen, … vielleicht wird er sich ja auch läutern und belehren lassen und vielleicht wird die Belehrung ihm ja helfen?

    ⁵.-⁷. Was denjenigen anbelangt, der sich auf seinen Reichtum stützt, dem schenkst du Beachtung, obwohl du nicht dafür verantwortlich bist, dass er sich nicht läutert. -⁸.-¹⁰. Doch, was ist mit dem, der dem Wissen, mit Liebe und Ehrfurcht eilend, zu dir gerannt kommt? Von ihm wendest du dich ab, weil du glaubst, dass du was Besseres tust? –

    (24/80, ‘abasa /1-10)

    Versgruppe: 43

    ¹¹.-¹⁶. Nein, es ist sicherlich nicht so, wie sie denken! Der Qur’ān ist eine Mahnung, auf edlen Blättern, glorifiziert, gereinigt, in Händen von edlen, guten Schreibern. Wer will, denkt darüber nach und lässt sich Ermahnen.

    (24/80, ‘abasa /11-16)

    Versgruppe: 44

    ¹⁷. Verflucht sei dieser Mensch! Was für ein eigenartiger Ungläubiger! Er ist zu einem geworden, der bewusst die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, ablehnt.

    ¹⁸. Woraus hat ihn Allāh erschaffen? ¹⁹. Aus einem Spermium! Allāh hat ihn erschaffen und zurechtgeformt, ²⁰. dann hat Er ihm zu seiner Lebenszeit einen Propheten gesendet, ein Buch offenbart, um ihm den rechten Weg zu erleichtern,

    ²¹. dann ließ Er ihn sterben und begraben, ²². dann wieder auferstehen, wann Er es wollte.

    ²³. Es ist sicherlich nicht so, wie er denkt! Dieser Mensch hat bisher nichts von dem erfüllt, was Allāh ihm befohlen hat.

    ²⁴. Dann soll der Mensch mal nach seiner Nahrung/ den Gaben schauen!

    ²⁵. Das Wasser haben Wir reichlich fließen lassen. ²⁶. Danach haben Wir die Erde aufbrechen lassen.

    ²⁷.-³². Darauf haben Wir für euch und euren Vieh, Korn/Getreide, Trauben, Klee, Oliven, Datteln, Gärten mit vielen Bäumen und dichtem Gras, Obst und Weiden wachsen lassen.

    ³³.-³⁶. Wenn der schreckliche Laut kommt durch den Donnerschlag, das ist so ein Tag, an dem der Mensch vor seinem Bruder, seiner Mutter, seiner Ehefrau und seinen Söhnen fliehen wird.

    ³⁷. An jenem Tag wird jeder einzelne von ihnen etwas haben, was ihn gänzlich beschäftigt.

    ³⁸.-³⁹. An jenem Tag wird es Gesichter geben, die strahlen, lachen, sich freuen.

    ⁴⁰.-⁴¹. Und an jenem Tag wird es Gesichter geben, die mit Staub bedeckt sind; der Staub wird mit Ruß bedeckt sein.

    ⁴². Ja, das sind die Ungläubigen; diejenigen, die die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, ablehnen, die keinen Glauben haben und in Sünde versinken.

    (24/80, ‘abasa /17-42)

    25. (97.) SURE AL-QADR

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 45

    ¹. Zweifelsohne sandten wir den Qur’ān in der Nacht des Qadr nieder.

    ². Was ist die Nacht des Qadr? Was hat sie dir mitgeteilt/gebracht?

    ³. Die Nacht des Qadr ist besser als tausend Monate.

    ⁴.-⁵. Die mitteilenden Verse (56) / Gebote/ Zeichen steigen ununterbrochen herab mit ihrer Seele, (60) mit ihrer Stärke, die einen belebt, bis zum Anbruch der Morgendämmerung, für jede Aufgabe mit der Erlaubnis ihres Herrn.

    –Salām! – (61)

    (25/97, al-qadr, 1-5)

    26. (91.) SURE AŠ-ŠAMS

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 46

    ¹.-¹⁰. Der Qur’ān und die soziale Aufklärung, die es verbreitet, die Gesandten und Gläubigen, die dem Qur’ān folgen, die Gesellschaften, die durch den Qur’ān erleuchtet wurden/werden, die Gesellschaften, die von der Erleuchtung des Qur’āns entbehrt bleiben, die Gelehrten und das Wissen, für das die Gelehrten gerühmt werden, die Unwissenden und die Prinzipien und Meinungen, die sie zu Unwissenden machen, diejenigen, die ihr Selbst gefunden haben und die Aspekte, die ihnen dabei geholfen haben (62), … denn Allāh gab dem Menschen die Fähigkeit frei zu entscheiden, … zu sündigen oder sich unter Seine Obhut zu begeben-, … das ist der Beweis dafür, dass diejenigen, die ihr Selbst reinigen, wahrhaftig gerettet sind. Und diejenigen, die dieses bewusst ablehnen, sind wahrhaftig die Verlorenen.

    ¹¹. Das Volk der Ṯamūd leugnete wegen ihres Irrsinnes und Widerspenstigkeit, …

    ¹². als diejenigen unter ihnen/ihre Anführer, die im Jenseits zu den Unglücklichsten gehören werden, dieser Aufgabe zustimmten, wo der Gesandte Allāhs zu ihnen sagte: "¹⁴. Kümmert euch um Allāhs Kamel /Metapher/ (63) und stellt sicher, dass es zu trinken bekommt und lebt!"

    ¹⁵.-¹⁶. Aber sie leugneten ihn. Und ohne die Folgen zu fürchten/bedenken, zerschnitten sie die Sehnen des Kamels und töteten es.

    Wegen ihrer Sünden bestrafte sie ihr Herr und machte sie dem Erdboden gleich.

    (26/91, aš-šams /1-15)

    27. (85.) SURE AL-BURŪĞ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 47 (66)

    ¹.-³ Diejenigen, die gut rechnen können und die Verse des Qur’āns gelernt haben, der Moment des Todes, die Gesellschaften, die zerstört wurden und das, was davon noch übriggeblieben ist und diejenigen, die das ganze beobachten, (64) sind der Beweis dafür, 12……, dass das plötzliche Eingreifen deines Herrn sehr heftig ist. ¹³. Zweifellos ist Er es, der zuerst erschafft, dann tötet und wieder auferstehen lässt. ¹⁴. Und Er ist es, der viel vergibt, der sehr liebevoll ist, 15. Er der Inhaber des größten Throns (37) ist, der sehr großzügig ist, ¹⁶. der alles perfekt ausführt, was Er beabsichtigt.

    (27/85, al-burūğ /1-3, 12-16)

    Versgruppe: 48

    ¹⁷.-¹⁸. Erreichte dich, die Nachricht über die Heere; dem Pharao und der Ṯamūd nicht? Aber natürlich!

    ⁴.-⁵. Umgebracht wurden die Gefährten von Ūḫdūd/ des glühenden Feuers; Wie sie darauf sitzen ⁷. und bezeugen, was den Gläubigen angetan wird. ⁸.-⁹. Der Grund, warum sie die Gläubigen bestrafen, ist kein anderer als der, dass sie ausschließlich an Gott/ Allāh glauben, dem Mächtigen, dem Lob gebührt, der die Hoheit über Himmel und Erde hat und der Zeuge über alles ist.

    (27/85, al-burūğ /17-18, 4-9)

    Versgruppe: 49

    ¹⁰. Zweifellos wird es für diejenigen die Strafe der Hölle, die Strafe des Brennens geben, … die gläubigen Frauen und Männer mit Feuer gequält und danach keine Reue gezeigt haben. ¹¹. Gewiss, für diejenigen, die glauben und gute Taten vollbringen, mit der Absicht etwas zu verbessern, wird es Gärten geben, unter denen Flüsse fließen. Und das ist die große Erlösung.

    ¹⁹. Doch diese Ungläubigen; die die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst ablehnen, verharren noch immer in der Lüge/im Leugnen,

    ²⁰. obwohl Allāh sie doch hinten umschlossen hat. ²¹.-²². Im Gegenteil, es ist ein ruhmreicher Qur’ān, geschützt auf einer wohlverwahrten Tafel.

    (27/85, al-burūğ /10-11, 19-22)

    28. (95.) SURE AT-TĪN

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 50

    ¹.-². Die Menschen im Mittelmeerraum, die Menschen im Mittleren Osten und in Arabien; ³ Schöne, gesegnete Menschen des südöstlichen Taurusgebirges, die Menschen überall auf der Welt sind der Beweis dafür, (67) ⁴.-⁶. dass Wir den Menschen tatsächlich in schönster Art und Weise erschaffen und danach zum Niedrigsten der Niedrigen gemacht haben, mit Ausnahme derjenigen, die glauben und gute Dinge tun, mit der Absicht etwas zu verbessern. Denn ihnen wird unendlicher Lohn zuteil.

    ⁷. Was lässt dich dann noch an der Religion/ dem Tag des Jüngsten Gerichts leugnen/zweifeln?

    ⁸. Ist Allāh nicht der Weiseste der Richter?

    (28/95, at-tīn/1-8)

    29. (106.) SURE QURAIŠ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 51

    ¹.-². Für die Sicherheit und das Wohlbefinden der Quraiš; im Winter und im Sommer, für die Sicherheit und das Wohlbefinden bei ihren üblichen Reisen… ³.-⁴. Dann sollen sie dem Herrn dieses Hauses (68) dienen (24), der sie mit Speisen vor dem Verhungern bewahrte und ihnen Sicherheit verlieh bei jeglicher Angst.

    (29/106, Quraiš/1-4)

    30. (101.) SURE AL- QĀRIʿA

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 52

    ¹. Qāriʿa! (70)

    ². Was ist Qāriʿa?

    ³. Was lässt dich wissen, was Qāriʿa ist?

    ⁴. An diesem Tag sind die Menschen wie herumschwirrende Motten. ⁵. Und die Berge sind wie farbig, geflockte Wolle.

    ⁶. Und was nun jemanden angeht, dessen Glaube und Taten auf der Waage schwerer wiegen, ⁷. der lebt ein zufriedenes Leben. ⁸. Und was nun denjenigen angeht, dessen Glaube und Taten auf der Waage leicht wiegen, ⁹. dessen Mutter/Zuflucht wird ein tiefer Abgrund sein. ¹⁰. Was lässt dich wissen, was es ist?

    ¹¹. Ein loderndes Feuer!

    (30/101, al-qāri‘a/1-11)

    31. /75./ SURE AL-QIYĀMA /Die Auferstehung

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 53

    ¹. Nein, ich schwöre beim Tag des Jüngsten Gerichts! ². Nein, ich schwöre bei der Seele, die sich selbst sehr tadelt!

    ³. Glaubt der Mensch etwa nicht, dass Wir seine Knochen wieder zusammensetzen können? ⁴. Doch, Wir sind imstande seine Fingerspitzen/ alle seine Organe/sein Geruch zusammenzusetzen!

    ⁵. Eigentlich will der Mensch sein restliches Leben in Sünde verbringen. ⁶. Er fragt: „Wann wird denn der Tag der Auferstehung sein?"

    ⁷.-¹⁰. Wenn der Blick erstarrt, der Mond sich verfinstert und die Sonne und der Mond zusammengebracht werden, an jenem Tag sagt der Mensch: „Wohin nur fliehen/ wo ist ein Fluchtort?"

    ¹¹. Es ist keineswegs so, wie er denkt! Es gibt keinen Zufluchtsort. ¹². An jenem Tag führt der Weg nur zu deinem Herrn.

    ¹³. An jenem Tag wird dem Menschen mitgeteilt, was er vorausschickte und was er zurückließ.

    ¹⁴.-¹⁵. Der Mensch durchschaut sich selbst sehr gut, trotz all seiner angebrachten Entschuldigungen: ¹⁶. Was du vorausgeschickt und was du zurückgelassen hast, brauchst du nicht in Eile von dir zu stottern. ¹⁷. Zweifellos obliegt nur Uns das Zusammentragen und Zusammenfügen von dem, was du getan oder nicht getan hast. ¹⁸. Deshalb schaue dir an, was du getan und nicht getan hast, wenn Wir es zusammengetragen haben. ¹⁹. Auch die Verkündung, das Darlegen, von dem, was du getan und nicht getan hast, mit Beweisen obliegt nur Uns". (71)

    ²⁰.-²¹. Es ist gewiss nicht so, wie ihr denkt! Ihr liebt doch nur das Leben auf Erden und vernachlässigt das Jenseits.

    ²². Es gibt Gesichter in jenem Moment, die strahlen, ²³. die von ihrem Herrn einen Segen erwarten.

    ²⁴. In jenem Moment gibt es auch Gesichter, die düster sind, ²⁵. die denken, es würden ihnen ihre Knochen gebrochen.

    ²⁶.-³⁰. Es ist gewiss nicht so, wie sie denken! Wenn das Wasser bis zum Hals reicht /Sinnbildliche Übersetzung/ und man ruft/schreit: „Gibt es jemanden, der helfen kann?", … und der, der sich in der Sterbephase befindet, merkt, dass dies der Moment des Abschieds ist und er sich verfangen/verlaufen hat, … genau das ist der Tag, wo man zu seinem Herrn getrieben wird.

    ³¹. Doch weder akzeptierte er, noch unterstützte er. ³². Sondern er leugnete und kehrte sich ab. ³³. Danach stolzierte er zu seinen Leuten.

    ³⁴.-³⁵. Dein Untergang ist nah, sogar sehr nah! Und nochmals, dein Untergang ist nah, sogar sehr nah.

    ³⁶. Glaubt der Mensch etwa, dass er unbeachtet gelassen wird? ³⁷. War er nicht ein Samen aus einer Flüssigkeit? ³⁸. Dann wurde er zu einem Embryo, den Er formte, ³⁹. und ein Paar daraus machte, das Männliche und Weibliche.

    ⁴⁰. Ist Jener, der all dies gemacht hat, nicht auch imstande die Toten wieder ins Leben zu rufen?

    (31/75, al-qıyāma/1-40)

    32. (104.) SURE AL-HUMAZA

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 54

    ¹. Wehe jedem Lästerer, jedem, der Grimassen schneidet und damit sich über andere lustig macht!

    ².-³. Er ist es, der Reichtümer sammelt und glaubt, dass sein Vermögen ihn wirklich ewig wären lässt und deshalb es weiter vermehrt und ständig nachzählt.

    ⁴. Es ist sicherlich nicht so, wie er denkt! Ohne Zweifel wird er in das Huṭama geworfen werden.

    ⁵. Was lässt dich wissen, was Huṭama ist?

    ⁶.-⁷. Es ist das entfachte Feuer Allāhs, das die Herzen ergreift.

    ⁸.-⁹. Es umschließt sie mit langgezogenen Eisenstäben/ nie enden Sorgen / mit unheilbaren Wunden auf ihren Rücken, die nicht heilen. Und hinter ihnen ist das Tor verschlossen.

    (32/104, al-humaza/1-9)

    33. (77.) SURE AL-MURSALĀT

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 55

    ¹.-⁷. Die Qur’ān-Verse, … die in Versgruppen/ in Scharen herabgesandt wurden, die alle Schwierigkeiten, die einem entgegentreten, lösen, die die Gesellschaften wiederbeleben, so dass sie Recht und Unrecht voneinander trennen können, die als Verzeihung oder Warnung ermahnen, … sind der Beweis dafür, dass sicherlich das eintreten wird, von dem ihr bedroht werdet und euch fürchtet. (72)

    ⁸. Dann, wenn die Sterne erloschen sind, ⁹. wenn der Himmel aufgerissen ist, ¹⁰. wenn die Berge weggeblasen sind, ¹¹.-¹³. wenn für die Gesandten, der Zeitpunkt festgelegt ist für den Tag der Unterscheidung, auf den Sie gewartet haben, wo sie sprechen werden, –"¹⁴. Woher willst du wissen, was der Tag der Unterscheidung ist! - ¹⁵. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ¹⁶. Haben Wir nicht die Vorherigen vernichtet?

    ¹⁷. Danach werden Wir ihnen die Späteren folgen lassen. ¹⁸. So verfahren Wir mit den Sündern. ¹⁹. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ²⁰. Erschufen Wir euch nicht aus einfachem Wasser?

    ²¹.-²². Das Wir dann bis zu einem bestimmten Zeitpunkt in einer sicheren Bleibe hielten. ²³. Also reicht Unsere Macht dafür aus. Siehe, zu welch Gutem Wir im Stande sind! ²⁴. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ²⁵.-²⁶. Machten Wir die Erde nicht zu einem Versammlungsort/Aufenthaltsort für Lebende und Tote?

    ²⁷. Dort erschufen Wir feste, hochragende Berge und ließen euch süßes Wasser trinken. ²⁸. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ²⁹. Geht nun hin zu dem, was ihr am Leugnen seid! ³⁰.-³¹. Geht hin zu dem Schatten mit den drei Verzweigungen/Armen, der weder Schatten spendet noch vor Flammen schützt!

    ³². Tatsächlich speit es Funken/ Feuer, so mächtig wie eine Burg, ³³. die gelben Funken ähneln wie gelben männlichen Kamelen. ³⁴. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ³⁵. Dies ist der Tag, an dem sie keinen Laut herausbringen werden. ³⁶. Es wird ihnen auch nicht erlaubt sein sich zu entschuldigen. ³⁷. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ³⁸. Dies ist der Tag der Unterscheidung/ Trennung, an dem Wir euch und die Vorherigen versammeln. ³⁹. Wenn ihr eine List geplant habt, dann führt sie nun gegen Mich aus! ⁴⁰. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ⁴¹.-⁴². Gewiss, diejenigen, die sich in die Obhut von Allāh begeben haben, weilen unter Schatten, an Quellen und Früchten, die sie begehren. –"⁴³. Esst und trinkt zu eurem Wohlergehen für das, was ihr getan habt!"– ⁴⁴. Und so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun. ⁴⁵. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ⁴⁶. Esst und genießt ein wenig, zweifellos seid ihr die Schuldigen. ⁴⁷. Wehe den Leugnern an jenem Tag! 48. Wenn man ihnen sagt: Macht euch nicht zu Teilhabern Allāhs, so lassen sie sich davon nicht abhalten. ⁴⁹. Wehe den Leugnern an jenem Tag!

    ⁵⁰. An welches Wort nach dem Qur’ān werden sie nun glauben?

    (33/77, al-mursalāt/1-50)

    34. (50.) SURE QᾹF

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 56

    ¹. Qāf/100. (8) Der ruhmvolle/ hocherhabene Qur’ān ist der Beweis dafür, ²². dass du achtlos und unwissend dessen warst. Nun haben Wir dir den Schleier von deinen Augen genommen. Heute nun ist dein Blick scharf; Dank des Qur’āns bist du nun ein Gebildeter/Unterwiesener geworden. (74)

    ².-³. Doch sie wunderten sich, dass ein Warner zu ihnen gekommen war, der einer von ihnen ist. Die Ungläubigen, diejenigen, die die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst ablehnen, sagten: „Das ist eine verwunderliche Sache! Wenn wir gestorben und zu Staub geworden sind? Dies ist eine weite Rückkehr".

    ⁴. Wir wissen sehr wohl, was die Erde von ihnen weg nimmt/verwesen lässt. Und bei Uns ist ein Buch, dass alles sehr gut aufzeichnet und aufbewahrt.

    ⁵. Im Gegenteil, sie leugneten die Wahrheit, als sie zu ihnen kam, deshalb sind sie nun in einem verwirrten Zustand.

    ⁶. Haben sie denn nicht zum Himmel emporgeschaut, der über ihnen war, wie Wir es erbaut und verziert haben, ohne dass es Lücken aufweist! ⁷.-⁸. Um jeden sein Herz/ seine Augen zu öffnen und als Mahnung/Beispiel, … breiteten Wir die Erde aus und setzen feste Berge darauf. Dort haben Wir von allen Pflanzenarten Paare wachsen/gedeihen lassen. ⁹.-¹¹. Wir sandten segenreiches Wasser vom Himmel nieder. Damit ließen Wir Gärten wachsen und Korn, das geerntet wird, und große, hochgewachsene Dattelbäume, deren Kolben übereinander aufgereiht sind, als Nahrung für die Diener. Und Wir belebten mit ihm totes Land. Und so ist die Wiederauferstehung.

    ¹². Vor ihnen leugnete Noahs Volk, die Leute von al-Rass und die Ṯamūd ¹³ .-¹⁴. auch die Aad und der Pharao, die Brüder Lots, die Leute des Dickichts (87) und das Volk von Tubba. Sie alle nannten die Gesandten Lügner, so wurde Meine Drohung wahr.

    ¹⁵. Haben Wir etwa bei der ersten Schöpfung/Erschaffung unsere Macht nicht unter Beweis stellen können? Nein, aber sie zweifeln an der zweiten Schöpfung/ Erschaffung.

    ¹⁶. Wahrlich, Wir schufen den Menschen. Wir wissen auch, was seine Seele ihm einflüstert. Wir sind ihm viel näher als seine Halsschlagader. ¹⁷.-¹⁸. Während zwei Tatzeugen, einer zur Rechten und einer zur Linken stets anwesend, alle seine Handlungen aufzeichnen/vermerken, so kann der Mensch nicht ein Wort von sich geben, ohne dass ein Tatzeuge an seiner Seite anwesend ist.

    ¹⁹. Und der Rausch des Todes brachte die Wahrheit mit sich: "O Mensch! Und das ist es, dem du versuchtest zu entkommen".

    ²⁰. Und es wurde in das Horn geblasen. (27) –"Und dies ist der angedrohte Tag"– ²¹. Und ein jeder kam mit einem Treiber und einem Zeugen.

    ²³. Und sein gleichaltriger Gefährte/Iblīs /Denkvermögen des Menschen/ sagte: „Dieser hier, … der neben mir ist, ist bereit".

    "²⁴.-²⁵. "Iblīs und der Zeuge; ihr beide, werft jeden in die Hölle, der hartnäckig und ungläubig ist, jene, die die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst ablehnen, das Gute so gut wie möglich verhindern, sich selbst Unrecht tun und Zweifler sind! ²⁶. Er ist es, der Allāh einen anderen Führer beigesellt hatte. So werft ihr beide, ihn, nun in die qualvolle Strafe!"

    ²⁷. Und sein gleichaltriger Gefährte/ Iblīs / Denkvermögen des Menschen / sagte: „Unser Herr! Ich habe ihn nicht zum Ungehorsam gezwungen. Sondern er selbst befand sich in einem maßlosen Irrtum".

    ²⁸. Allāh sprach: „Streitet nicht vor mir! Ich hatte euch bereits vorher gewarnt. ²⁹. In meinem Angesicht wird das Wort (77) nicht geändert. Und Ich bin keiner, der das Dienern/Untertanen Unrecht tut oder ihre guten Taten mindert".

    ³⁰. An diesem Tag werden wir die Hölle fragen: „Bist du schon voll?" Und sie antwortet: Gibt es noch mehr?

    ³¹. Und der Himmel ist nicht weit entfernt, sie wurde nähergebracht, für diejenigen, die sich unter den Schutz/die Obhut Allāhs begeben haben.

    ³².-³⁵. Und das ist, was jedem versprochen wird, der sich häufig dem Allerbarmer/ Raḥmān /der in dieser Welt, zu allen Lebewesen, die Er erschaffen hat, überaus barmherzig ist/ zuwendet und den Bezug zu Ihm bewahrt; sogar dort, wo Er nicht sichtbar, nicht hörbar und nicht fühlbar ist, Ihm mit großem Respekt, Liebe und Wissen ehrfürchtig begegnet und sich mit ganzem Herzen Ihm verbunden fühlt. Tretet dort ein in Frieden. Dies ist der Tag der Ewigkeit. Sie haben dort alles, was sie wollen. Und bei Uns ist noch viel mehr.

    ³⁶. Vor ihnen ließen Wir viele Generationen zugrunde gehen, die noch mächtiger waren als sie. Sie waren sogar so mächtig, dass sie durch das Land zogen und es verwüsteten. Gibt es einen Ort, wohin man fliehen und davonkommen kann?

    ³⁷. Darin liegt zweifellos eine Ermahnung für den, der Verstand, Auffassungsgabe und Gewissen hat oder selbst als Zeuge zugegen war und hingehört hat.

    ³⁸. Und gewiss haben Wir die Himmel, die Erde und alles, was dazwischen ist in sechs Phasen/Zyklen erschaffen. Und Uns überkam keine Müdigkeit.

    ³⁹.-⁴⁰. Deshalb habe Geduld/ sei beharrlich /Arabisch "Ṣabr"/ gegenüber dem, was sie sagen. Und preise deinen Herrn vor Sonnenaufgang und Untergang und in einem Teil der Nacht; bei jeder Gelegenheit. Und preise Ihn, auch nachdem die Leugner nach Niederwerfung / Überzeugung, zum Glauben übergetreten sind.

    ⁴¹. Und achte auf den Tag, wo ein Herold in der Nähe ruft; ⁴². an diesem Tag werden sie den Ruf tatsächlich hören. Dies ist der Tag der Wiederauferstehung.

    ⁴³. Wahrlich, Wir, … ja Wir geben leben und Wir lassen sterben. Die Rückkehr wird nur zu Uns sein.

    ⁴⁴. An diesem Tag wird sich die Erde schnell von ihnen lösen. Und das Zusammentreiben, ist ein leichtes für Uns.

    ⁴⁵. Wir wissen am besten, was sie sagen. Und du übst keine Macht über sie aus. Deshalb belehre diejenigen mit dem Qur’ān, die sich vor Meiner Drohung fürchten.

    (34/50, qāf/1-45)

    35. (90.) SURE AL-BALAD

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 57

    ¹.-⁴. Es ist nicht so wie ihr denkt; alle Menschen, die in dieser Stadt/ in diesem Land leben, alle Menschen, die sich seit dem ersten Menschen fortgepflanzt haben, sind der Beweis dafür, dass Wir den Menschen in eine beschwerte Lage hinein erschaffen haben. Du bist auch einer von diesen Menschen; du wirst auch in Beschwernis sein. (78)

    (35/90, al-balad/1-4)

    Versgruppe: 58

    ⁵. Glaubt er etwa, dass niemand Macht über ihn hat?

    ⁶. Er sagt: „Ich habe viel Vermögen verschwendet! " ⁷. Glaubt er etwa, dass ihn niemand gesehen hat?

    ⁸.-⁹. Gaben Wir ihm nicht zwei Augen, eine Zunge und zwei Lippen?

    ¹⁰. Und Wir zeigten ihm zwei eindeutige Wege.

    ¹¹. Doch er, schlug nicht den steilen/mühsamen Weg ein.

    ¹². Und was lässt dich wissen, was der steile/mühsame Weg ist? ¹³. Es ist die Freilassung eines Sklaven ¹⁴.-¹⁵. oder die Versorgung eines Weisen in der Nähe, an einem unheilbringenden Tag ¹⁶. oder die Unterstützung eines gefallenen Bedürftigen/ Arbeitslosen/Mittellosen. ¹⁷. Und es bedeutet, zu denjenigen zugehören, die glauben, … Geduld/Beharrlichkeit und Barmherzigkeit empfehlen/ beweisen.

    ¹⁸. Das sind diejenigen, die glücklich sind und angesehene Positionen haben.

    ¹⁹. Und diejenigen, die Unsere Verse leugnen, sind die Angehörigen der Unglückseligkeit.

    ²⁰. Sie sind fest umschlossen vom Feuer.

    (35/90, al-balad/5-20)

    36. (86.) SURE AṬ-ṬᾹRIQ

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 59

    ¹.-⁴. Die Kundigen und Ṭāriq; die eindrucksvollen Versgruppen des Qur’ān sind der Beweis dafür, dass mit Sicherheit jedes vollendetes Lebewesen einige Beschützer hat. (79)

    ⁵. Deshalb möge der Mensch feststellen, woraus er erschaffen wurde: ⁶.-⁷. er wurde aus einer aktiven Flüssigkeit /Östrogen und Testosteron/, dass zwischen seiner Wirbelsäule und Brustbein hervorkommt, erschaffen.

    ⁸.-⁹. Es besteht kein Zweifel darin, dass der Schöpfer die Macht hat, ihn wieder zu Ihm zurückkehren zu lassen, am Tag, wo alle Geheimnisse offengelegt werden.

    ¹⁰. Dann hat er weder Kraft noch Helfer.

    ¹¹.-¹⁴. Der Zustand der Kundigen, die daran glauben, dass sie nach dem Tod wieder auferstehen werden, der Unwissenden, der Ungläubigen; die die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst ablehnen, ist der Beweis dafür, dass es zweifellos eine Entscheidung ist, die den Unterschied ausmacht. Und es ist kein Scherz. (80)

    ¹⁵. Ohne jeden Zweifel werden sie Intrigen schmieden/Fallen stellen. ¹⁶. Und Ich werde sie dann bestrafen. (81)

    ¹⁷. Deshalb gib den Ungläubigen; denjenigen, die die Göttlichkeit Allāhs und die Tatsache, dass Er der Herr ist, bewusst ablehnen, Aufschub, gib ihnen ein wenig Zeit.

    (36/86, aṭ-ṭāriq/1-17)

    37. (54.) SURE AL-QAMAR

    MEKKA-PERIODE

    Versgruppe: 60

    1. Die Stunde/der Moment der Wiederauferstehung ist nahegekommen/ herangetragen worden. Und alles wurde offengelegt. (82)

    ². Wenn sie ein Beweis/Zeichen sehen, dann wenden sie sich sofort ab und sagen: „Das ist eine Zauberei die fortwährend besteht".

    ³.-⁵. Obwohl jeder Befehl, der ihnen im Qur’ān gegeben wurde "ein Gesetz und ein Prinzip ist, dass festgelegt wurde und in höchsten Graden ausreichend ist, um Ungerechtigkeit und Chaos zu verhindern", leugneten sie und folgten ihren eigenen Vorlieben/Begierden. Zweifellos kamen auch Nachrichten zu ihnen, die sie hätten daran hindern können/ müssen, dennoch haben diese Warnungen nicht geholfen.

    ⁶.-⁸. Darum wende dich von ihnen ab. An dem Tag, wo der Herold zu etwas unbekanntem/ befremdlichen ruft, kommen sie aus ihren Gräbern, mit gesenkten Blicken eilend zum Rufer. Als wären

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1