Entdecken Sie mehr als 1,5 Mio. Hörbücher und E-Books – Tage kostenlos

Ab $11.99/Monat nach dem Testzeitraum. Jederzeit kündbar.

Die Mythologie der Irokesen: Entdeckung der spirituellen Überzeugungen und Erzähltraditionen der Irokesen in Nordamerika und ihre Bedeutung für die indigene Kulturgeschichte.
Die Mythologie der Irokesen: Entdeckung der spirituellen Überzeugungen und Erzähltraditionen der Irokesen in Nordamerika und ihre Bedeutung für die indigene Kulturgeschichte.
Die Mythologie der Irokesen: Entdeckung der spirituellen Überzeugungen und Erzähltraditionen der Irokesen in Nordamerika und ihre Bedeutung für die indigene Kulturgeschichte.
eBook166 Seiten2 Stunden

Die Mythologie der Irokesen: Entdeckung der spirituellen Überzeugungen und Erzähltraditionen der Irokesen in Nordamerika und ihre Bedeutung für die indigene Kulturgeschichte.

Bewertung: 0 von 5 Sternen

()

Vorschau lesen

Über dieses E-Book

In "Die Mythologie der Irokesen" entführt William W. Canfield die Leser in die komplexe und faszinierende Welt der Irokesen, einer Gruppe von indigenen Völkern Nordamerikas. Das Buch zeichnet sich durch einen präzisen, wissenschaftlichen Stil aus, der die ethnographische Forschung und die Analyse mythologischer Erzählungen miteinander verbindet. Canfield untersucht die kulturellen und spirituellen Aspekte der Irokesen und liefert wertvolle Einblicke in deren Schöpfungsmythen, Riten und den tiefen Zusammenhang zwischen Mythologie und Identität. Die detailreiche Erzählweise und die tiefergehende Analyse der Erzählstrukturen stellen einen bedeutenden Beitrag zur Schöpfung von Wissen über indigene Kulturen dar. William W. Canfield, ein renommierter Ethnologe und Anthropologe, hat sich in seiner akademischen Laufbahn intensiv mit indigenen Kulturen Nordamerikas beschäftigt. Sein Interesse an der Irokesen-Mythologie entstand durch jahrelange Forschung in den Gebieten, in denen diese Gemeinschaften leben. Canfields Engagement für den interkulturellen Dialog und sein Respekt vor den erzählten Traditionen der Ureinwohner spiegeln sich in jedem Kapitel seines Werkes wider und verleihen dem Text eine authentische Stimme, die oft in der akademischen Literatur fehlt. Dieses Buch ist ein unverzichtbares Werk für jeden, der sich für die Mythologien und Kulturen der indigenen Völker Amerikas interessiert. Es bietet nicht nur umfassende Informationen, sondern regt auch zur Reflexion über die Bedeutung von Mythen im modernen Kontext an. Canfields klärende Analysen und tiefgründigen Einsichten machen "Die Mythologie der Irokesen" zu einem herausragenden Beitrag für Studierende, Forscher und alle, die sich für das Verständnis von Identität und Tradition in der heutigen Welt interessieren.
SpracheDeutsch
HerausgeberSharp Ink
Erscheinungsdatum4. Apr. 2025
ISBN9788028386177
Die Mythologie der Irokesen: Entdeckung der spirituellen Überzeugungen und Erzähltraditionen der Irokesen in Nordamerika und ihre Bedeutung für die indigene Kulturgeschichte.

Ähnlich wie Die Mythologie der Irokesen

Ähnliche E-Books

Geschichte der Vereinigten Staaten für Sie

Mehr anzeigen

Rezensionen für Die Mythologie der Irokesen

Bewertung: 0 von 5 Sternen
0 Bewertungen

0 Bewertungen0 Rezensionen

Wie hat es Ihnen gefallen?

Zum Bewerten, tippen

Die Rezension muss mindestens 10 Wörter umfassen

    Buchvorschau

    Die Mythologie der Irokesen - William W. Canfield

    William W. Canfield

    Die Mythologie der Irokesen

    Entdeckung der spirituellen Überzeugungen und Erzähltraditionen der Irokesen in Nordamerika und ihre Bedeutung für die indigene Kulturgeschichte.

    Sharp Ink Publishing

    2025

    Contact: info@sharpinkbooks.com

    ISBN 978-80-283-8617-7

    Inhaltsverzeichnis

    Die Konföderation der Irokesen

    Die Geburt des Arbutus

    Eine Legende des Flusses

    Legenden vom Mais

    Der erste Winter

    Die große Stechmücke

    Die Geschichte von Oniata

    Der Spiegel im Wasser

    Die Deckung des Bussards

    Herkunft des Veilchens

    Der Schildkröten-Clan

    Die heilenden Gewässer

    Die Opferung von Aliquipiso

    Warum die Tiere nicht sprechen

    Die Überbringer der Botschaft

    Das Geschenk des weisen Sachems

    Der fliegende Kopf

    Der Eschenbaum

    Der Jäger

    Hiawatha

    Der Friedensstifter

    Ein unwillkommener Besucher

    Bits of Folk-Lore

    Das glückliche Jagdrevier

    Der Heilige Stein der Oneidas

    Die Konföderation der Irokesen

    Inhaltsverzeichnis

    Es herrschte Frieden im Land der Senecas. Die roten Männer waren auf der Jagd oder beschäftigten sich mit der Herstellung von Pfeilspitzen und der Formung der mächtigen Bögen, mit denen die Laufpässe des Todes verschickt wurden, wenn im Wigwam Nahrung gebraucht wurde. Die Indianerfrauen bückten sich zwischen den wachsenden Maishalmen und bearbeiteten den Boden zwischen den sparsamen Halmen mit den spitzen Zweigen der starken jungen Hickorybäume. Die Kinder rannten und hüpften im Sonnenschein und ihr Lachen erfüllte die Luft und vermischte sich mit den leisen, trällernden Liedern der alten Männer und Frauen, die sie beobachteten, während Träume von ihrer Jugend wie Geister aus der Vergangenheit aufstiegen. Unter dem frischen Grün des neugeborenen Sommers flochten Gruppen von jungen Männern und Mädchen die weichen und flexiblen Weiden zu Körben, Matten und Decken. Auf den Hügeln zogen die Medizinmänner umher und markierten die Stellen, an denen die geschätzten und geschätzten Kräuter, die die bösen Geister des Leidens und der Krankheit vertrieben, ihre kräftigen Triebe entwickelt hatten.

    Es herrschte Frieden im Land der Senecas, und seit vielen Monden hatten sie keinen Krieg mehr gegen ihre Brüder geführt. Ihre Dörfer wurden immer stärker, ihre Zahl nahm zu. Die jungen Männer waren gelehrt worden, der Jagd zu folgen, aber ihre Ohren hatten die Steine der Kriege getrunken, und ihre Herzen brannten darauf, auf dem Weg zu sein und die mächtigen Stämme der Mohawks, Onondagas oder Oneidas zu erobern. Als die sanften Winde aufkamen, sagten einige von ihnen zu ihren Ältesten: 'Wir werden in das Land der Mohawks gehen und von unseren Brüdern dort erfahren, ob der Manito ihnen Mais für den Winter gegeben hat und ob das Wildbret ihren Zungen schmeckte.'

    Fünf Sonnen lang zogen sie durch die Wälder und spielten an den schönen Bächen. Schließlich stießen sie auf einige junge Männer und Mädchen der Mohawk-Nation, die dabei waren, den Boden für den Mais vorzubereiten. Sie vergaßen die Ratschläge ihrer Ältesten oder hörten nicht auf das, was diese ihnen gesagt hatten, und wollten ihre Gerissenheit unter Beweis stellen. Sie überraschten und fesselten die jungen Mohawks und brachten sie als Gefangene in das Land der Senecas.

    Als sie an den Häusern der Onondagas vorbeigekommen waren, was ihnen auch gelang, ohne entdeckt zu werden, ließen sie einen der jungen Männer frei und sagten ihm, er solle zu den Mohawks zurückkehren und ihnen sagen, dass sie ihre Jungfrauen in den Wigwams der Senecas und ihre jungen Männer als Sklaven in den Dörfern finden würden.

    Die Weisen und Sachems des Rates schüttelten ernsthaft den Kopf, als die jungen Krieger mit ihrer Eroberung prahlten, denn sie wussten, dass der Frieden der Senecas gebrochen war.

    Einige Tage waren vergangen, als eines Abends, als die Feuer ihre roten Lichter an die rauen Seiten der großen Bäume warfen, fünf Mohawk-Krieger im Ratsdorf der Senecas erschienen.

    Die schnellen Läufer sollen den Häuptlingen der Senecas sagen, dass die Krieger der Mohawks schon lange unterwegs sind und nicht schlafen dürfen. Im Schein des Ratsfeuers sollen sie die Botschaft verkünden, die den Zungen der Mohawks schmeichelt, aber den Senecas, die zuhören, die Ohren verbrennt.' So sprach Orontadeka, der starke Häuptling der Mohawks, als er zum Ratsplatz der Senecas schritt, gefolgt von den vier feierlichen und entschlossenen Sachems, die ihn auf seiner Mission begleiteten. Sie setzten sich sofort auf den Boden und warteten schweigend auf die Ankunft der Senecas.

    Bald darauf kamen die Feuerhüter des Stammes zum Ratsplatz und entzündeten mit gebührender Zeremonie drei Feuer. Als das letzte angezündet war, nahmen die Seneca-Häuptlinge, Sachems und Krieger schweigend ihre Plätze um das lodernde, harzige Holz ein. Dunkle Gestalten eilten von den ausgetretenen Pfaden herbei, die durch den Wald zu den verschiedenen Dörfern der Senecas führten, und ohne ein Wort oder ein Zeichen der Anerkennung nahmen die Krieger, die von den schnellen Läufern benachrichtigt worden und aus ihren entfernten Heimen gekommen waren, ihre Plätze am Ratsfeuer ein. Als schließlich alle versammelt waren, erhob sich der Häuptling der Seneca, Kanyego, und sagte:

    'Werden die großen Häuptlinge der Mohawks essen?

    Die Mohawks haben schweren Kummer auf dem Herzen und das Essen der Senecas würde ihre Stimmen ersticken", antwortete Orontadeka.

    'Soll der Pfeifenkopf gefüllt werden, damit die Mohawks in ihren Visionen glücklich sind?', fragte Kanyego wieder.

    'Die Mohawks würden klar sehen, und die Wolken des Friedensstifters könnten ihre Augen blenden', war die Antwort.

    Die Senecas haben Nahrung für ihre Brüder, die Mohawks, und die Feuerhüter halten die Pfeife bereit, die der Große Geist unseren Vätern gab", sagte Kanyego. Die Senecas haben auch Ohren, um zu hören, was die Mohawks sagen wollen. Lasst Orontadeka sprechen.'

    Orontadeka erhob sich plötzlich aus seiner kauernden Position auf dem Boden, ging einige Male schnell um die Ratsfeuer herum und sprach dann zu den Versammelten:

    'Meine Brüder: Als die warmen Sonnen kamen und die Schneedecken, die den Boden bedeckten, sich in lachende Wasserbäche verwandelten, waren die Mohawks glücklich in ihren Häusern, wo Kanyego oft die Friedenspfeife geraucht und das Essen gegessen hat, das ihm seine Brüder gaben. Die Pest war während des Winters nicht aus ihrer Heimat im Norden gekommen, und die Wigwams waren fett mit ihren Vorräten an Mais und Bohnen. Die schnellen Läufer gingen zu den leuchtenden Gewässern jenseits der großen Berge, und nach vielen Sonnen kehrten sie zurück, um zu berichten, dass die Feinde der Mohawks über die großen Kiefern hinausgegangen waren und neue Felder bestellen und der Jagd in fremden Wäldern folgen würden.

    'Meine Brüder: Die Mohawks waren glücklich, denn ihre Wigwams mussten vergrößert werden, und für die Männer gab es viel zu tun. Die Frauen und Kinder sangen, weil die Krieger nicht auf den Pfad gingen, und die alten Männer dachten an die friedlichen Tage in den Dörfern. Plötzlich ertönte ein Alarm, und die Hoffnungen in unseren Herzen verflüchtigten sich vor Angst. Wie der Rotfuchs sich an das Nest des Rebhuhns heranschleicht und seine Küken in sein Haus in den Felsen trägt, so kamen diejenigen, die unsere Freunde sein sollten, und nahmen drei unserer jungen Männer und ihre fünf Schwestern gefangen. Als das große Licht vor die Tür seines Wigwams trat, warteten die Menschen im Dorf vergeblich auf die Ankunft ihrer Kinder. Der Kummer der einsamen Eltern, die ihre Kinder verloren hatten, ging in alle unsere Dörfer hinaus. Nach sieben Sonnen stieß eine Gruppe unserer Krieger auf einen der jungen Männer, der allein und ohne Nahrung im Wald umherirrte. Und dann hörten wir zu unserem Erstaunen die Geschichte, dass seine Brüder Sklaven im Land der Senecas waren und dass seine Schwestern die Frauen der Seneca-Räuber geworden waren.

    'Meine Brüder: Das Ratsfeuer wurde in der Nacht angezündet, denn die Mohawks müssen über den Krieg sprechen. Gwagonsha trat vor seine Leute und erzählte ihnen, wie er die Vögel und den Wind in den Baumwipfeln miteinander reden hörte und wie sie sich einig waren, dass die Senecas in die warmen Länder abgewandert waren und die Wölfe nun in ihren verlassenen Hütten lebten. Owennogon sagte, dass sogar die Fische wussten, dass die Senecas Angst hatten, ihre Sklaven in der Cat Nation jenseits der tosenden Gewässer zu suchen, und dass sie deshalb Späher ausgesandt hatten, um Kinder zu stehlen. Kanentagoura trat vor das Ratsfeuer und sagte, dass die Frauen der Senecas nicht mehr jung seien, sondern mit vielen Monden auf dem Kopf auf die Welt gekommen seien, während ihre Rücken vom Alter gekrümmt und ihre Gesichter von Falten gezeichnet seien. Wenn die Seneca-Krieger Frauen haben wollten, mussten sie sie von den Mohawks, den Onondagas oder den Oneidas stehlen, denn sie hatten weder Wampum noch Kanus, mit denen sie sie kaufen konnten. Kantaga sagte seinen Leuten, dass sie ihre Pfeile bereit machen und die Sehnen ihrer Bögen verstärken müssten. Wenn die Senecas in die warmen Länder gegangen waren und Wölfe von ihren Dörfern Besitz ergriffen hatten, mussten die Wölfe getötet werden, denn sie waren gefährliche Tiere. Wenn die Senecas zu Feiglingen geworden waren und Angst hatten, ihre Sklaven in der Cat Nation zu suchen, sollten sie getötet werden, denn auf der Erde war kein Platz für Feiglinge. Und wenn die Frauen der Senecas solche Ungeheuer waren, dass sie nicht als Ehefrauen genommen werden konnten, und die Senecas weder Wampum noch Kanus hatten, mit denen sie Mädchen für ihre Wigwams kaufen konnten, dann mussten sie getötet werden, denn der Große Geist war unzufrieden mit ihnen.

    'Meine Brüder: Die Krieger der Mohawks machten sich sofort auf den Weg über die Waldpfade in das Land der Senecas, und als sie das Dorf der Onondagas erreichten, erzählten sie ihnen den Grund ihrer Reise, und die Krieger der Onondagas überließen ihre Hütten der Obhut der alten Männer und Frauen und folgten den Mohawks auf ihrem Weg. Sie bleiben an den langen Wassern, während Orontadeka und seine Freunde das Ratsfeuer der Senecas besuchen. Wir sehen uns um und stellen fest, dass einige der Geschichten, die über die Senecas erzählt werden, nicht wahr sind. Die Senecas bewohnen immer noch ihre eigenen Hütten und sind nicht von den Wölfen vertrieben worden. Auf Ihren Flüssen und Seen gibt es viele Kanus, und in den Wigwams hängen viele Wampumschnüre. Die Frauen der Senecas sind nicht alt und hässlich, denn wir sehen hier Jungfrauen, deren Augen wie die Feuer sind, die der Große Geist entzündet, wenn die Sonne in seinem Wigwam untergegangen ist, und deren Gestalt so gerade ist wie die der Eschen.

    Aber wir wissen, dass die jungen Männer der Mohawks in den Dörfern der Senecas zu Sklaven gemacht wurden und dass die Mohawk-Mädchen jetzt die Ehefrauen Ihrer jungen Häuptlinge sind. Wir sind voller Kummer.

    Gefällt Ihnen die Vorschau?
    Seite 1 von 1