Marienkäfer Marie / Marie la coccinelle
Geschrieben von Wolfgang Wilhelm, Ingmar Winkler, Benedikt Gramm und Sebastian Kiefer
Erzählt von Andreas Sindermann, Heinzl Spagl, Astrid Porzig und Nisrin Elias
()
Über diese Serie
Neuerscheinung!
Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben.
Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben.
Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat...
Une nouvelle édition du classique en allemand-francais!
Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux.
Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment.
Jusqu'a ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
Titel in dieser Serie (7)
- Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Französisch. / L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Allemand-Francais.: Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
1
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf? Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa. Une nouvelle édition du classique en Allemand-Francais. Marie la coccinelle peint tous les animaux avec des points. Cela les animaux ne trouvent pas du tout gai. Marie en est très triste. Elle s'envole de chez soi! Est-ce que Marie trouvera un lieu ou elle peut peindre? Désigné pour la pièce radiophonique européenne la meilleure a Prix l'Europe.
- Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Arabisch. الأَلمانِيَّة-العَربِيَّة. قصة اليعسوبة الصغيرة لوليتا التي ترغب بمساعدة الجميع: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / al-muǧalad al-ṯanī min silsilat al-qutub ūa al-qutub almasmūʿa "al-ḫunfusaʾ mari " al-almania- alʿarabia
2
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Arabisch! Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sin verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita? فِي العَدَدِ القَادِم مِن سِلْسِلَة القِصَص! الأَلمانِيَّة---العَربِيَّة. الخُنْفُسَاء مَاري يَائِسَة. فَهِيَ لَمْ تَعُدْ قَادِرة عَلى الرَّسْمِ ، وَذَلِكَ لأنَ يَدَهَا وَجَنَاحَها مُلتَويَين. أما اليعسوبة لُولِيتا ، التي تساعد دائماً جميع الحيوانات ، فَسَتُطَبِّبُ ماري أيضاً. فهل سَتَتَمَكن ماري مِنَ الرَسْمِ بِشَكلٍ جَيِّد من جَدِيد؟ وَعِندَما قَارَبَ الصَّيف عَلَى الإنْتِهاءِ سَاءَ حَالُ لُولِيتا. فمَن سَيَقُومُ بِمُسَاعَدَتِها الآن؟ al-almania- alʿarabia. al- ḫunfusaʾ mari īaʾsa. Fahīa lam taʿud qadira ʿala a-r-rasmi , ūa ḏalika liʾana īadaha ūa ǧanaḥaha multaūīaīn ʾama al-yuʿsuba lūlita, alati tusaʿidu ǧamiʿa al-ḥaīaūanat , fasatuṭabibu mari ʾaiḍan. fahal satatamakanu mari mina r-rasmi bišaklin ǧaīīd min ǧadid ? ūa ʾindama qaraba aṣ-ṣifu ʾala al-ʾintihaʾ saʾa ḥalu lūlita. faman saīaqūmu bīmusaʿadatiha al-ān ?
- Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Allemand-Francais.: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
2
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita? Une nouvelle édition du classique en Allemand-Francais. Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline a la fin, ca ne va pas du tout bien a Laurie. Qui aide maintenant Laurie?
- Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
3
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten? Une nouvelle édition du classique en Allemand-Francais! A la recherche d'une soie de sanglier, Marie touche Max le petit sanglier. La crotte et le gachis trouve Max dégoutant! Il veut pas se salir. Tous les animaux en rient. Max ne le trouve pas du tout gai. Mais alors, une amie de Max menace de se noyer dans le marécage. Est-ce que Max peut la sauver?
- Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Allemand-Francais.: Band 4 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
4
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Neuerscheinung! Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht, über Stock und Stein, springen will. Doch dann bricht eine Lawine los. Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen... Une nouvelle édition du classique en allemand-francais! Marie la coccinelle voyage a travers les montagnes et rencontre la petite étagne Élodie qui ne veut pas sauter d'un rocher a l'autre. Mais soudainement une avalanche se détaché. Élodie et Marie se retrouvent enfermées dans une grotte...
- Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Sünden fliegen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Allemand-Francais.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 5 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
5
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Neuerscheinung! Marienkäfer Marie trifft die kleine Schwalbe Ina. Keiner möchte mehr Inas Gute-Nacht-Lieder hören, die sie den ganzen Tag über singt. Darüber ist Ina sehr traurig. Als ihre Familie in den Süden fliegen will bleibt Ina bei ihrer kranken Freundin Marie. Une nouvelle édition du classique en allemand-francais! Marie la coccinelle rencontre la petite hirondelle Isabelle. Comme Isabelle chante des berceuses a longueur de journée, personne ne veut plus l'écouter. Cela rend Isabelle très triste. Lorsque sa famille veut migrer vers le Sud, Isabelle reste auprès de son amie Marie, qui est tombée malade.
- Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Francais.: Band 7 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 7 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
7
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch-Französisch. Neuerscheinung! Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben. Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben. Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat... Une nouvelle édition du classique en allemand-francais! Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. Jusqu'a ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
Weitere Hörbücher von Wolfgang Wilhelm
Die besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Türkisch / En iyi şarkıları Ugurböceği Sevgi: Almanca-Türkçe.: zweisprachige Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Englisch / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. German-English: zweisprachige Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen / bilingual child songs, with instrumental music, to sing along Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Chinesisch. 最动听的歌曲, 小瓢虫 玛丽, 德文-中. / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. German-Chinese.: zweisprachige Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen / bilingual child songs, with instrumental music, to sing along Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenAlle Lieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden: Musik zum Mitsingen mit zusätzlicher Instrumentalmusik Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie.Deutsch-Französisch / Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Allemand-Francais: zweisprachige Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen / chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie besten Kinderlieder von Marienkäfer Marie und ihren Freunden. Deutsch-Spanisch / Las mejores canciones de los niños de Anita la Mariquita. Aleman-Español: zweisprachige Kinderlieder mit zusätzlicher Instrumentalmusik zum Mitsingen / Canciones para los niños a cantar con música instrumental Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Ähnlich wie Marienkäfer Marie / Marie la coccinelle
Allgemeine Belletristik für Sie
Lolita Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Tschick (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Der nasse Fisch (Die Gereon-Rath-Romane 1): Der erste Rath-Roman Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Die 50 schönsten Märchen der Gebrüder Grimm: Die große Märchenbox Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5NSA - Nationales Sicherheits-Amt (Ungekürzt) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Learn German with Stories: 10 Captivating Short Stories for a Fun and Enjoyable Learning Experience (for Advanced) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Der Prozess Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenEasy German Dialogues: Fun & Simple Conversation Practice For Beginners And Intermediates Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Die Mitternachtsbibliothek (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Die Mitternachtsbibliothek (Gekürzte Lesung) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Ein wenig Leben Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Der Trinker Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenWolkenschloss (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Die letzte Welt (Ungekürzte Autorenlesung) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDie Vermessung der Welt (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Der große Gatsby Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Der alte Mann und das Meer - Erzählung (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Clanlands - Zwei Männer, Kilts und jede Menge Whisky (Ungekürzt) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Die verlorene Ehre der Katahrina Blum: oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Raumpatrouille Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Goethes Reisen im Harz Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Die Wut, die bleibt (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Das Flüstern der Feigenbäume (Ungekürzt) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Der Zopf (Ungekürzte Lesung) Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Ein ganzes Leben (Ungekürzt) Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Der Friedhof der vergessenen Bücher (Ungekürzt) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSieben kurze Lektionen über Physik (Ungekürzt) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5
Verwandte Kategorien
Rezensionen für Marienkäfer Marie / Marie la coccinelle
0 Bewertungen0 Rezensionen